| Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 mai 2017, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative au barème minimum | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 mei 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, betreffende het minimumbarema |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
| 19 JUILLET 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 19 JULI 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
| collective de travail du 16 mai 2017, conclue au sein de la Commission | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 mei 2017, gesloten |
| paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative au barème | in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige |
| minimum (1) | nijverheid, betreffende het minimumbarema (1) |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
| travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
| Vu la demande de la Commission paritaire pour employés de l'industrie | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
| chimique; | scheikundige nijverheid; |
| Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
| travail du 16 mai 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 mei 2017, gesloten |
| Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative | in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige |
| au barème minimum. | nijverheid, betreffende het minimumbarema. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
| l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 19 juillet 2018. | Gegeven te Brussel, 19 juli 2018. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
| Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
| Annexe | Bijlage |
| Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique | Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid |
| Convention collective de travail du 16 mai 2017 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 mei 2017 |
| Barème minimum | Minimumbarema |
| (Convention enregistrée le 11 juillet 2017 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 11 juli 2017 onder het nummer |
| 140252/CO/207) | 140252/CO/207) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
| aux employeurs des entreprises ressortissant à la Commission paritaire | de werkgevers van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair |
| pour employés de l'industrie chimique ainsi qu'aux employés qu'ils | Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid en op de |
| occupent et dont les fonctions sont reprises dans la classification | bedienden waarvan de functies opgenomen zijn in de classificatie der |
| des fonctions fixée par cette commission paritaire (ci-après | functies opgesteld door dit paritair comité (hierna "de werknemers(s)" |
| dénommé(s) : "le(s) travailleurs"). | genoemd). |
| Par "travailleurs", sont visés : les travailleurs masculins et | Met "werknemer(s)" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke |
| féminins. | werknemers. |
Art. 2.§ 1er. A partir du 1er mai 2017, les salaires mensuels minima |
Art. 2.§ 1. Vanaf 1 mei 2017 worden de bruto minimum |
| liés à l'expérience repris dans la convention collective de travail du | ervaringsmaandlonen opgenomen in de collectieve arbeidsovereenkomst |
| 20 octobre 2015 relative au barème minimum et aux appointements | betreffende het minimumbarema, gesloten op 20 oktober 2015 in het |
| mensuels, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de | Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid |
| l'industrie chimique (131940/CO/207), en vigueur au 30 avril 2017, | (131940/CO/207), die van kracht zijn op 30 april 2017, verhoogd met |
| seront augmentés de 1,1 p.c. brut. | 1,1 pct. bruto. |
| § 2. Cette augmentation est aussi d'application aux travailleurs qui, | § 2. Deze verhoging is eveneens van toepassing op de werknemers die op |
| au 30 avril 2017, sont payés moins de 1,1 p.c. au-delà des salaires | 30 april 2017 minder dan 1,1 pct. boven de geldende minimummaandlonen |
| mensuels minima en vigueur. | betaald worden. |
Art. 3.Lors d'un éventuel relèvement du revenu minimum mensuel moyen, |
