Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/07/2013
← Retour vers "Arrêté royal portant nomination dans la carrière commune des titulaires d'un titre particulier dans le niveau A et l'attribution aux membres du personnel du niveau A d'une fonction reprise à l'annexe de l'arrêté royal du 20 décembre 2007 portant la classification des fonctions de niveau A "
Arrêté royal portant nomination dans la carrière commune des titulaires d'un titre particulier dans le niveau A et l'attribution aux membres du personnel du niveau A d'une fonction reprise à l'annexe de l'arrêté royal du 20 décembre 2007 portant la classification des fonctions de niveau A Koninklijk besluit houdende de benoeming in de gemene loopbaan van de titularissen van een bijzondere titel in het niveau A en de toewijzing aan de personeelsleden van het niveau A van een functie opgenomen in de bijlage van het koninklijk besluit van 20 december 2007 houdende de classificatie van de functies van niveau A
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
19 JUILLET 2013. - Arrêté royal portant nomination dans la carrière 19 JULI 2013. - Koninklijk besluit houdende de benoeming in de gemene
commune des titulaires d'un titre particulier dans le niveau A et loopbaan van de titularissen van een bijzondere titel in het niveau A
l'attribution aux membres du personnel du niveau A d'une fonction en de toewijzing aan de personeelsleden van het niveau A van een
reprise à l'annexe de l'arrêté royal du 20 décembre 2007 portant la functie opgenomen in de bijlage van het koninklijk besluit van 20
classification des fonctions de niveau A december 2007 houdende de classificatie van de functies van niveau A
RAPPORT AU ROI VERSLAG AAN DE KONING
Sire, Sire,
Het ontwerp van koninklijk besluit dat wij de eer hebben aan Uwe
Le projet d'arrêté royal que nous avons l'honneur de soumettre à Vote Majesteit ter ondertekening voor te leggen beoogt, eensdeels, de
Majesté pour signature vise, d'une part, à nommer dans la carrière benoeming in de gemene loopbaan van de titularissen van een bijzondere
commune les titulaires d'un titre particulier dans le niveau A et, titel in het niveau A en, anderdeels, de toewijzing aan de
d'autre part, à attribuer aux membres du personnel du niveau A une personeelsleden van het niveau A van een functie opgenomen in de
fonction reprise à l'annexe de l'arrêté royal du 20 décembre 2007 bijlage van het koninklijk besluit van 20 december 2007 houdende de
portant la classification des fonctions de niveau A. classificatie van de functies van niveau A.
A. Intégration dans la carrière commune (niveau A) A. Integratie in de gemene loopbaan (niveau A)
Lors de l'intégration dans la carrière commune, les compléments de Bij de integratie in de gemene loopbaan zullen de weddecomplementen en
traitement et les compléments ne seront plus octroyés que par mesure de complementen nog slechts bij wege van overgangsmaatregel worden
transitoire. Tous les éléments du traitement sont en effet inclus dans
les échelles de traitement de la classe dans laquelle la fonction a toegekend. Immers de weddeschalen van de klasse waarin een functie
été classifiée. Par mesure transitoire, les agents conservent les werd geclassificeerd omvatten alle elementen van de wedde. Bij wege
compléments à titre personnel jusqu'au terme de la carrière qui leur van overgangsmaatregel worden de complementen ten persoonlijke titel
est garantie sur base de la réussite de formations certifiées. La prime de développement des compétences et, le cas échéant, la promotion par avancement barémique qui y est liée peuvent uniquement être attribuées dans la mesure où la réglementation applicable aux agents de l'Etat de la fonction publique fédérale le permette. Les inspecteurs d'administration fiscale et les attachés des finances restent rémunérés dans leur échelle de traitement actuel et conservent leur éventuel complément jusqu'à l'échelle de traitement A23 incluse. Ils seront tous porteurs du titre d'attaché. behouden, tot het einde van de loopbaan die aan de ambtenaren wordt gewaarborgd op grond van het slagen van gecertificeerde opleidingen. De premie voor competentieontwikkeling en de, eventueel, hieraan verbonden bevordering in de hogere weddeschaal kunnen slechts worden toegekend in de mate dat dit nog mogelijk is op grond van de regelgeving, die geldt voor het Rijkspersoneel van het Federaal Openbaar Ambt. De inspecteurs bij een fiscaal bestuur en de attachés van financiën blijven bezoldigd in hun huidige weddeschaal en behouden hun eventueel complement tot en met de weddeschaal A23. Zij worden allen drager van de titel van attaché.
Compte tenu de leur travail actuel, les inspecteurs principaux Rekening houdend met hun huidige jobinhoud worden de eerstaanwezend
d'administration fiscale, les inspecteurs principaux d'administration inspecteurs bij een fiscaal bestuur, de eerstaanwezend
fiscale - chef de service et les premiers attachés des finances sont inspecteurs-dienstchef bij een fiscaal bestuur en de eerste attachés
intégrés dans la classe A3 et portent le titre de conseiller. van financiën geïntegreerd in de klasse A3 en dragen de titel van
Ainsi, il est déjà acquis qu'une grande partie des tâches actuelles adviseur. Bijvoorbeeld van de eerstaanwezend inspecteur bij een fiscaal bestuur,
d'un inspecteur principal d'administration fiscale se retrouvera, lors is nu al bekend dat een belangrijk deel van zijn takenpakket zal terug
de l'opérationnalisation totale de la nouvelle structure te vinden zijn - bij de volledige operationalisering van de nieuwe
organisationnelle, dans des fonctions qui ont été classifiées dans la organisatiestructuur - in de functies die geclassificeerd werden
classe A3 comme par exemple Conseiller taxation - Coordinateur. Du binnen de klasse A3, bijvoorbeeld Adviseur taxatie-Coördinator. Door
fait de l'intégration de ces agents dans la classe A3 et des échelles de integratie van deze personeelsleden in de klasse A3 en de hieraan
de traitement qui y sont liées, les compléments sont intégrés dans verbonden weddeschalen, worden de complementen geïntegreerd in de
leur rémunération de base. basisverloning.
Par « opérationnalisation totale », l'on vise entre autres, Met de volledige operationalisering wordt, onder meer, bedoeld de
l'opérationnalisation des administrations au niveau N-2. Il y a lieu operationalisering van de administraties op het niveau N-2. Hierbij
de faire remarquer que l'opérationnalisation va de pair avec l'introduction de nouveaux processus de travail (par exemple, en tenant compte de la stratégie des groupes cibles) et donc, de nouvelles fonctions Ceci se réalisera non seulement au niveau des administrations mais également au niveau des administrations générales et des services d'encadrement. Cette opérationnalisation ne sera pas nécessairement finalisée au même moment dans toutes les entités mais l'on peut déjà partir du principe qu'elle sera réalisée dans toutes les structures dans une période de deux à trois ans. En ce qui concerne les directeurs d'administration fiscale et les directeurs rémunérés dans l'échelle de traitement A31 ou A32, étant donné qu'actuellement, ils sont les supérieurs hiérarchiques des inspecteurs principaux d'administration fiscale, des inspecteurs dient opgemerkt dat de operationalisering gepaard gaat met de invoering van nieuwe werkprocessen (bijvoorbeeld rekening houdend met de doelgroepenstrategie) en dus nieuwe functies en dit niet alleen op het niveau van de administraties, maar ook op het niveau van de algemene administraties en stafdiensten. Deze operationalisering zal niet noodzakelijk in alle entiteiten op hetzelfde ogenblik worden gefinaliseerd, maar er mag worden vanuit gegaan dat ze in alle structuren wordt gerealiseerd binnen een periode van twee tot drie jaar. Wat betreft de directeurs bij een fiscaal bestuur en de directeurs bezoldigd in de weddeschaal A31 of A32, vermits zij heden de hiërarchische oversten zijn van de eerstaanwezend inspecteurs bij een
principaux d'administration fiscale - chef de service et des premiers fiscaal bestuur, de eerstaanwezend inspecteurs-dienstchef bij een
attachés des finances, ils seront intégrés sur base de leur échelle de fiscaal bestuur en de eerste attachés van financiën, zullen zij op
traitement actuelle et de leur complément dans l'échelle de traitement grond van hun huidige weddeschaal en complement als adviseur worden
immédiatement supérieure en tant que conseiller. Il en résulte que les geïntegreerd in de onmiddellijk hogere weddeschaal. Hierdoor hebben de
anciens directeurs d'administration fiscale et directeurs auront au voormalige directeurs bij een fiscaal bestuur en de directeurs
moins la même échelle de traitement que leurs anciens subordonnés. minimaal dezelfde weddeschaal als hun vroegere ondergeschikten.
Suite à l'intégration du complément dans leur nouvelle échelle de Omwille van de integratie van het complement in hun nieuwe weddeschaal
traitement, il est spécifié qu'à titre personnel, les directeurs wordt, ten persoonlijke titel, bepaald dat de directeurs bij een
d'administration fiscale et les directeurs ne peuvent jamais, en tant fiscaal bestuur en de directeurs nooit een lagere bezoldiging mogen
que conseiller, avoir une rémunération inférieure à celle dont ils hebben als adviseur dan deze die zij als houder van hun vroegere titel
auraient bénéficié en tant que titulaires de leur ancien titre. En zouden hebben gehad. Met andere woorden, zij behouden de geldelijke
d'autres termes, ils maintiennent la carrière pécuniaire qui leur est loopbaan die hun heden wordt gewaarborgd op grond van het slagen van
actuellement garantie sur base de la réussite de formations certifiées gecertificeerde opleidingen onder de voorwaarden bepaald voor het
aux conditions fixées pour les agents de l'Etat de la fonction Rijkspersoneel van het Federaal Openbaar Ambt.
publique fédérale.
Les directeurs régionaux, les présidents d'un comité d'acquisition et De gewestelijke directeurs, de voorzitters van een aankoopcomité en de
les directeurs (échelle de traitement A33) qui restent tous rémunérés directeurs (weddeschaal A33) die allen bij hun integratie in de gemene
dans l'échelle de traitement A33 lors de leur intégration dans la loopbaan bezoldigd blijven in de weddeschaal A33, behouden het
carrière commune, conservent le complément, à titre personnel, pendant complement ten persoonlijke titel voor de duur dat zij benoemd blijven
la durée où ils restent nommés dans la classe A3. in de klasse A3.
Les membres du personnel de la classe A3 ne sont pas nommés d'office De personeelsleden van de klasse A3 worden niet ambtshalve benoemd in
dans la classe A4 étant donné que les fonctions définitives liées aux de klasse A4. Vermits de definitieve functies verbonden aan de
emplois des classes A4 et A5 sont d'une importance cruciale pour betrekkingen van de klassen A4 en A5 van cruciaal belang zijn voor de
l'organisation et qu'il est dès lors préférable de les attribuer dans organisatie, wordt er de voorkeur aan gegeven om deze toe te kennen na
le cadre d'une mise en compétition. Ceci permet en effet après
