Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/07/2018
← Retour vers "Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur des dispositions de la loi de principes du 12 janvier 2005 concernant l'administration pénitentiaire ainsi que le statut juridique des détenus, relatives à la surveillance et au traitement des plaintes et des réclamations, et modifiant l'arrêté royal du 21 mai 1965 portant règlement général des établissements pénitentiaires "
Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur des dispositions de la loi de principes du 12 janvier 2005 concernant l'administration pénitentiaire ainsi que le statut juridique des détenus, relatives à la surveillance et au traitement des plaintes et des réclamations, et modifiant l'arrêté royal du 21 mai 1965 portant règlement général des établissements pénitentiaires Koninklijk besluit tot bepaling van de datum van inwerkingtreding van de bepalingen van de basiswet van 12 januari 2005 betreffende het gevangeniswezen en de rechtspositie van de gedetineerden, met betrekking tot het toezicht en de afhandeling van klachten en bezwaar, en tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 mei 1965 houdende algemeen reglement van de strafinrichtingen
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
19 JUILLET 2018. - Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur des 19 JULI 2018. - Koninklijk besluit tot bepaling van de datum van
dispositions de la loi de principes du 12 janvier 2005 concernant inwerkingtreding van de bepalingen van de basiswet van 12 januari 2005
betreffende het gevangeniswezen en de rechtspositie van de
l'administration pénitentiaire ainsi que le statut juridique des gedetineerden, met betrekking tot het toezicht en de afhandeling van
détenus, relatives à la surveillance et au traitement des plaintes et klachten en bezwaar, en tot wijziging van het koninklijk besluit van
des réclamations, et modifiant l'arrêté royal du 21 mai 1965 portant 21 mei 1965 houdende algemeen reglement van de strafinrichtingen
règlement général des établissements pénitentiaires
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la Constitution, les articles 37 et 108; Gelet op de Grondwet, de artikelen 37 en 108;
Vu la loi de principes du 12 janvier 2005 concernant l'administration Gelet op de basiswet van 12 januari 2005 betreffende het
pénitentiaire ainsi que le statut juridique des détenus, l'article 180; gevangeniswezen en de rechtspositie van de gedetineerden, artikel 180;
Vu l'arrêté royal du 21 mai 1965 portant règlement général des Gelet op het koninklijk besluit van 21 mei 1965 houdende algemeen
établissements pénitentiaires; reglement van de strafinrichtingen;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 février 2018; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 7
februari 2018;
Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 2 mars 2018; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 2
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil maart 2018; Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 9 maart 2018 bij de
d'Etat le 9 mars 2018, en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1,
2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn;
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van
coordonnées le 12 janvier 1973; State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de la Justice, Op de voordracht van de Minister van Justitie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE 1er. - Modification de l'arrêté royal du 21 mai 1965 portant HOOFDSTUK 1. - Wijziging van het koninklijk besluit van 21 mei 1965
règlement général des établissements pénitentiaires houdende algemeen reglement van de strafinrichtingen

Article 1er.Dans l'arrêté royal du 21 mai 1965 portant règlement

Artikel 1.In het koninklijk besluit van 21 mei 1965 houdende algemeen

général des établissements pénitentiaires, les articles suivants sont reglement van de strafinrichtingen worden de volgende artikelen
abrogés le 1er janvier 2019 : opgeheven op 1 januari 2019:
1° l'article 129, remplacé par l'arrêté royal du 29 septembre 2005; 1° artikel 129, vervangen bij het koninklijk besluit van 29 september
2° l'article 130, remplacé par l'arrêté royal du 4 avril 2003; 2005; 2° artikel 130, vervangen bij het koninklijk besluit van 4 april 2003;
3° les articles 131 et 132, remplacés par l'arrêté royal du 29 3° de artikelen 131 en 132, vervangen bij het koninklijk besluit van
septembre 2005; 29 september 2005;
4° les articles 133 et 134, remplacés par l'arrêté royal du 4 avril 4° de artikelen 133 en 134, vervangen bij het koninklijk besluit van 4
2003 et modifiés par l'arrêté royal du 29 septembre 2005; april 2003 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 29 september
5° les articles 134bis, 134ter et 134quater, insérés par l'arrêté 2005; 5° de artikelen 134bis, 134ter en 134quater, ingevoegd bij het
royal du 29 septembre 2005; koninklijk besluit van 29 september 2005;
6° l'article 135, remplacé par l'arrêté royal du 29 septembre 2005; 6° artikel 135, vervangen bij het koninklijk besluit van 29 september
7° l'article 135bis, inséré par l'arrêté royal du 29 septembre 2005; 2005; 7° artikel 135bis, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 29
september 2005;
8° l'article 136, remplacé par l'arrêté royal du 4 avril 2003 et 8° artikel 136, vervangen bij het koninklijk besluit van 4 april 2003
modifié par l'arrêté royal du 29 septembre 2005; en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 29 september 2005;
9° l'article 137, remplacé par l'arrêté royal du 4 avril 2003 et 9° artikel 137, vervangen bij het koninklijk besluit van 4 april 2003
modifié par l'arrêté royal du 28 décembre 2006. en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 28 december 2006.

