Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/07/2018
← Retour vers "Arrêté royal portant reconnaissance d'actes en tant qu'actes de terrorisme au sens de l'article 42bis de la loi du 1er août 1985 "
Arrêté royal portant reconnaissance d'actes en tant qu'actes de terrorisme au sens de l'article 42bis de la loi du 1er août 1985 Koninklijk besluit tot erkenning van daden als daden van terrorisme in de zin van artikel 42bis van de wet van 1 augustus 1985
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
19 JUILLET 2018. - Arrêté royal portant reconnaissance d'actes en tant 19 JULI 2018. - Koninklijk besluit tot erkenning van daden als daden
qu'actes de terrorisme au sens de l'article 42bis de la loi du 1er van terrorisme in de zin van artikel 42bis van de wet van 1 augustus
août 1985 1985
RAPPORT AU ROI VERSLAG AAN DE KONING
Sire, Sire,
Voorliggend koninklijk besluit geeft verder uitvoering aan artikel
Le présent arrêté royal donne exécution à l'article 42bis de la loi du 42bis van de wet van 1 augustus 1985 houdende fiscale en andere
1er août 1985 portant des mesures fiscales et autres, modifié par la bepalingen, zoals gewijzigd door de wet van 31 mei 2016, en het
loi du 31 mai 2016, et à l'arrêté royal du 16 février 2017 portant la koninklijk besluit van 16 februari 2017 houdende de procedure volgens
procédure selon laquelle le Roi peut procéder à la reconnaissance d'un dewelke de Koning kan overgaan tot erkenning van een daad van
acte de terrorisme au sens de l'article 42bis de la loi du 1er août terrorisme in de zin van artikel 42bis van de wet van 1 augustus 1985,
1985, qui prévoit que le Roi décide par un arrêté royal délibéré en dat voorziet dat de Koning bij een in Ministerraad overlegd besluit
Conseil des ministres si un acte spécifique est reconnu en tant beslist of een bepaalde daad als een daad van terrorisme in de zin van
qu'acte de terrorisme au sens de l'article 42bis de la loi du 1er août artikel 42bis van de wet van 1 augustus 1985 wordt erkend.
1985. Le présent arrêté royal comporte un acte reconnu en tant qu'un acte de Het voorliggend koninklijk besluit bevat een daad die wordt erkend als
terrorisme au sens de l'article 42bis de la loi précitée. daad van terrorisme in de zin van artikel 42bis van de voormelde wet.
L'arrêté royal du 16 février 2017 portant la procédure selon laquelle Het koninklijk besluit van 16 februari 2017 houdende uitvoering van
le Roi peut procéder à la reconnaissance d'un acte de terrorisme au artikel 42bis van de wet van 1 augustus 1985 houdende fiscale en
sens de l'article 42bis de la loi du 1er août 1985 portant des mesures andere bepalingen, wat de Hulp van de Staat aan de slachtoffers van
fiscales et autres a, en ce qui concerne l'aide de l'Etat aux victimes terrorisme betreft, heeft ten behoeve van de slachtoffers van
du terrorisme, apporté un certain nombre de modifications en faveur terrorisme een aantal wijzigingen doorgevoerd, waardoor onder andere
des victimes de terrorisme, dont notamment l'assouplissement, voire la bepaalde voorwaarden worden versoepeld of zelfs geschrapt wanneer de
suppression, de certaines conditions lorsque l'aide est demandée pour hulp wordt aangevraagd voor feiten van terrorisme. Hierdoor wordt de
des faits de terrorisme. La procédure d'introduction d'une demande procedure voor het indienen van een aanvraag tot het bekomen van een
d'obtention d'une aide financière pour les victimes d'actes de financiële hulp voor slachtoffers van daden van terrorisme, gepleegd
terrorismes, commis en Belgique ou à l'étranger, s'en trouve zowel in België als in het buitenland, versoepeld. Het is wel nodig
assouplie. L'acte concerné doit néanmoins être reconnu comme acte de dat de desbetreffende daad bij koninklijk besluit als daad van
terrorisme par voie d'arrêté royal. terrorisme erkend is.
En outre, la reconnaissance prévue dans cet arrêté royal permettra Daarnaast zal de in dit koninklijk besluit voorziene erkenning de
également aux victimes de terrorisme de prétendre au statut de slachtoffers van terrorisme ook toelaten om aanspraak te maken op het
reconnaissance nationale pour les victimes d'actes de terreur. statuut van nationale erkenning voor slachtoffers van terreurdaden.
Le présent arrêté royal vise ainsi à reconnaître un actes comme un Het voorliggend koninklijk besluit beoogt aldus een daad te erkennen
acte de terrorisme, de manière à ce que les victimes de ceux-ci ou als daad van terrorisme, zodat de slachtoffers ervan of hun naasten
leurs proches puissent bénéficier d'un soutien. tot ondersteuning kunnen genieten.
Telle est la teneur de l'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre Dit is de strekking van het koninklijk besluit dat ik u ter
à Votre signature. ondertekening voorleg.
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
K. GEENS K. GEENS
19 JUILLET 2018. - Arrêté royal portant reconnaissance d'actes en tant 19 JULI 2018. - Koninklijk besluit tot erkenning van daden als daden
qu'actes de terrorisme au sens de l'article 42bis de la loi du 1er van terrorisme in de zin van artikel 42bis van de wet van 1 augustus
août 1985 1985