vérification des compétences des candidats de veiller à ce que le incompetitiestelling, dit laat toe om na verificatie van de
principe de « la bonne personne à la bonne place » puisse être competenties van de kandidaten ervoor te zorgen dat de juiste
respecté. Voir également le point B, alinéa 6. ambtenaar op de juiste plaats zit. Zie ook hierna punt B, alinea 6.
Les agents de la classe A4 qui sont titulaires d'un complément le De ambtenaren van de klasse A4 die gerechtigd zijn op een complement
conservent à titre personnel et ce, jusqu'à ce qu'ils soient rémunérés behouden dit ten persoonlijke titel tot en met de hoogste weddeschaal van hun klasse.
dans la plus haute échelle de traitement de leur classe. De personeelsleden die titularis zijn van een titel behorend tot de
Les membres du personnel titulaires d'un titre relevant de la carrière bijzondere loopbaan van het niveau A zullen worden geïntegreerd in de
particulière du niveau A seront intégrés dans la carrière commune et gemene loopbaan en worden dus titularis van één van de volgende titels
seront donc titulaires d'un des titres suivants : attaché, conseiller : attaché, adviseur of adviseur-generaal. Vermits, vandaag, sommige
ou conseiller général. Etant donné qu'à ce jour, certaines compétences wettelijke en reglementaire bevoegdheden echter nog zijn toegewezen
légales et réglementaires sont encore attribuées aux porteurs d'un aan de dragers van een titel van de bijzondere loopbaan wordt, met het
titre de la carrière particulière, en vue d'assurer la continuité du oog op de continuïteit van de openbare dienst, deze bijzondere titel
service public, ce titre particulier sera accolé en tant que titre
complémentaire, tel que prévu à l'article 4, § 1er, alinéa 4, de een bijkomende titel zoals bedoeld in artikel 4, § 1, vierde lid, van
l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het
l'Etat. rijkspersoneel.
Dès que les compétences légales et réglementaires visées ci-dessus Eens de hierboven bedoelde wettelijke en reglementaire bevoegdheden
auront été rattachées aux titres de la carrière commune et/ou de la werden verbonden aan de titels van de gemene loopbaan en/of de
cartographie fédérale des fonctions, les titres complémentaires federale functiecartografie, zullen de huidige bijzondere titels
actuels pourront être supprimés par votre serviteur. kunnen worden afgeschaft door uw dienaar.
Il est évident que vu l'intégration dans la carrière commune du niveau Het zij duidelijk dat gelet op de integratie in de gemene loopbaan van
A, les titres complémentaires ne peuvent aucunement entrer en ligne de het niveau A, de bijkomende titels niet in aanmerking mogen worden
compte pour la fixation du traitement. genomen voor de vaststelling van de wedde.
B. Attribution d'une fonction de la cartographie fédérale B. Toewijzing van een functie van de federale cartografie
Aux membres du personnel du niveau A à qui aucune fonction de la Aan de personeelsleden van het niveau A waaraan nog geen functie werd
cartographie fédérale n'a encore été donnée est attribuée une fonction toegekend van de federale cartografie wordt een functie toegewezen,
reprise dans la classe dans laquelle ils sont nommés ou engagés. die werd geclassificeerd in de klasse waarin zij benoemd zijn of in
dienst werden genomen.
Dans l'attente de l'opérationnalisation complète de la nouvelle In afwachting van de volledige operationalisering van de nieuwe
structure organisationnelle et dans un premier temps, il est attribué, organisatiestructuur wordt aan de, in de vorige alinea, bedoelde
aux membres du personnel du niveau A visés à l'alinéa précédent et personeelsleden van het niveau A die, bij de integratie in de gemene
nommés, lors de l'intégration dans la carrière commune, dans la même loopbaan, werden benoemd in eenzelfde klasse, in eerste instantie een
classe, une fonction générique reprise à l'annexe de l'arrêté royal du generieke functie toegewezen, die werd vastgesteld in de bijlage bij
20 décembre 2007 portant la classification des fonctions de niveau A. Cette méthode de travail comporte l'avantage que tous les membres du personnel du niveau A seront intégrés dans la carrière commune et recevront une fonction générique reprise dans la cartographie fédérale sans qu'il soit nécessaire de procéder à de longues mises en compétition. Les membres du personnel se verront attribuer une fonction définitive dans la nouvelle structure organisationnelle dès que celle-ci, sera opérationnelle. Il est admis que pour la quasi-totalité des membres du personnel, la fonction définitive se situera dans la même classe que la fonction het koninklijk besluit van 20 december 2007 houdende de classificatie van de functies van niveau A. Deze werkwijze heeft als voordeel dat alle personeelsleden van het niveau A zullen geïntegreerd zijn in de gemene loopbaan en vervolgens een generieke functie krijgen toegewezen van de federale cartografie, zonder dat er met tijdrovende incompetitiestellingen dient te worden gewerkt. De personeelsleden zullen vervolgens een definitieve functie toegewezen krijgen binnen de nieuwe organisatiestructuur eenmaal deze geoperationaliseerd is. Er wordt aangenomen dat de definitieve functie voor bijna alle personeelsleden, zich zal situeren binnen dezelfde klasse als deze
générique qui leur aura été attribuée, à l'exception de certaines waartoe de toegekende generieke functie behoort, met uitzondering van
fonctions reprises dans la classe A4 ou A5. sommige functies die geclassificeerd werden in de klasse A4 of A5.
L'attribution de certaines fonctions définitives dans les classes A4 De toekenning van sommige definitieve functies in de klassen A4 en A5
et A5 pour lesquelles il serait souhaitable de les ouvrir également à waarvoor zou blijken dat het wenselijk is om ze ook open te stellen
des candidats à la promotion, se fera via une mise en compétition et voor kandidaten voor bevordering, zal gebeuren via een
sur base d'une procédure de sélection standardisée. Cette procédure incompetitiestelling en op basis van een standaard selectieproces. Het
sera réalisée sur base de descriptions de fonctions et de profils de selectieproces wordt gerealiseerd op basis van de
compétences. functiebeschrijvingen en competentieprofielen.
C. Précisions sur certains aspects pécuniaires et administratifs liés C. Toelichting bij sommige geldelijke en administratieve aspecten
à l'intégration dans la carrière commune verbonden aan de integratie in de gemene loopbaan
Les agents qui ont été assimilés pécuniairement avec un titre De ambtenaren die geldelijk werden geassimileerd met een titel,
mentionné à l'article 4, § 1er, de l'arrêté royal du 15 septembre 2006 vermeld in artikel 4, § 1, van het koninklijk besluit van 15 september
portant intégration dans le niveau A des titulaires d'un grade 2006 houdende de integratie in het niveau A van de titularissen van
particulier du niveau 1 au Service public fédéral Finances et au een bijzondere graad van het niveau 1 bij de Federale Overheidsdienst
Service des Pensions du Secteur public, sont sur cette base intégrés Financiën en de Pensioendienst voor de Overheidssector, worden op
d'office dans la carrière commune. grond hiervan ambtshalve geïntegreerd in de gemene loopbaan.
La participation, telle que prévue dans le projet d'arrêté, à une Vanzelfsprekend is de in het ontwerp van besluit voorziene deelname
formation certifiée ne sera bien entendu possible que si sur le plan aan een gecertificeerde opleiding slechts mogelijk mits, op het
interdépartemental, la réglementation prévoit encore l'organisation de interdepartementale vlak, de regelgeving nog voorziet in de
telles formations. organisatie van zulke opleidingen.
Les suppléments de traitement sont maintenus uniquement à titre De weddesupplementen blijven behouden uitsluitend ten persoonlijke
personnel dans les conditions fixées par les articles 13 et 14. Les titel onder de voorwaarden bepaald in de artikelen 13 en 14. Ook de
agents appartenant au niveau B, C ou D ne maintiennent, eux aussi, le ambtenaren behorend tot het niveau B, C of D behouden het
supplément de traitement qu'à titre personnel puisque ce supplément weddesupplement nog slechts ten persoonlijke titel, vermits het
était lié à l'ancienne structure organisationnelle et à l'arrêté royal supplement verbonden was aan de oude organisatiestructuur en het
du 29 octobre 1971 fixant le règlement organique du Service public koninklijk besluit van 29 oktober 1971 tot vaststelling van het
fédéral Finances ainsi que les dispositions particulières y assurant organiek reglement van de Federale Overheidsdienst Financiën, en van
l'exécution du statut des agents de l'Etat qui est abrogé. de bijzondere bepalingen die er voorzien in de uitvoering van het
statuut van het rijkspersoneel dat wordt opgeheven.
D. Dernières considérations D. Laatste overwegingen
L'article 15 contient une disposition transitoire pour les agents qui Artikel 15 bevat een overgangsbepaling voor de ambtenaren die vanuit
avaient une carrière particulière et qui ont été promus dans la de bijzondere loopbaan bevorderd werden in de gemene loopbaan van het
carrière commune du niveau A. En effet, un groupe limité d'agents niveau A. Immers een beperkte groep van genoemde ambtenaren zouden bij
nommés auraient eu, s'ils n'avaient pas été promus, une rémunération ontstentenis van hun bevordering een hogere bezoldiging hebben gehad
plus élevée en application de l'article 2. in uitvoering van artikel 2.
Ceci concerne en principe : Het betreft normaliter :
- les premiers attachés des finances, les inspecteurs principaux - de eerste attachés van financiën, eerstaanwezend inspecteurs bij een
d'administration fiscale ou les inspecteurs principaux
d'administration fiscale - chef de service, titulaires de l'échelle de fiscaal bestuur of eerstaanwezend inspecteurs-dienstchef bij een
traitement A23, qui ont été promus conseiller avec l'échelle de fiscaal bestuur, met weddeschaal A23, die werden bevorderd tot
traitement A31 et qui, en l'absence de cette promotion, auraient été adviseur met weddeschaal A31 en die bij ontstentenis van deze
nommés dans la classe A3 et rémunérés dans l'échelle de traitement A32 bevordering op grond van artikel 2 ambtshalve zouden worden benoemd in
en application de l'article 2; de klasse A3 en bezoldigd in de weddeschaal A32;
- les attachés des finances et les inspecteurs d'administration - de attachés van financiën en de inspecteurs bij een fiscaal bestuur
fiscale qui ont été promus A2 (attaché - échelle de traitement A21) à die vanuit de klasse A1 werden bevorderd tot de klasse A2 (attaché -
partir de la classe A1 et qui, en l'absence de cette promotion et vu weddeschaal A21) en die bij ontstentenis van deze bevordering gelet op
qu'ils étaient lauréats d'une formation certifiée liée à l'échelle de het feit dat zij geslaagd waren voor de gecertificeerde opleiding
traitement A12, auraient été promus dans l'échelle de traitement A21 verbonden aan de weddeschaal A12 zouden bevorderd zijn in de
et auraient conservé le complément à titre personnel jusqu'à y compris weddeschaal A21 met behoud van het complement ten persoonlijke titel