Art. 2.L'article 138 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 4

Art. 2.Artikel 138 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

avril 2003 et modifié par l'arrêté royal du 29 septembre 2005, est koninklijk besluit van 4 april 2003 en gewijzigd bij het koninklijk
abrogé le 1er avril 2019. besluit van 29 september 2005, wordt opgeheven op 1 april 2019.

Art. 3.Dans le même arrêté, les articles suivants sont abrogés le 1er

Art. 3.In hetzelfde besluit, worden de volgende artikelen opgeheven

septembre 2019 : op 1 september 2019:
1° l'article 138bis, inséré par l'arrêté royal du 4 avril 2003; 1° artikel 138bis, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 4 april
2° l'article 138ter, inséré par l'arrêté royal du 4 avril 2003 et 2003; 2° artikel 138ter, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 4 april
modifié par l'arrêté royal du 29 septembre 2005; 2003 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 29 september 2005;
3° l'article 138quater, inséré par l'arrêté royal du 4 avril 2003, 3° artikel 138quater, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 4 april
remplacé par l'arrêté royal du 29 septembre 2005 et modifié par 2003, vervangen bij het koninklijk besluit van 29 september 2005 en
l'arrêté royal du 28 décembre 2006; gewijzigd bij het koninklijk besluit van 28 december 2006;
4° l'article 138quinquies, inséré par l'arrêté royal du 4 avril 2003 4° artikel 138quinquies, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 4
et remplacé par l'arrêté royal du 29 septembre 2005; april 2003 en vervangen bij het koninklijk besluit van 29 september
5° l'article 138sexies, inséré par l'arrêté royal du 4 avril 2003 et 2005; 5° artikel 138sexies, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 4 april
modifié par l'arrêté royal du 29 septembre 2005; 2003 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 29 september 2005;
6° l'article 138septies, inséré par l'arrêté royal du 4 avril 2003 et 6° artikel 138septies, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 4
remplacé par l'arrêté royal du 29 septembre 2005; april 2003 en vervangen bij het koninklijk besluit van 29 september
7° les articles 138octies et 138nonies, insérés par l'arrêté royal du 2005; 7° de artikelen 138octies en 138nonies, ingevoegd bij het koninklijk
4 avril 2003 et modifiés par l'arrêté royal du 29 septembre 2005;
8° l'article 138decies, inséré par l'arrêté royal du 4 avril 2003 et besluit van 4 april 2003 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van
remplacé par l'arrêté royal du 29 septembre 2005. 29 september 2005; 8° artikel 138decies, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 4 april
2003 en vervangen bij het koninklijk besluit van 29 september 2005.
CHAPITRE 2. - Entrées en vigueur de dispositions de la loi de HOOFDSTUK 2. - Inwerkingtredingen van de bepalingen van de basiswet
principes du 12 janvier 2005 concernant l'administration pénitentiaire van 12 januari 2005 betreffende het gevangeniswezen en de
ainsi que le statut juridique des détenus, relatives à la surveillance rechtspositie van de gedetineerden, met betrekking tot het toezicht en
et au traitement des plaintes et des réclamations de afhandeling van klachten en bezwaar

Art. 4.Les articles suivants de la loi de principes du 12 janvier

Art. 4.De volgende artikelen van de basiswet van 12 januari 2005

2005 concernant l'administration pénitentiaire ainsi que le statut betreffende het gevangeniswezen en de rechtspositie van de
juridique des détenus entrent en vigueur le 1er janvier 2019 : gedetineerden treden in werking op 1 januari 2019:
1° l'article 20; 1° artikel 20;
2° les articles 21, 22 et 23, remplacés par la loi du 25 décembre 2° de artikelen 21, 22 en 23, vervangen bij de wet van 25 december
2016; 2016;
3° l'article 24, remplacé par la loi du 25 décembre 2016 et modifié 3° artikel 24, vervangen bij de wet van 25 december 2016 en gewijzigd
par la loi du 11 juillet 2018; bij de wet van 11 juli 2018;
4° l'article 25/1, inséré par la loi du 25 décembre 2016 et modifié 4° artikel 25/1, ingevoegd bij de wet van 25 december 2016 en
par la loi du 11 juillet 2018; gewijzigd bij de wet van 11 juli 2018;
5° l'article 25/3, inséré par la loi du 25 décembre 2016 et remplacé 5° artikel 25/3, ingevoegd bij de wet van 25 december 2016 en
par la loi du 11 juillet 2018. vervangen bij de wet van 11 juli 2018.

Art. 5.L'article 25 de la même loi, remplacé par la loi du 25

Art. 5.Artikel 25 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 25

décembre 2016 et modifié par la loi du 11 juillet 2018, entre en december 2016 en gewijzigd bij de wet van 11 juli 2018, treedt in
vigueur le 1er avril 2019. werking op 1 april 2019.

Art. 6.Les articles suivants de la même loi entrent en vigueur le 1er

Art. 6.De volgende artikelen van dezelfde wet treden in werking op 1

septembre 2019 : september 2019:
1° les articles 26 et 27, remplacés par la loi du 25 décembre 2016; 1° de artikelen 26 en 27, vervangen bij de wet van 25 december 2016;
2° les articles 28, 29 et 30, remplacés par la loi du 25 décembre 2016 2° de artikelen 28, 29 en 30, vervangen bij de wet van 25 december
et modifiés par la loi du 11 juillet 2018; 2016 en gewijzigd bij de wet van 11 juli 2018;
3° l'article 31/1, inséré par la loi du 25 décembre 2016 et remplacé 3° artikel 31/1, ingevoegd bij de wet van 25 december 2016 en
par la loi du 11 juillet 2018. vervangen bij de wet van 11 juli 2018.

Art. 7.Les articles suivants de la même loi entrent en vigueur le 1er

Art. 7.De volgende artikelen van dezelfde wet treden in werking op 1

avril 2020 : april 2020:
1° l'article 25/2, inséré par la loi du 25 décembre 2016; 1° artikel 25/2, ingevoegd bij de wet van 25 december 2016;
2° l'article 31, remplacé par la loi du 25 décembre 2016 et modifié 2° artikel 31, vervangen bij de wet van 25 december 2016 en gewijzigd
par la loi du 11 juillet 2018; bij de wet van 11 juli 2018;
3° l'article 118, § 10, inséré par la loi du 23 décembre 2005; 3° artikel 118, § 10, ingevoegd bij de wet van 23 december 2005;
4° les articles 147 et 148, modifiés par la loi du 25 décembre 2016; 4° de artikelen 147 en 148, gewijzigd bij de wet van 25 december 2016;
5° l'article 149; 5° artikel 149;
6° l'article 150, modifié par la loi du 25 décembre 2016; 6° artikel 150, gewijzigd bij de wet van 25 december 2016;
7° l'article 151; 7° artikel 151;
8° l'article 152, modifié par la loi du 23 décembre 2005; 8° artikel 152, gewijzigd bij de wet van 23 december 2005;
9° l'article 153, modifié par la loi du 25 décembre 2016; 9° artikel 153, gewijzigd bij de wet van 25 december 2016;
10° l'article 154; 10° artikel 154;
11° les articles 155, 156 et 157, modifiés par la loi du 25 décembre 11° de artikelen 155, 156 en 157, gewijzigd bij de wet van 25 december
2016; 2016;
12° les articles 158, 159 et 160; 12° de artikelen 158, 159 en 160;
13° les articles 161 et 162, modifiés par la loi du 25 décembre 2016; 13° de artikelen 161 en 162, gewijzigd bij de wet van 25 december 2016;
14° l'article 163; 14° artikel 163;
15° l'article 164, modifié par la loi du 25 décembre 2016; 15° artikel 164, gewijzigd bij de wet van 25 december 2016;
16° l'article 165, modifié par la loi du 23 décembre 2005; 16° artikel 165, gewijzigd bij de wet van 23 december 2005;
17° l'article 166, modifié par la loi du 25 décembre 2016. 17° artikel 166, gewijzigd bij de wet van 25 december 2016.
CHAPITRE 3. - Disposition finale HOOFDSTUK 3. - Slotbepaling

Art. 8.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé

Art. 8.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering

de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 juillet 2018. Gegeven te Brussel, 19 juli 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
K. GEENS K. GEENS
^