Art. 3.Bij een eventuele verhoging van het gemiddeld minimum |
| maandinkomen, in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomsten | |
| en exécution des conventions collectives de travail n° 43 à n° | nr. 43 tot nr. 43octies gesloten in de Nationale Arbeidsraad, worden |
| 43octies conclues au sein du Conseil national du travail, seuls les | |
| montants qui se situent en deçà de ce nouveau minimum sont portés au | slechts de bedragen die onder dit nieuwe minimum vallen verhoogd tot |
| niveau de celui-ci. | dat minimum. |
Art. 4.Les minima dont question aux articles 2 et 3 de la présente |
Art. 4.De in de artikelen 2 en 3 van deze collectieve |
| convention collective de travail sont rattachés à l'indice des prix à | arbeidsovereenkomst vermelde minima zijn gekoppeld aan het indexcijfer |
| la consommation selon les modalités prévues dans la convention | van de consumptieprijzen overeenkomstig de bepalingen van de |
| collective de travail du 18 février 2014 (n° 120815/CO/207; arrêté | collectieve arbeidsovereenkomst van 18 februari 2014 (nr. |
| royal du 9 octobre 2014; Moniteur belge du 7 janvier 2015), conclue au | 120815/CO/207; koninklijk besluit van 9 oktober 2014; Belgisch |
| Staatsblad van 7 januari 2015), gesloten in het Paritair Comité voor | |
| sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, | de bedienden uit de scheikundige nijverheid, tot koppeling van de |
| liant les rémunérations à l'indice des prix à la consommation. | bezoldigingen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen. |
| Ils correspondent à l'indice pivot 100,23 (base 2013 = 100). | Zij stemmen overeen met het spilindexcijfer 100,23 (basis 2013 = 100). |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
| le 1er mai 2017 et est conclue pour une durée indéterminée. | mei 2017 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. |
| Les dispositions de la présente convention collective de travail | De bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst kunnen door elk |
| peuvent être dénoncées par chaque partie moyennant le respect d'un | der partijen worden opgezegd mits een opzeggingstermijn van drie |
| délai de préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à la | maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de |
| poste adressée au président de la Commission paritaire pour employés | voorzitter van het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
| de l'industrie chimique. | scheikundige nijverheid. |
| Ce délai de trois mois prend cours à partir de la date à laquelle la | De termijn van drie maanden begint te lopen vanaf de datum waarop de |
| lettre recommandée est envoyée au président, le cachet de la poste | aangetekende brief aan de voorzitter wordt toegezonden. De poststempel |
| faisant foi. Le président informe les parties de cette dénonciation. | geldt als bewijs. De voorzitter stelt de partijen op de hoogte van deze opzegging. |
| La présente convention collective de travail sera déposée au Greffe de | Deze collectieve arbeidsovereenkomst zal worden neergelegd ter Griffie |
| la Direction générale Relations collectives de travail du Service | van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de |
| public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et la force | Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en |
| obligatoire par arrêté royal est demandée. | de algemeen verbindende kracht bij koninklijk besluit wordt gevraagd. |
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 juillet 2018. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 juli |
| Le Ministre de l'Emploi, | 2018. De Minister van Werk, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |
| Annexe à la convention collective de travail du 16 mai 2017, conclue | Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 mei 2017, |
| au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige |
| chimique, relative au barème minimum | nijverheid, betreffende het minimumbarema |
| Minimum ervaringsmaandloon vanaf 1 mei 2017 geldig tussen de | Minimum ervaringsmaandloon vanaf 1 mei 2017 geldig tussen de |