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 1er août 1985 portant des mesures fiscales et autres, Gelet op de wet van 1 augustus 1985 houdende fiscale en andere
chapitre III, section II, "Aide de l'Etat aux victimes d'actes bepalingen, hoofdstuk III, afdeling II, "Hulp van de Staat aan de
intentionnels de violence et aux sauveteurs occasionnels", et section slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele
IV, "Aide de l'Etat aux victimes du terrorisme"; redders", en afdeling IV, "Hulp van de Staat aan slachtoffers van terrorisme";
Vu l'arrêté royal du 16 février 2017 portant la procédure selon Gelet op het koninklijk besluit van 16 februari 2017 houdende de
laquelle le Roi peut procéder à la reconnaissance d'un acte de procedure volgens dewelke de Koning kan overgaan tot erkenning van een
terrorisme au sens de l'article 42bis de la loi du 1er août 1985; daad van terrorisme in de zin van artikel 42bis van de wet van 1 augustus 1985;
Vu l'avis du Procureur fédéral, donné le 6 juin 2018; Gelet op het advies van de Federale procureur, gegeven op 6 juni 2018;
Vu l'avis du Comité visé à l'article 5 de la loi du 1er avril 2007 Gelet op het advies van het Comité bedoeld in artikel 5 van de wet van
relative à l'assurance contre les dommages causés par le terrorisme, 1 april 2007 betreffende de verzekering tegen schade veroorzaakt door
donné le 19 juin 2018; terrorisme, gegeven op 19 juni 2018;
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 25 juin 2018; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 25
Vu l'accord de notre Ministre du Budget, donné le 3 juillet 2018; juni 2018; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 3
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux juli 2018; Gelet op de regelgevingsimpactanalyse, uitgevoerd overeenkomstig
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions artikel 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse
diverses en matière de simplification administrative. bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging.
Considérant qu'il s'est produit un acte qui, en exécution de l'article Overwegende dat zich een daad heeft voorgedaan die in uitvoering van
42bis de la loi du 1er août 1985 portant des mesures fiscales et het artikel 42bis van de wet van 1 augustus 1985 houdende fiscale en
autres, modifié par la loi du 31 mai 2016, peut être reconnu en tant andere bepalingen, zoals gewijzigd door de wet van 31 mei 2016, als
qu'acte de terrorisme dans un arrêté royal délibéré en conseil des daad van terrorisme kan worden erkend bij een in ministerraad overleg
ministres; koninklijk besluit;
Considérant que pour cet acte de terrorisme, les victimes de Overwegende dat voor deze daad van terrorisme, slachtoffers met de
nationalité belge ou résidant habituellement en Belgique sont connues Belgische nationaliteit of met de gebruikelijke verblijfplaats in
et que des victimes qui se sont adressées à la Commission pour l'aide België gekend zijn en dat er slachtoffers zijn die zich tot de
financière aux victimes d'actes intentionnels de violence et aux commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke
sauveteurs occasionnels en vue de bénéficier d'une intervention financière; gewelddaden en aan de occasionele redders hebben gericht met het oog
Sur la proposition du Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, du op het bekomen van een financiële tegemoetkoming;
Ministre des Affaires étrangères, du Ministre de la Justice et de la Op de voordracht van de Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken,
Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, et de l'avis de Minister van Buitenlandse Zaken, de Minister van Justitie en de
des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, en op het advies van de
in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'acte suivant est reconnu par le Roi comme acte de

Artikel 1.De volgende daad wordt door de Koning erkend als daad van

terrorisme: terrorisme:
L'attentat en rue, le 29 mai 2018, à Liège (Belgique); De aanslag op straat, op 29 mei 2018, te Luik (België);

Art. 2.Le ministre qui a la Sécurité et de l'Intérieur dans ses

Art. 2.De minister bevoegd voor Veiligheid en Binnenlandse Zaken, de

attributions, le ministre qui a les Affaires étrangères dans ses minister bevoegd voor Buitenlandse Zaken, de minister bevoegd voor
attributions, le ministre qui a la Justice dans ses attributions, la Justitie, de minister bevoegd voor Sociale Zaken en Volksgezondheid en
ministre qui a les Affaires sociales et la Santé publique dans ses de Minister bevoegd voor Pensioenen zijn, ieder wat hem betreft,
attributions et le ministre qui a les Pensions dans ses attributions,
sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 juillet 2018. Gegeven te Brussel, 19 juli 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken,
J. JAMBON J. JAMBON
Le Ministre des Affaires étrangères, De Minister van Buitenlandse Zaken,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
K. GEENS K. GEENS
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
Le Ministre des Pensions, De Minister van Pensioenen,
D; BACQUELAINE D. BACQUELAINE
^