l'échelle de traitement A23 (voir article 7). tot en met de weddeschaal A23 (zie artikel 7).
La mesure transitoire reprise à l'article 16 vise entre autres, la De overgangsbepaling vervat in artikel 16 beoogt onder meer de verdere
continuation du paiement d'une allocation pour l'exercice d'une uitbetaling van een toelage voor de uitoefening van een hoger ambt
fonction supérieure par exemple, aux experts fiscaux (niveau B) qui aan, bijvoorbeeld, de fiscaal deskundigen (niveau B) die de hogere
exercent la fonction supérieure d'inspecteur principal functie uitoefenen van eerstaanwezend inspecteur bij een fiscaal
d'administration fiscale (échelle de traitement A22). bestuur (weddeschaal A22).
Les titulaires du titre d'inspecteur principal d'administration De titularissen van de titel van eerstaanwezend inspecteur bij een
fiscale sont intégrés dans la classe A3. Etant donné que les agents du fiscaal bestuur worden geïntegreerd in de klasse A3. Vermits
niveau B ne peuvent pas être chargés d'une fonction supérieure dans la ambtenaren van het niveau B niet kunnen worden belast met een hoger
classe A3, il est prévu, par mesure transitoire, que sur base de la ambt in de klasse A3 wordt, bij wege van overgangsbepaling, voorzien
réglementation telle qu'elle était d'application avant la date dat op grond van de regelgeving, zoals deze van toepassing was voor de
d'entrée en vigueur du projet d'arrêté royal, ces agents peuvent datum van inwerkingtreding van het ontwerp van koninklijk besluit,
continuer à être chargés de la fonction supérieure d'inspecteur principal d'administration fiscale et à percevoir l'allocation qui y est liée et ce, jusqu'à ce que l'exercice de la fonction supérieure ne soit plus nécessaire fonctionnellement ou sur le plan organisationnel. En ce qui concerne le complément de traitement lié au brevet d'expert fiscal, un projet d'arrêté est également soumis afin de modifier entre autres, l'article 27 de l'arrêté royal du 3 mars 2005 portant dispositions particulières concernant le statut pécuniaire du personnel du Service public fédéral Finances et du Service des Pensions du Secteur public. La modification prévoit que par mesure transitoire, les agents du deze ambtenaren belast kunnen blijven met de hogere functie van eerstaanwezend inspecteur bij een fiscaal bestuur en gerechtigd blijven op de hieraan verbonden toelage, dit tot de uitoefening van het hogere ambt functioneel of organisatorisch niet meer noodzakelijk is. Wat betreft het weddecomplement verbonden aan het brevet van fiscaal expert, wordt ook een ontwerp van besluit voorgelegd tot wijziging van, onder meer, artikel 27 van het koninklijk besluit van 3 maart 2005 houdende de bijzondere bepalingen met betrekking tot de bezoldigingsregeling van het personeel van de Federale Overheidsdienst Financiën en van de Pensioendienst voor de overheidssector. De wijziging houdt in dat, bij wege van overgangsmaatregel, de
niveau A conservent, à titre personnel, le complément de traitement ambtenaren van het niveau A het weddecomplement verbonden aan het
lié au brevet d'expert fiscal jusqu'à y compris l'échelle de brevet van fiscaal expert, ten persoonlijke titel, behouden tot en met
traitement A23. de weddeschaal A23.
J'ai l'honneur d'être, Ik heb de eer te zijn,
Sire, Sire,
De Votre Majesté, Van Uwe Majesteit,
le très respectueux de zeer eerbiedige
et très fidèle serviteur. en zeer getrouwe dienaar.
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
K. GEENS K. GEENS
Le Secrétaire d'Etat à la Lutte contre la Fraude sociale et fiscale, De Staatssecretaris voor de Bestrijding van de sociale en de fiscale fraude,
J. CROMBEZ J. CROMBEZ
CONSEIL D'ETAT RAAD VAN STATE
section de législation afdeling Wetgeving
Avis 53.453/2 du 17 juin 2013 sur un projet d'arrêté royal 'portant Advies 53.453/2 van 17 juni 2013 over een ontwerp van koninklijk
nomination dans la carrière commune des titulaires d'un titre besluit 'houdende de benoeming in de gemene loopbaan van de
particulier dans le niveau A et l'attribution aux membres du personnel titularissen van een bijzondere titel in het niveau A en de toewijzing
du niveau A d'une fonction reprise à l'annexe de l'arrêté royal du 20 aan de personeelsleden van het niveau A van een functie opgenomen in
décembre 2007 portant la classification des fonctions de niveau A' de bijlage van het koninklijk besluit van 20 december 2007 houdende de classificatie van de functies van niveau A'
Le 30 mai 2013, le Conseil d'Etat, section de législation, a été Op 30 mei 2013 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de
Minister van Financiën verzocht binnen een termijn van dertig dagen
invité par le Ministre des Finances à communiquer un avis, dans un een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit
délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal 'portant 'houdende de benoeming in de gemene loopbaan van de titularissen van
nomination dans la carrière commune des titulaires d'un titre een bijzondere titel in het niveau A en de toewijzing aan de
particulier dans le niveau A et l'attribution aux membres du personnel personeelsleden van het niveau A van een functie opgenomen in de
du niveau A d'une fonction reprise à l'annexe de l'arrêté royal du 20 bijlage van het koninklijk besluit van 20 december 2007 houdende de
décembre 2007 portant la classification des fonctions de niveau A'. classificatie van de functies van niveau A'.
Le projet a été examiné par la deuxième chambre le 17 juin 2013. La Het ontwerp is door de tweede kamer onderzocht op 17 juni 2013. De
chambre était composée de Yves Kreins, président de chambre, Pierre kamer was samengesteld uit Yves Kreins, kamervoorzitter, Pierre
Vandernoot et Martine Baguet, conseillers d'Etat, Sébastien Van Vandernoot en Martine Baguet, staatsraden, Sébastien Van
Drooghenbroeck et Jacques Englebert, assesseurs, et Anne-Catherine Van Drooghenbroeck en Jacques Englebert, assessoren, en Anne-Catherine Van
Geersdaele, greffier. Geersdaele, griffier.
Le rapport a été présenté par Alain Lefebvre, premier auditeur. Het verslag is uitgebracht door Alain Lefebvre, eerste auditeur.
La concordance entre la version française et la version néerlandaise a De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het
été vérifiée sous le contrôle de Pierre Vandernoot. advies is nagezien onder toezicht van Pierre Vandernoot.
L'avis, dont le texte suit, a été donné le 17 juin 2013. Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 17 juni 2013.
Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, § Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1,
1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, tel eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State,
qu'il est remplacé par la loi du 2 avril 2003, la section de zoals het vervangen is bij de wet van 2 april 2003, beperkt de
législation limite son examen au fondement juridique du projet, à la afdeling Wetgeving overeenkomstig artikel 84, § 3, van de voormelde
compétence de l'auteur de l'acte ainsi qu'à l'accomplissement des gecoördineerde wetten haar onderzoek tot de rechtsgrond van het
formalités préalables, conformément à l'article 84, § 3, des lois ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de handeling en de te
coordonnées précitées. vervullen voorafgaande vormvereisten.
Sur ces trois points, le projet appelle l'observation suivante. Wat deze drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de
Examen du projet volgende opmerking.
Onderzoek van het ontwerp
Préambule Aanhef
Er dient geen melding te worden gemaakt van het koninklijk besluit van
Il n'y a pas lieu de mentionner l'arrêté royal du 20 décembre 2007 20 december 2007 'houdende de classificatie van de functies van niveau
'portant classification des fonctions de niveau A', qui ne constitue A', dat niet de rechtsgrond van het voorliggende besluit vormt en er
pas le fondement juridique de l'acte examiné et n'est pas modifié par lui. niet door wordt gewijzigd.
Le greffier, De griffier,
A.-C. Van Geersdaele A.-C. Van Geersdaele
Le président, De voorzitter,
Y. KREINS Y. KREINS
19 JUILLET 2013 - Arrêté royal portant nomination dans la carrière 19 JULI 2013. - Koninklijk besluit houdende de benoeming in de gemene
commune des titulaires d'un titre particulier dans le niveau A et loopbaan van de titularissen van een bijzondere titel in het niveau A
l'attribution aux membres du personnel du niveau A d'une fonction en de toewijzing aan de personeelsleden van het niveau A van een
reprise à l'annexe de l'arrêté royal du 20 décembre 2007 portant la functie opgenomen in de bijlage van het koninklijk besluit van 20
classification des fonctions de niveau A december 2007 houdende de classificatie van de functies van niveau A
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la Constitution, les articles 37 et 107, alinéa 2; Gelet op de Grondwet, de artikelen 37 en 107, tweede lid;
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het
l'Etat, l'article 5ter, remplacé par l'arrêté royal du 19 novembre 2008; statuut van het rijkspersoneel, artikel 5ter, vervangen bij het koninklijk besluit van 19 november 2008;
Vu l'arrêté royal du 15 septembre 2006 portant intégration dans le Gelet op het koninklijk besluit van 15 september 2006 houdende de
integratie in het niveau A van de titularissen van een bijzondere
niveau A des titulaires d'un grade particulier du niveau 1 au Service graad van het niveau 1 bij de Federale Overheidsdienst Financiën en
van de Pensioendienst voor de Overheidssector;
public fédéral Finances et au Service des Pensions du Secteur public; Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 1 en
Vu les avis de l'Inspecteur des Finances, donnés les 1er et 23 février 23 februari 2012;
2012; Vu l'avis du Comité de direction, donné le 2 mars 2012; Gelet op het advies van het Directiecomité, gegeven op 2 maart 2012;
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat à la Fonction publique, donné le 16 Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken, d.d. 16 mei 2012;
mai 2012; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 mai 2012; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 22
Vu le protocole de négociation n° C.D. 337/D/80/2 du Comité de Secteur mei 2012; Gelet op het protocol van onderhandelingen nr. D.I. 337/D/80/2 van het
II - Finances, conclu le 22 avril 2013; sectorcomité II - Financiën, gesloten op 22 april 2013;
Vu l'avis 53.453/2 du Conseil d'Etat, donné le 17 juin 2013, en Gelet op het advies 53.453/2 van de Raad van State, gegeven op 17 juni
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Premier Ministre, du Ministre des Finances, du Op de voordracht van de Eerste Minister, de Minister van Financiën, de
Secrétaire d'Etat à la Lutte contre la Fraude sociale et fiscale et de Staatssecretaris voor de Bestrijding van de sociale en de fiscale
l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, fraude en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : CHAPITRE Ier. - Nomination d'office dans la carrière commune des agents du niveau A qui sont titulaires d'un titre particulier

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : 1° l'arrêté royal du 3 mars 2005 : l'arrêté royal du 3 mars 2005 portant dispositions particulières concernant le statut pécuniaire du personnel du Service public fédéral Finances et du Service des Pensions du Secteur public;

Hebben Wij besloten en besluiten Wij : HOOFDSTUK 1. - Ambtshalve benoeming in de gemene loopbaan van de ambtenaren van het niveau A die titularis zijn van een bijzondere titel

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan onder : 1° het koninklijk besluit van 3 maart 2005 : het koninklijk besluit van 3 maart 2005 houdende de bijzondere bepalingen met betrekking tot de bezoldigingsregeling van het personeel van de Federale Overheidsdienst Financiën en van de Pensioendienst voor de overheidssector;

2° article 29 ou 30 de l'arrêté royal du 3 mars 2005 : les articles 29 2° artikel 29 of 30 van het koninklijk besluit van 3 maart 2005 : de
et 30 de l'arrêté royal du 3 mars 2005 portant dispositions artikelen 29 en 30 van het koninklijk besluit van 3 maart 2005
houdende de bijzondere bepalingen met betrekking tot de
particulières concernant le statut pécuniaire du personnel du Service bezoldigingsregeling van het personeel van de Federale Overheidsdienst
public fédéral Finances et du Service des Pensions du Secteur public, Financiën en van de Pensioendienst voor de overheidssector, zoals deze
tels qu'ils étaient d'application avant leur abrogation; van toepassing waren voor hun opheffing;
3° complément : un complément visé à l'article 26 de l'arrêté royal du 3° complement : een complement bedoeld in artikel 26 van het
3 mars 2005; koninklijk besluit van 3 maart 2005;
4° complément de traitement : le complément de traitement visé à 4° weddecomplement : het weddecomplement bedoeld in artikel 27 van het
l'article 27 de l'arrêté royal du 3 mars 2005; koninklijk besluit van 3 maart 2005;
5° traitement : le traitement tel que visé à l'article 36 de l'arrêté 5° wedde : de wedde zoals bedoeld in artikel 36 van het koninklijk
royal du 3 mars 2005; besluit van 3 maart 2005;
6° supplément : un supplément visé à l'article 32, § 1er de l'arrêté 6° supplement : een supplement bedoeld in artikel 32, § 1, van het
royal du 3 mars 2005; koninklijk besluit van 3 maart 2005;
7° l'arrêté royal du 15 septembre 2006 : l'arrêté royal du 15 7° het koninklijk besluit van 15 september 2006 : het koninklijk
septembre 2006 portant intégration dans le niveau A des titulaires besluit van 15 september 2006 houdende de integratie in het niveau A
d'un grade particulier du niveau 1 au Service public fédéral Finances van de titularissen van een bijzondere graad van het niveau 1 bij de
et au Service des Pensions du Secteur public. Federale Overheidsdienst Financiën en de Pensioendienst voor de
Overheidssector.

Art. 2.§ 1er. Les agents qui, à la date d'entrée en vigueur du

Art. 2.§ 1. De ambtenaren die op de datum van inwerkingtreding van

présent arrêté, sont porteurs d'un titre repris à la colonne 1, nommés dit besluit drager zijn van een titel hierna opgenomen in kolom 1,
dans la classe mentionnée à la colonne 2 et rémunérés dans l'échelle benoemd in de klasse vermeld in kolom 2 en bezoldigd in de weddeschaal
de traitement mentionnée à la colonne 3 sont d'office porteurs du vermeld in kolom 3 worden ambtshalve drager van de titel vermeld in
titre repris à la colonne 4, nommés dans la classe mentionnée à la
colonne 5 et rémunérés dans l'échelle de traitement mentionnée à la kolom 4, benoemd in de klasse vermeld in kolom 5 en bezoldigd in de
colonne 6 : weddeschaal vermeld in kolom 6 :
1 1
2 2
3 3
4 4
5 5
6 6
1° Inspecteur bij een fiscaal bestuur/ Inspecteur d'administration 1° Inspecteur bij een fiscaal bestuur/ Inspecteur d'administration
fiscale fiscale
A1 A1
A11 A11
Attaché Attaché
A1 A1
A11 A11
2° Attaché van financiën/ Attaché des finances 2° Attaché van financiën/ Attaché des finances
A1 A1
A11 A11
Attaché Attaché
A1 A1
A11 A11
3° Inspecteur bij een fiscaal bestuur/ Inspecteur d'administration 3° Inspecteur bij een fiscaal bestuur/ Inspecteur d'administration
fiscale fiscale
A1 A1
A12 A12
Attaché Attaché
A1 A1
A12 A12
4° Attaché van financiën/ Attaché des finances 4° Attaché van financiën/ Attaché des finances
A1 A1
A12 A12
Attaché Attaché
A1 A1
A12 A12
5° Inspecteur bij een fiscaal bestuur/ Inspecteur d'administration 5° Inspecteur bij een fiscaal bestuur/ Inspecteur d'administration
fiscale fiscale
A2 A2
A21 A21
Attaché Attaché
A2 A2
A21 A21
6° Attaché van financiën/ Attaché des finances 6° Attaché van financiën/ Attaché des finances
A2 A2
A21 A21
Attaché Attaché
A2 A2
A21 A21
7° Scheikundig adviseur/ Chimiste aviseur 7° Scheikundig adviseur/ Chimiste aviseur
A2 A2
A22 A22
Attaché Attaché
A2 A2
A22 A22
8° Eerstaanwezend adjunct-adviseur/ Conseiller adjoint principal 8° Eerstaanwezend adjunct-adviseur/ Conseiller adjoint principal
A2 A2
A22 A22
Attaché Attaché
A2 A2
A22 A22
9° Inspecteur bij een fiscaal bestuur/ Inspecteur d'administration 9° Inspecteur bij een fiscaal bestuur/ Inspecteur d'administration
fiscale fiscale
A2 A2
A22 A22
Attaché Attaché
A2 A2
A22 A22
10° Attaché van financiën/ Attaché des finances 10° Attaché van financiën/ Attaché des finances
A2 A2
A22 A22
Attaché Attaché
A2 A2
A22 A22
11° Scheikundig adviseur/ Chimiste aviseur 11° Scheikundig adviseur/ Chimiste aviseur
A2 A2
A23 A23
Adviseur/ Conseiller Adviseur/ Conseiller
A3 A3
A31 A31
12° Eerstaanwezend adjunct-adviseur/ Conseiller adjoint principal 12° Eerstaanwezend adjunct-adviseur/ Conseiller adjoint principal
A2 A2
A23 A23
Attaché Attaché
A2 A2
A23 A23
13° Adviseur van financiën/ Conseiller des finances 13° Adviseur van financiën/ Conseiller des finances
A2 A2
A23 A23
Adviseur/ Conseiller Adviseur/ Conseiller
A3 A3
A31 A31
14° Eerstaanwezend inspecteur bij een fiscaal bestuur/ Inspecteur 14° Eerstaanwezend inspecteur bij een fiscaal bestuur/ Inspecteur
prinicipal d'administration fiscale prinicipal d'administration fiscale
A2 A2
A22 A22
Adviseur/ Conseiller Adviseur/ Conseiller
A3 A3
A31 A31
15° Eerste attaché van financiën/ Premier attaché des finances 15° Eerste attaché van financiën/ Premier attaché des finances
A2 A2
A22 A22
Adviseur/ Conseiller Adviseur/ Conseiller
A3 A3
A31 A31
16° Adviseur van financiën/ Conseiller des finances 16° Adviseur van financiën/ Conseiller des finances
A3 A3
A31 A31
Adviseur/ Conseiller Adviseur/ Conseiller
A3 A3
A31 A31
17° Eerstaanwezend inspecteur bij een fiscaal bestuur/ Inspecteur 17° Eerstaanwezend inspecteur bij een fiscaal bestuur/ Inspecteur
principal d'administration fiscale principal d'administration fiscale
A2 A2
A23 A23
Adviseur/ Conseiller Adviseur/ Conseiller
A3 A3
A32 A32
18° Adviseur van financiën/ Conseiller des finances 18° Adviseur van financiën/ Conseiller des finances
A3 A3
A32 A32
Adviseur/ Conseiller Adviseur/ Conseiller
A3 A3
A32 A32
19° Eerstaanwezend inspecteur-dienstchef bij een fiscaal bestuur/ 19° Eerstaanwezend inspecteur-dienstchef bij een fiscaal bestuur/
Inspecteur principal d'administration fiscale-chef de service Inspecteur principal d'administration fiscale-chef de service
A2 A2
A23 A23
Adviseur/ Conseiller Adviseur/ Conseiller
A3 A3
A32 A32
20° Eerste attaché van financiën/Premier attaché des finances 20° Eerste attaché van financiën/Premier attaché des finances
A2 A2
A23 A23
Adviseur/ Conseiller Adviseur/ Conseiller
A3 A3
A32 A32
21° Directeur 21° Directeur
A3 A3
A31 A31
Adviseur/ Conseiller Adviseur/ Conseiller
A3 A3
A32 A32
22° Directeur bij een fiscaal bestuur/ Directeur d'administration 22° Directeur bij een fiscaal bestuur/ Directeur d'administration
fiscale fiscale
A3 A3
A31 A31
Adviseur/ Conseiller Adviseur/ Conseiller
A3 A3
A32 A32
23° Directeur 23° Directeur
A3 A3
A32 A32
Adviseur/ Conseiller Adviseur/ Conseiller
A3 A3
A33 A33
24° Directeur bij een fiscaal bestuur/ Directeur d'administration 24° Directeur bij een fiscaal bestuur/ Directeur d'administration
fiscale fiscale
A3 A3
A32 A32
Adviseur/ Conseiller Adviseur/ Conseiller
A3 A3
A33 A33
25° Adviseur van financiën/ Conseiller des finances 25° Adviseur van financiën/ Conseiller des finances
A3 A3
A33 A33
Adviseur/ Conseiller Adviseur/ Conseiller
A3 A3
A33 A33
26° Adviseur van de thesaurie/ Conseiller de la trésorerie 26° Adviseur van de thesaurie/ Conseiller de la trésorerie
A3 A3
A33 A33
Adviseur/ Conseiller Adviseur/ Conseiller
A3 A3
A33 A33
27° Directeur 27° Directeur
A3 A3
A33 A33
Adviseur/ Conseiller Adviseur/ Conseiller
A3 A3
A33 A33
28° Gewestelijk directeur bij een fiscaal bestuur/ Directeur régional 28° Gewestelijk directeur bij een fiscaal bestuur/ Directeur régional
d'administration fiscale d'administration fiscale
A3 A3
A33 A33
Adviseur/ Conseiller Adviseur/ Conseiller
A3 A3
A33 A33
29° Voorzitter van een aankoopcomité/ Président de comité 29° Voorzitter van een aankoopcomité/ Président de comité
d'acquisition d'acquisition
A3 A3
A33 A33
Adviseur/ Conseiller Adviseur/ Conseiller
A3 A3
A33 A33
30° Auditeur-generaal van financiën/ Auditeur général des finances 30° Auditeur-generaal van financiën/ Auditeur général des finances
A4 A4
A42 A42
Adviseur-generaal/ Conseiller général Adviseur-generaal/ Conseiller général
A4 A4
A42 A42
31° Auditeur-generaal van financiën/ Auditeur général des finances 31° Auditeur-generaal van financiën/ Auditeur général des finances
A4 A4
A43 A43
Adviseur-generaal/ Conseiller général Adviseur-generaal/ Conseiller général
A4 A4
A43 A43
32° Adviseur-generaal van financiën/ Conseiller général des finances 32° Adviseur-generaal van financiën/ Conseiller général des finances
A4 A4
A42 A42
Adviseur-generaal/ Conseiller général Adviseur-generaal/ Conseiller général
A4 A4
A42 A42
33° Adviseur-generaal van financiën/ Conseiller général des finances 33° Adviseur-generaal van financiën/ Conseiller général des finances
A4 A4
A43 A43
Adviseur-generaal/ Conseiller général Adviseur-generaal/ Conseiller général
A4 A4
A43 A43
34° Auditeur-generaal, dienstchef/ Auditeur général, chef de service 34° Auditeur-generaal, dienstchef/ Auditeur général, chef de service
A4 A4
A42 A42
Adviseur-generaal/ Conseiller général Adviseur-generaal/ Conseiller général
A4 A4
A42 A42
35° Auditeur-generaal, dienstchef/ Auditeur général, chef de service 35° Auditeur-generaal, dienstchef/ Auditeur général, chef de service
A4 A4
A43 A43
Adviseur-generaal/ Conseiller général Adviseur-generaal/ Conseiller général
A4 A4
A43 A43
Les agents qui, après la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, De ambtenaren die na de datum van inwerkingtreding van dit besluit
deviennent porteurs d'un titre mentionné à la colonne 1 du tableau drager worden van een titel vermeld in kolom 1, van de tabel opgenomen
repris à l'alinéa 1er sont d'office porteurs, à la date de leur in het eerste lid, worden op de datum van die benoeming ambtshalve
nomination, du titre mentionné en regard à la colonne 4, nommés dans drager van de titel hier tegenover vermeld in kolom 4, benoemd in de
la classe mentionnée en regard à la colonne 5 et rémunérés dans klasse hier tegenover vermeld in kolom 5 en bezoldigd in de
l'échelle de traitement mentionnée en regard à la colonne 6. weddeschaal hier tegenover vermeld in kolom 6.
§ 2. Pour les nominations visées au paragraphe 1er, les dispositions § 2. Op de in paragraaf 1 bedoelde benoemingen zijn de volgende
suivantes sont d'application : bepalingen van toepassing :
1° l'article 27, § 1er, de l'arrêté royal du 29 juin 1973 portant 1° artikel 27, § 1, van het koninklijk besluit van 29 juni 1973
statut pécuniaire du personnel des services publics fédéraux; houdende bezoldigingsregeling van het personeel van de federale
overheidsdiensten;
2° l'article 36 de l'arrêté royal du 3 mars 2005. 2° artikel 36 van het koninklijk besluit van 3 maart 2005.
§ 3. L'ancienneté de classe des agents qui, conformément au paragraphe § 3. De klasse-anciënniteit van de ambtenaren die overeenkomstig
1er, sont nommés d'office dans la classe supérieure prend cours à la paragraaf 1 ambtshalve worden benoemd in de hogere klasse vangt aan op
date de cette nomination. de datum van deze benoeming.
§ 4. Si l'ancienneté de classe des agents relevant de la classe A3 § 4. Indien de klasseanciënniteit van de ambtenaren van de klasse A3
doit être comparée, cette ancienneté est le cas échéant, augmentée dient te worden vergeleken, wordt deze in voorkomend geval verhoogd,
d'une part, de l'ancienneté de niveau que ces agents ont acquise eensdeels met de niveauanciënniteit die zij verworven hebben als
lorsqu'ils étaient titulaires d'un emploi auquel le titre mentionné à titularis van een betrekking waaraan een titel is verbonden vermeld in
la colonne 1 est attaché et d'autre part, de l'ancienneté de grade kolom 1, en anderdeels met de graadanciënniteit die zij verworven
qu'ils ont acquise dans les grades repris à la colonne 2. hebben in de graden vermeld in kolom 2.
Kolom 1 / colonne 1 Kolom 1 / colonne 1
Kolom 2 / colonne 2 Kolom 2 / colonne 2
eerstaanwezend inspecteur bij een fiscaal bestuur / inspecteur eerstaanwezend inspecteur bij een fiscaal bestuur / inspecteur
principal d'administration fiscale principal d'administration fiscale
hoofdcontroleur bij een fiscaal bestuur / contrôleur en chef hoofdcontroleur bij een fiscaal bestuur / contrôleur en chef
d'administration fiscale d'administration fiscale
eerstaanwezend inspecteur-dienstchef bij een fiscaal bestuur/ eerstaanwezend inspecteur-dienstchef bij een fiscaal bestuur/
inspecteur principal d'administration fiscale - chef de service inspecteur principal d'administration fiscale - chef de service
ontvanger A / receveur A ontvanger A / receveur A
eerste attaché van financiën / premier attaché des finances eerste attaché van financiën / premier attaché des finances
adjunct-commissaris bij een aankoopcomité/ commissaire adjoint dans un adjunct-commissaris bij een aankoopcomité/ commissaire adjoint dans un
comité d'acquisition comité d'acquisition
directiecontroleur bij een aankoopcomité / contrôleur de direction directiecontroleur bij een aankoopcomité / contrôleur de direction
dans un comité d'acquisition dans un comité d'acquisition
comptabiliteitsinspecteur bij een fiscaal bestuur / inspecteur de comptabiliteitsinspecteur bij een fiscaal bestuur / inspecteur de
comptabilité d'administration fiscale comptabilité d'administration fiscale
inspecteur bij een fiscaal bestuur (rang 12) / inspecteur inspecteur bij een fiscaal bestuur (rang 12) / inspecteur
d'administration fiscale (rang 12) d'administration fiscale (rang 12)
commissaris bij een aankoopcomité / commissaire dans un comité commissaris bij een aankoopcomité / commissaire dans un comité
d'acquisition d'acquisition
adjunct-adviseur (rang11) / conseiller adjoint (rang 11) adjunct-adviseur (rang11) / conseiller adjoint (rang 11)
adjunct-auditeur/ auditeur adjoint adjunct-auditeur/ auditeur adjoint
10° 10°
speciaal rekenplichtige / comptable spécial speciaal rekenplichtige / comptable spécial
§ 5. Sans préjudice des articles 8 et 9, les agents visés au § 5. Onverminderd de artikelen 8 en 9 behouden de ambtenaren, bedoeld
paragraphe 1er qui sont lauréats d'une formation certifiée in de paragraaf 1, die geslaagd zijn voor een gecertificeerde
maintiennent la prime de développement des compétences qui y est liée opleiding de hieraan verbonden premie voor competentieontwikkeling
pour la durée de validité restant à courir et, le cas échéant, le voor de nog lopende geldigheidsduur en, in voorkomend geval, het
droit initial à la promotion par avancement barémique qui y est lié hieraan oorspronkelijk verbonden recht op bevordering in de hogere
aux conditions fixées pour les agents de l'Etat de la fonction weddeschaal onder de voorwaarden bepaald voor het Rijkspersoneel van
publique fédérale. het Federaal Openbaar Ambt.
§ 6. Les agents qui sont titulaires d'une échelle de traitement visée § 6. De ambtenaren die gerechtigd zijn op een weddeschaal bedoeld in
à l'article 45quater de l'arrêté royal du 3 mars 2005 conservent le artikel 45quater van het koninklijk besluit van 3 maart 2005, behouden
traitement qui y est lié et, le cas échéant, le complément lorsqu'ils de hieraan verbonden wedde en het, in voorkomend geval, complement
sont supérieurs au traitement qui leur est attribué en application du wanneer deze de wedde overtreffen die hun wordt toegekend
paragraphe 1er. overeenkomstig paragraaf 1.

Art. 3.Les agents qui, en application de l'article 29 ou 30 de

Art. 3.De ambtenaren die in uitvoering van artikel 29 of 30 van het

l'arrêté royal du 3 mars 2005, sont rémunérés sur base d'un titre koninklijk besluit van 3 maart 2005 bezoldigd worden op grond van een
auquel ils ont été assimilés pécuniairement sont d'office porteurs du titel waarmee zij geldelijk werden geassimileerd, worden ambtshalve
titre, nommés dans la classe et rémunérés dans l'échelle de traitement drager van de titel, benoemd in de klasse en bezoldigd in de
qui, conformément au présent arrêté, sont attribués aux anciens weddeschaal, die overeenkomstig onderhavig besluit worden toegekend
porteurs de ce titre. Ces agents conservent, le cas échéant, leur aan de voormalige houders van die titel. Deze ambtenaren behouden, in
prime de développement des compétences et selon les dispositions de voorkomend geval, hun premie voor competentieontwikkeling en
cet arrêté, le droit éventuel à la promotion par avancement barémique eventueel, volgens de bepalingen van dit besluit, de hieraan verbonden
aux conditions fixées pour les agents de l'Etat de la fonction bevordering door verhoging in weddeschaal onder de voorwaarden bepaald
publique fédérale. voor het Rijkspersoneel van het Federaal Openbaar Ambt.

Art. 4.Jusqu'à une date à fixer par le Ministre des Finances, les

Art. 4.Tot een door de Minister van Financiën te bepalen datum,

agents visés à l'article 2, § 1er, conservent leur titre mentionné à behouden de ambtenaren bedoeld in artikel 2, § 1, hun titel vermeld in
la colonne 1 en tant que titre complémentaire au titre mentionné à la kolom 1, als bijkomende titel, bij de titulatuur bedoeld in kolom 4
colonne 4, en vue de l'exercice des compétences légales et réglementaires qui y sont liées. Jusqu'à une date à fixer par le Ministre des Finances, le Président du comité de direction ou son délégué peut attribuer aux agents du niveau A qui ne sont pas visés à l'alinéa 1er un titre complémentaire qui correspond à un titre repris à l'article 2, § 1er, colonne 1, lorsque cela s'avère nécessaire pour l'exercice de compétences légales ou réglementaires. Le titre complémentaire n'est pas pris en considération pour fixer le traitement des agents. met het oog op de uitoefening van de hieraan verbonden wettelijke en reglementaire bevoegdheden. Tot een door de Minister van Financiën te bepalen datum kan de Voorzitter van het directiecomité of zijn gemachtigde aan de ambtenaren van niveau A die niet worden bedoeld in het eerste lid, een bijkomende titel verlenen die overeenstemt met een titel vermeld in artikel 2, § 1, kolom 1, wanneer dit noodzakelijk is voor de uitoefening van wettelijke of reglementaire bevoegdheden. De bijkomende titel wordt niet in aanmerking genomen voor de vaststelling van de wedde van de ambtenaren.
Chapitre 2 Attribution d'une fonction de la classification de fonctions Hoofdstuk 2 Toekenning van een functie van de functieclassificatie

Art. 5.Pour l'application du présent chapitre, il faut entendre par

Art. 5.Voor de toepassing van dit hoofdstuk wordt verstaan onder een

fonction : une fonction mentionnée à l'annexe 1re de l'arrêté royal du functie: een functie opgenomen in de bijlage 1 bij het koninklijk
20 décembre 2007 portant la classification des fonctions de niveau A. besluit van 20 december 2007 houdende de classificatie van de functies

Art. 6.Si aucune fonction n'a encore été attribuée à des membres du

van niveau A.

Art. 6.Indien nog geen functie werd toegekend aan statutaire of

personnel statutaire ou contractuel du niveau A, le Président du contractuele personeelsleden van het niveau A, kent de Voorzitter van
comité de direction ou son délégué leur attribue une fonction de la het directiecomité of zijn gemachtigde hen een functie toe die werd
classe dans laquelle ils sont nommés ou engagés. geclassificeerd in de klasse waarin zij benoemd zijn of in dienst
werden genomen.
Chapitre 3. - Mesures transitoires Hoofdstuk 3. - Overgangsbepalingen

Art. 7.Les agents visés à l'article 2, § 1er, qui sont titulaires

Art. 7.De ambtenaren bedoeld in artikel 2, § 1, die, op de datum dat

d'un complément à la date à laquelle ils deviennent d'office porteurs zij ambtshalve drager worden van de titel van attaché, gerechtigd zijn
du titre d'attaché, conservent ce complément, à titre personnel, dans op een complement behouden dit ten persoonlijke titel in de klassen A1
les classes A1 et A2. en A2.

Art. 8.Les agents visés à l'article 2, § 1er, alinéa 1er, 14° et 15°,

Art. 8.De ambtenaren bedoeld in artikel 2, § 1, eerste lid, 14° en

qui en tant que titulaires de l'échelle de traitement A22 sont ou 15°, die als titularis van de weddeschaal A22 geslaagd zijn of zullen
seront lauréats d'une formation certifiée dont la durée de validité slagen voor een gecertificeerde opleiding waarvan de geldigheidsduur
débute avant l'entrée en vigueur du présent arrêté conservent le aanvangt voor de inwerkingtreding van dit besluit, behouden het
bénéfice de leur réussite et sont promus dans l'échelle de traitement voordeel van hun slagen en worden bij het verstrijken van de
A32 au terme de la durée de validité de la formation certifiée aux geldigheidsduur van de gecertificeerde opleiding bevorderd in de
conditions fixées pour les agents de l'Etat de la fonction publique weddeschaal A32 onder de voorwaarden bepaald voor het Rijkspersoneel
fédérale. van het Federaal Openbaar Ambt.

Art. 9.Sans préjudice de l'article 10, les agents visés à l'article

Art. 9.Onverminderd artikel 10, de ambtenaren bedoeld in artikel 2, §

2, § 1er, alinéa 1er, 21° et 22°, qui en tant que titulaires de 1, eerste lid, 21° en 22°, die als titularis van de weddeschaal A31
l'échelle de traitement A31 sont ou seront lauréats d'une formation geslaagd zijn of zullen slagen voor een gecertificeerde opleiding
certifiée dont la durée de validité débute avant l'entrée en vigueur waarvan de geldigheidsduur aanvangt voor de inwerkingtreding van dit
du présent arrêté conservent le bénéfice de leur réussite et sont besluit, behouden het voordeel van hun slagen en worden bij het
promus dans l'échelle de traitement A33 au terme de la durée de verstrijken van de geldigheidsduur van de gecertificeerde opleiding
validité de la formation certifiée aux conditions fixées pour les bevorderd in de weddeschaal A33 onder de voorwaarden bepaald voor het
agents de l'Etat de la fonction publique fédérale. Rijkspersoneel van het Federaal Openbaar Ambt.

Art. 10.§ 1er. Les agents visés à l'article 2, § 1er, alinéa 1er, 21°

Art. 10.§ 1. De ambtenaren bedoeld in artikel 2, § 1, eerste lid, 21°

à 24°, ne peuvent à aucun moment percevoir, en tant que conseiller, tot 24°, kunnen als adviseur nooit een lagere bezoldiging hebben dan
une rémunération inférieure à celle dont ils auraient bénéficié en
tant que directeur ou directeur d'administration fiscale. deze die zij zouden hebben genoten als directeur of directeur bij een
Pour l'application de l'alinéa 1er, l'on entend par rémunération : le fiscaal bestuur. Voor de toepassing van het eerste lid dient te worden verstaan onder
traitement, le complément, le supplément et la prime de développement bezoldiging: de wedde, het complement, het supplement en de premie
des compétences. voor competentieontwikkeling.
La prime de développement des compétences ne peut être payée qu'aux De premie voor competentieontwikkeling kan slechts worden uitbetaald
conditions fixées pour les agents de l'Etat de la fonction publique onder de voorwaarden bepaald voor het Rijkspersoneel van het Federaal
fédérale. Openbaar Ambt.
§ 2. Le paragraphe 1er est également d'application aux agents qui, § 2. Paragraaf 1 is ook van toepassing op de ambtenaren die na de
après la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, deviennent datum van inwerkingtreding van dit besluit titularis worden van een
titulaires d'un titre mentionné à l'article 2, § 1er, alinéa 1er, 21° à 24°. titel vermeld in artikel 2, § 1, eerste lid, 21° tot 24°.
§ 3. Le paragraphe 1er est également d'application aux agents qui, § 3. Paragraaf 1 is ook van toepassing op de ambtenaren die
conformément à l'article 2, sont d'office nommés dans la classe A3 et overeenkomstig artikel 2 ambtshalve worden benoemd in de klasse A3 en
qui, en application de l'article 29 ou 30 de l'arrêté royal du 3 mars in uitvoering van artikel 29 of 30 van het koninklijk besluit van 3
2005, sont rémunérés sur base du titre de directeur d'administration maart 2005 bezoldigd worden op grond van de titel van directeur bij
fiscale auquel ils ont été pécuniairement assimilés. een fiscaal bestuur, waarmee zij geldelijk werden geassimileerd.

Art. 11.Les agents visés à l'article 2, § 1er, 27° à 29°, conservent

Art. 11.De ambtenaren bedoeld in artikel 2, § 1, 27° tot 29° behouden

leur complément à titre personnel pendant la durée où ils restent hun complement ten persoonlijke titel voor de duur dat zij benoemd
nommés dans la classe A3. blijven in de klasse A3.

Art. 12.Les agents visés à l'article 2, § 1er, qui sont titulaires

Art. 12.De ambtenaren bedoeld in artikel 2, § 1, die op de datum dat

d'un complément à la date à laquelle ils deviennent d'office porteur zij ambtshalve drager worden van de titel van adviseur-generaal,
du titre de conseiller général, conservent ce complément, à titre gerechtigd zijn op een complement behouden dit ten persoonlijke titel
personnel, pendant la durée où ils restent nommés dans la classe A4. voor de duur dat zij benoemd blijven in de klasse A4.

Art. 13.Les agents visés à l'article 2 qui, à la date de leur

Art. 13.De ambtenaren bedoeld in artikel 2 die op datum van hun

nomination d'office dans la carrière commune, sont titulaires d'un ambtshalve benoeming in de gemene loopbaan gerechtigd zijn op een
supplément en conservent le bénéfice, à titre personnel, pendant la supplement behouden dit, ten persoonlijke titel, voor de duur dat zij
durée où ils continuent à être affectés dans un service central et à verder tewerkgesteld blijven in een centrale dienst en benoemd blijven
être nommés dans la classe qui leur est attribuée conformément à cet article. in de klasse die hen overeenkomstig dat artikel werd toegekend.
Les agents qui ne sont pas visés à l'article 2 et qui, à la date De ambtenaren niet bedoeld in artikel 2 die op de datum van
d'entrée en vigueur du présent arrêté ou à une date ultérieure suite à inwerkingtreding van dit besluit of op een latere datum naar
une promotion en cours à la date d'entrée en vigueur du présent aanleiding van een lopende bevorderingsprocedure op de datum van
arrêté, en tant que porteurs d'un titre repris à l'article 4, § 1er, inwerkingtreding van dit besluit als drager van een titel vermeld in
de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de artikel 4, § 1, van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende
l'Etat, ont droit à un supplément en conservent le bénéfice pendant la het statuut van het rijkspersoneel gerechtigd zijn op een supplement
behouden dit ten persoonlijke titel voor de duur dat zij verder
durée où ils continuent à être affectés dans un service central et à tewerkgesteld blijven in een centrale dienst en benoemd blijven in
être nommés dans la même classe. dezelfde klasse.
Par dérogation aux alinéas 1er et 2, les agents qui sont nommés dans In afwijking van het eerste en het tweede lid behouden de ambtenaren
la classe A1 conservent le supplément lorsqu'ils sont promus dans la die benoemd zijn in de klasse A1 het supplement wanneer zij worden
classe A2 pendant la durée où ils continuent à être affectés dans un bevorderd in de klasse A2 voor de duur dat zij verder tewerkgesteld
service central et à être nommés dans la même classe. blijven in een centrale dienst en benoemd blijven in deze klasse.

Art. 14.Les agents des niveaux B, C et D qui ont droit à un

Art. 14.De ambtenaren van het niveau B, C en D die gerechtigd zijn op

supplément en conservent le bénéfice, à titre personnel, pendant la een supplement behouden dit ten persoonlijke titel, voor de duur dat
durée où ils continuent à être affectés dans un service central et à zij verder tewerkgesteld blijven in een centrale dienst en benoemd
être nommés dans leur niveau actuel. blijven in hun huidige niveau.

Art. 15.Les agents qui, en tant que titulaires d'un titre mentionné à

Art. 15.De ambtenaren die als titularis van een titel vermeld in

la colonne 1 du tableau visé à l'article 2, § 1er, ont été promus dans kolom 1 van de tabel, bedoeld in artikel 2, § 1, werden bevorderd in
un titre repris à la colonne 4 perçoivent au minimum la rémunération een titel bedoeld in kolom 4 krijgen minimaal de bezoldiging die zij
qu'ils auraient obtenue, en application de ce même article, s'ils zouden hebben gehad, in uitvoering van hetzelfde artikel, mochten zij
n'avaient pas été promus dans ce dernier titre. niet bevorderd zijn geweest in deze laatste titel.
Pour l'application de l'alinéa 1er, l'on entend par rémunération celle Voor de toepassing van het eerste lid dient te worden verstaan onder
telle que définie à l'article 10, § 1er, alinéa 2. bezoldiging, deze zoals gedefinieerd in artikel 10, § 1, tweede lid.

Art. 16.Les agents qui, le jour précédant l'entrée en vigueur du

Art. 16.De ambtenaren die op de dag voorafgaand aan de

présent arrêté, étaient chargés d'une fonction supérieure dans le inwerkingtreding van dit besluit belast waren met een hoger ambt in
niveau A conservent l'allocation liée à cette fonction qui continue à het niveau A, behouden de toelage verbonden aan deze functie die
être calculée selon les dispositions réglementaires qui étaient d'application. Les désignations dans une fonction supérieure et le paiement des allocations visés à l'alinéa 1er prennent fin : 1° à la date à laquelle le titulaire d'un emploi momentanément non occupé exerce à nouveau cette fonction; 2° à la date à laquelle un agent est nommé dans l'emploi lié à la fonction définitivement vacante; 3° à la date à laquelle l'autorité estime que, pour des raisons fonctionnelle ou organisationnelle, l'exercice de la fonction supérieure n'est plus nécessaire. verder wordt berekend volgens de reglementaire bepalingen die van toepassing waren. De in het eerste lid bedoelde aanstellingen in een hoger ambt en de uitbetaling van de toelagen nemen een einde: 1° op de datum waarop de titularis van een tijdelijk niet waargenomen functie, deze functie terug uitoefent; 2° op de datum waarop een ambtenaar benoemd wordt in de betrekking verbonden aan de definitief vacante functie; 3° op de datum waarop de overheid de uitoefening van het hoger ambt om functionele of organisatorische redenen niet langer noodzakelijk acht.
Sans préjudice de l'alinéa 2, il est d'office mis fin aux fonctions Onverminderd het tweede lid, worden de in het eerste lid bedoelde
supérieures visées à l'alinéa 1er après une période de trois ans qui hogere functies ambtshalve beëindigd na een periode van drie jaar die
débute à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté. ingaat op de datum van inwerkingtreding van dit besluit.

Art. 17.Pour les agents qui ont droit à la prime de formation visée à

Art. 17.Voor de ambtenaren die gerechtigd zijn op de vormingspremie,

l'arrêté ministériel du 14 septembre 1989 instaurant une prime de bedoeld in het ministerieel besluit van 14 september 1989 tot
instelling van een vormingspremie ten gunste van sommige
formation en faveur de certains agents du Service public fédéral personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Financiën en van de
Finances et du Service des Pensions du Secteur public, l'octroi de la Pensioendienst voor de overheidssector, op datum van hun ambtshalve
prime, à la date de leur nomination d'office dans la classe supérieure benoeming in de hogere klasse, in uitvoering van artikel 2, wordt de
en application de l'article 2, continue à être régi selon les toekenning van de premie verder geregeld volgens de bepalingen van
dispositions de l'arrêté précité qui étaient d'application aux agents genoemd besluit die van toepassing zijn op de ambtenaren die op 1
qui, au 1er décembre 2004, ont été d'office nommés dans la même december 2004 ambtshalve werden benoemd in dezelfde klasse.
classe.

Art. 18.Les lauréats d'une sélection comparative au niveau A qui

Art. 18.De laureaten van een vergelijkende selectie voor niveau A,

donne accès, dans la classe A1, aux emplois auxquels est lié le titre die in de klasse A1 toegang verleent tot de betrekkingen waaraan de
d'attaché des finances ou d'inspecteur d'administration fiscale titel van attaché van financiën of inspecteur bij een fiscaal bestuur
peuvent, sur cette base et selon les règles fixées dans les is verbonden kunnen, op grond hiervan en volgens de regels bepaald bij
dispositions statutaires générales, être recrutés dans des emplois de de algemene statutaire beschikkingen, aangeworven worden in de
la classe A1 auxquels est lié le titre d'attaché. betrekkingen van de klasse A1 waaraan de titel van attaché is
CHAPITRE 4. - Dispositions abrogatoires et finales verbonden. HOOFDSTUK 4. - Opheffings- en slotbepalingen

Art. 19.En ce qui concerne le Service public fédéral Finances et son

Art. 19.Wat betreft de Federale Overheidsdienst Financiën en zijn

personnel, l'article 5 de l'arrêté royal du 15 septembre 2006 portant personeel wordt artikel 5 van het koninklijk besluit van 15 september
intégration dans le niveau A des titulaires d'un grade particulier du 2006 houdende de integratie in het niveau A van de titularissen van
niveau 1 au Service public fédéral Finances et au Service des Pensions een bijzondere graad van het niveau 1 bij de Federale Overheidsdienst
du Secteur public est abrogé. Financiën en van de Pensioendienst voor de Overheidssector opgeheven.

Art. 20.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois

Art. 20.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand

qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 21.Le Premier Ministre et le Ministre qui a les Finances dans

Art. 21.De Eerste Minister en de minister bevoegd voor de Financiën

ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 juillet 2013. Gegeven te Brussel, 19 juli 2013.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
K. GEENS K. GEENS
Le Secrétaire d'Etat à la Lutte contre la Fraude sociale et fiscale, De Staatssecretaris voor de Bestrijding van de sociale en de fiscale fraude,
J. CROMBEZ J. CROMBEZ
^