| spilindexcijfers 102,23 en 104,27 (basis 2013 = 100) | spilindexcijfers 102,23 en 104,27 (basis 2013 = 100) |
| Salaires mensuels minima liés à l'expérience applicables à partir du 1er | Salaires mensuels minima liés à l'expérience applicables à partir du 1er |
| mai 2017 | mai 2017 |
| payables entre les indices pivots 102,23 et 104,27 (base 2013 = 100) | payables entre les indices pivots 102,23 et 104,27 (base 2013 = 100) |
| Ervaringsjaren | Ervaringsjaren |
| Années d'expérience | Années d'expérience |
| Cat. 1 | Cat. 1 |
| Cat. 2 | Cat. 2 |
| Cat. 3 | Cat. 3 |
| Cat. 4a | Cat. 4a |
| Cat. 4b | Cat. 4b |
| EUR | EUR |
| EUR | EUR |
| EUR | EUR |
| EUR | EUR |
| EUR | EUR |
| 0 | 0 |
| 1 762,70 | 1 762,70 |
| 1 800,70 | 1 800,70 |
| 1 | 1 |
| 1 774,55 | 1 774,55 |
| 1 814,72 | 1 814,72 |
| 1 841,80 | 1 841,80 |
| 2 | 2 |
| 1 786,24 | 1 786,24 |
| 1 828,83 | 1 828,83 |
| 1 863,54 | 1 863,54 |
| 3 | 3 |
| 1 798,01 | 1 798,01 |
| 1 842,78 | 1 842,78 |
| 1 885,14 | 1 885,14 |
| 1 999,77 | 1 999,77 |
| 4 | 4 |
| 1 809,87 | 1 809,87 |
| 1 856,95 | 1 856,95 |
| 1 907,04 | 1 907,04 |
| 2 024,70 | 2 024,70 |
| 2 157,75 | 2 157,75 |
| 5 | 5 |
| 1 821,67 | 1 821,67 |
| 1 871,01 | 1 871,01 |
| 1 928,76 | 1 928,76 |
| 2 049,70 | 2 049,70 |
| 2 186,14 | 2 186,14 |
| 6 | 6 |
| 1 833,39 | 1 833,39 |
| 1 885,04 | 1 885,04 |
| 1 950,64 | 1 950,64 |
| 2 074,76 | 2 074,76 |
| 2 214,43 | 2 214,43 |
| 7 | 7 |
| 1 845,15 | 1 845,15 |
| 1 899,12 | 1 899,12 |
| 1 972,28 | 1 972,28 |
| 2 099,70 | 2 099,70 |
| 2 242,80 | 2 242,80 |
| 8 | 8 |
| 1 856,95 | 1 856,95 |
| 1 913,37 | 1 913,37 |
| 1 994,10 | 1 994,10 |
| 2 124,73 | 2 124,73 |
| 2 271,05 | 2 271,05 |
| 9 | 9 |
| 1 868,71 | 1 868,71 |
| 1 927,29 | 1 927,29 |
| 2 015,91 | 2 015,91 |
| 2 149,67 | 2 149,67 |
| 2 299,55 | 2 299,55 |
| 10 | 10 |
| 1 880,39 | 1 880,39 |
| 1 941,38 | 1 941,38 |
| 2 037,67 | 2 037,67 |
| 2 174,67 | 2 174,67 |
| 2 327,93 | 2 327,93 |
| 11 | 11 |
| 1 892,22 | 1 892,22 |
| 1 955,36 | 1 955,36 |
| 2 059,35 | 2 059,35 |
| 2 199,73 | 2 199,73 |
| 2 356,12 | 2 356,12 |
| 12 | 12 |
| 1 904,05 | 1 904,05 |
| 1 969,53 | 1 969,53 |
| 2 081,20 | 2 081,20 |
| 2 224,75 | 2 224,75 |
| 2 384,45 | 2 384,45 |
| 13 | 13 |
| 1 915,86 | 1 915,86 |
| 1 983,64 | 1 983,64 |
| 2 102,87 | 2 102,87 |
| 2 249,74 | 2 249,74 |
| 2 412,77 | 2 412,77 |
| 14 | 14 |
| 1 927,58 | 1 927,58 |
| 1 997,71 | 1 997,71 |
| 2 124,60 | 2 124,60 |
| 2 274,81 | 2 274,81 |
| 2 441,16 | 2 441,16 |
| 15 | 15 |
| 1 939,36 | 1 939,36 |
| 2 011,79 | 2 011,79 |
| 2 146,44 | 2 146,44 |
| 2 299,88 | 2 299,88 |
| 2 469,35 | 2 469,35 |
| 16 | 16 |
| 1 951,06 | 1 951,06 |
| 2 025,94 | 2 025,94 |
| 2 168,22 | 2 168,22 |
| 2 324,73 | 2 324,73 |
| 2 497,80 | 2 497,80 |
| 17 | 17 |
| 1 962,92 | 1 962,92 |
| 2 039,90 | 2 039,90 |
| 2 190,04 | 2 190,04 |
| 2 349,69 | 2 349,69 |
| 2 526,06 | 2 526,06 |
| 18 | 18 |
| 1 974,72 | 1 974,72 |
| 2 053,95 | 2 053,95 |
| 2 211,78 | 2 211,78 |
| 2 374,82 | 2 374,82 |
| 2 554,46 | 2 554,46 |
| 19 | 19 |
| 1 986,36 | 1 986,36 |
| 2 068,03 | 2 068,03 |
| 2 233,49 | 2 233,49 |
| 2 399,71 | 2 399,71 |
| 2 582,78 | 2 582,78 |
| 20 | 20 |
| 1 998,21 | 1 998,21 |
| 2 082,13 | 2 082,13 |
| 2 255,22 | 2 255,22 |
| 2 424,77 | 2 424,77 |
| 2 611,07 | 2 611,07 |
| 21 | 21 |
| 2 096,23 | 2 096,23 |
| 2 277,12 | 2 277,12 |
| 2 449,98 | 2 449,98 |
| 2 639,46 | 2 639,46 |
| 22 | 22 |
| 2 298,77 | 2 298,77 |
| 2 474,90 | 2 474,90 |
| 2 667,83 | 2 667,83 |
| 23 | 23 |
| 2 320,56 | 2 320,56 |
| 2 499,84 | 2 499,84 |
| 2 696,18 | 2 696,18 |
| 24 | 24 |
| 2 342,44 | 2 342,44 |
| 2 524,87 | 2 524,87 |
| 2 724,51 | 2 724,51 |
| 25 | 25 |
| 2 364,18 | 2 364,18 |
| 2 549,73 | 2 549,73 |
| 2 752,84 | 2 752,84 |
| 26 | 26 |
| 2 385,93 | 2 385,93 |
| 2 574,87 | 2 574,87 |
| 2 781,20 | 2 781,20 |
| 27 | 27 |
| 2 599,87 | 2 599,87 |
| 2,809,34 | 2,809,34 |
| 28 | 28 |
| 2 624,80 | 2 624,80 |
| 2 837,84 | 2 837,84 |
| 29 | 29 |
| 2 866,06 | 2 866,06 |
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 juillet 2018. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 juli |
| Le Ministre de l'Emploi, | 2018. De Minister van Werk, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |