Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/07/2013
← Retour vers "Arrêté royal relatif à l'occupation des membres du personnel dans les services autres qu'opérationnels du Service public fédéral Finances "
Arrêté royal relatif à l'occupation des membres du personnel dans les services autres qu'opérationnels du Service public fédéral Finances Koninklijk besluit betreffende de tewerkstelling van de personeelsleden in de diensten andere dan operationele van de Federale Overheidsdienst Financiën
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
19 JUILLET 2013. - Arrêté royal relatif à l'occupation des membres du 19 JULI 2013. - Koninklijk besluit betreffende de tewerkstelling van
personnel dans les services autres qu'opérationnels du Service public de personeelsleden in de diensten andere dan operationele van de
fédéral Finances Federale Overheidsdienst Financiën
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la Constitution, l'article 37; Gelet op de Grondwet, artikel 37;
Vu la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, l'article 390, § 1er; Gelet op de programmawet (I) van 24 december 2002, artikel 390, § 1;
Vu l'arrêté royal du 19 juillet 2001 portant diverses dispositions Gelet op het koninklijk besluit van 19 juli 2001 houdende diverse
concernant la mise en place des services publics fédéraux et des bepalingen betreffende de inwerkingstelling van de federale
services publics fédéraux de programmation, l'article 4; overheidsdiensten en de programmatorische federale overheidsdiensten, artikel 4;
Vu l'arrêté royal du 3 décembre 2009 organique des services autres Gelet op het koninklijk besluit van 3 december 2009 houdende regeling
qu'opérationnels du Service public fédéral Finances; van de diensten andere dan operationele van de Federale
Vu l'avis du Comité de direction du Service public fédéral Finances, Overheidsdienst Financiën; Gelet op het advies van het Directiecomité van de Federale
donné le 2 mars 2012; Overheidsdienst Financiën, gegeven op 2 maart 2012;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 1
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 1er février 2012; februari 2012; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat à la Fonction publique, donné le 16 Ambtenarenzaken, d.d. 16 mei 2012;
mai 2012; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 juin 2012; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 12
Vu l'avis motivé du 25 avril 2013 du Comité supérieur de concertation juni 2012; Gelet op het met redenen omkleed advies van 25 april 2013 van het Hoog
du Secteur II - Finances; Overlegcomité van Sector II - Financiën;
Sur proposition du Ministre des Finances, Op de voordracht van de Minister van Financiën,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan

affecté : soit nommé, soit affecté à un service ou muté au sens de onder geaffecteerd : hetzij benoemd, hetzij aangewezen voor een dienst
l'article 49 de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des of gemuteerd in de zin van artikel 49 van het koninklijk besluit van 2
oktober 1937 houdende het statuut van het rijkspersoneel, hetzij
agents de l'Etat, soit détaché ou mis à disposition au sens de gedetacheerd of ter beschikking gesteld in de zin van het koninklijk
l'arrêté royal du 29 octobre 1971 fixant le règlement organique du besluit van 29 oktober 1971 tot vaststelling van het organiek
Service public fédéral Finances, ainsi que les dispositions reglement van de Federale Overheidsdienst Financiën en van de
particulières y assurant l'exécution du Statut des agents de l'Etat, bijzondere bepalingen die er voorzien in de uitvoering van het statuut
tel qu'il était d'application avant son abrogation. van het rijkspersoneel, zoals dit besluit van toepassing was voor zijn

Art. 2.§ 1er. Les membres du personnel qui, la veille de l'entrée en

opheffing.

Art. 2.§ 1. De personeelsleden die, op de dag voor de

vigueur du présent arrêté, étaient affectés dans un service ou une inwerkingtreding van dit besluit, geaffecteerd waren in een dienst of
partie de service placé sous la responsabilité du Directeur du Service een deel ervan, geplaatst onder de verantwoordelijkheid van de
d'encadrement Technologie de l'Information et de la Communication en Directeur van de stafdienst Informatie- en Communicatietechnologie
application de l'article 4 de l'arrêté royal du 3 décembre 2009 overeenkomstig artikel 4 van het koninklijk besluit van 3 december
organique des services autres qu'opérationnels du Service public 2009 houdende regeling van de diensten andere dan operationele van de
fédéral Finances sont occupés, avec maintien de leurs qualité et Federale Overheidsdienst Financiën worden, met behoud van hun
compétences, dans le Service d'encadrement Technologie de hoedanigheid en bevoegdheden, tewerkgesteld in de stafdienst
l'Information et de la Communication du Service public fédéral Informatie- en Communicatietechnologie van de Federale Overheidsdienst
Finances. Financiën.
§ 2. Les membres du personnel qui, la veille de l'entée en vigueur du § 2. De personeelsleden die, op de dag voor de inwerkingtreding van
présent arrêté, n'étaient pas affectés dans un service ou une partie dit besluit, niet geaffecteerd waren in een dienst of een deel ervan,
de service visé au paragraphe 1er mais qui exercent des tâches qui zoals bedoeld in paragraaf 1, en die uitsluitend taken uitvoeren die
relèvent exclusivement du Service d'encadrement Technologie de tot bevoegdheid behoren van de stafdienst Informatie- en
l'Information et de la Communication sont occupés avec maintien de Communicatietechnologie worden, met behoud van hun hoedanigheid en
leurs qualité et compétences, dans le Service d'encadrement bevoegdheden, tewerkgesteld in de stafdienst Informatie- en
Technologie de l'Information et de la Communication du Service public Communicatietechnologie van de Federale Overheidsdienst Financiën.
fédéral Finances.
§ 3. Les membres du personnel visés aux paragraphes 1er et 2 restent § 3. De in paragrafen 1 en 2 bedoelde personeelsleden blijven
occupés dans le Service d'encadrement Technologie de l'Information et tewerkgesteld in de stafdienst Informatie- en Communicatietechnologie,
de la Communication jusqu'à ce qu'ils soient affectés par le Président tot zij door de Voorzitter van het directiecomité of zijn gemachtigde
du comité de direction ou son délégué dans un autre service worden aangewezen voor een andere stafdienst, een algemene
d'encadrement, une administration générale ou un service au niveau du administratie of een dienst op het niveau van de Voorzitter van het
Président du Comité de direction. directiecomité.

Art. 3.Les membres du personnel qui, la veille de l'entrée en vigueur

Art. 3.De personeelsleden die, op de dag voor de inwerkingtreding van

du présent arrêté, étaient affectés dans un service ou une partie de dit besluit, geaffecteerd waren in een dienst of een deel ervan,
service placé sous la responsabilité du Directeur du Service geplaatst onder de verantwoordelijkheid van de Directeur van de
d'encadrement Personnel et Organisation en application de l'article 4 stafdienst Personeel en Organisatie, overeenkomstig artikel 4 van het
de l'arrêté royal du 3 décembre 2009 organique des services autres qu'opérationnels du Service public fédéral Finances sont occupés avec maintien de leurs qualité et compétences, dans le Service d'encadrement Personnel et Organisation du Service public fédéral Finances. Les membres du personnel restent occupés dans le Service d'encadrement Personnel et Organisation jusqu'à ce qu'ils soient affectés par le Président du comité de direction ou son délégué dans un autre service d'encadrement, une administration générale ou un service au niveau du Président du Comité de direction. koninklijk besluit van 3 december 2009 houdende regeling van de diensten andere dan operationele van de Federale Overheidsdienst Financiën worden, met behoud van hun hoedanigheid en bevoegdheden, tewerkgesteld in de stafdienst Personeel en Organisatie van de Federale Overheidsdienst Financiën. De personeelsleden blijven tewerkgesteld in de stafdienst Personeel en Organisatie, tot zij door de Voorzitter van het directiecomité of zijn gemachtigde worden aangewezen voor een andere stafdienst, een algemene administratie of een dienst op het niveau van de Voorzitter van het directiecomité.

Art. 4.§ 1er. Les membres du personnel qui, la veille de l'entrée en

Art. 4.§ 1. De personeelsleden die, op de dag voor de

vigueur du présent arrêté, étaient affectés dans un service ou une inwerkingtreding van dit besluit, geaffecteerd waren in een dienst of
partie de service placé sous la responsabilité du Directeur du Service een deel ervan, geplaatst onder de verantwoordelijkheid van de
d'encadrement Budget et Contrôle de la Gestion en application de Directeur van de stafdienst Begroting en Beheerscontrole,
l'article 4 de l'arrêté royal du 3 décembre 2009 organique des overeenkomstig artikel 4 van het koninklijk besluit van 3 december
services autres qu'opérationnels du Service public fédéral Finances 2009 houdende regeling van de diensten andere dan operationele van de
sont occupés, avec maintien de leurs qualité et compétences, dans le Federale Overheidsdienst Financiën worden, met behoud van hun
Service d'encadrement Budget et Contrôle de la Gestion du Service hoedanigheid en bevoegdheden, tewerkgesteld in de stafdienst Begroting
public fédéral Finances. en Beheerscontrole van de Federale Overheidsdienst Financiën.
§ 2. Les membres du personnel qui, la veille de l'entée en vigueur du § 2. De personeelsleden die, op de dag voor de inwerkingtreding van
présent arrêté, n'étaient pas affectés dans un service ou une partie dit besluit, niet geaffecteerd waren in een dienst of een deel ervan,
de service visé au paragraphe 1er mais qui exercent des tâches qui zoals bedoeld in paragraaf 1, en die uitsluitend taken uitvoeren die
relèvent exclusivement du Service d'encadrement Budget et Contrôle de tot bevoegdheid behoren van de stafdienst Begroting en Beheerscontrole
la gestion sont occupés avec maintien de leurs qualité et compétences, worden, met behoud van hun hoedanigheid en bevoegdheden, tewerkgesteld
dans le Service d'encadrement Budget et Contrôle de la gestion du in de stafdienst Begroting en Beheerscontrole van de Federale
Service public fédéral Finances. Overheidsdienst Financiën.
§ 3. Les membres du personnel visés aux paragraphes 1er et 2 restent § 3. De in paragrafen 1 en 2 bedoelde personeelsleden blijven
occupés dans le Service d'encadrement Budget et Contrôle de la gestion tewerkgesteld in de stafdienst Begroting en Beheerscontrole, tot zij
jusqu'à ce qu'ils soient affectés par le Président du comité de door de Voorzitter van het directiecomité of zijn gemachtigde worden
direction ou son délégué dans un autre service d'encadrement, une aangewezen voor een andere stafdienst, een algemene administratie of
administration générale ou un service au niveau du Président du Comité de direction. een dienst op het niveau van de Voorzitter van het directiecomité.

Art. 5.§ 1er. Les membres du personnel qui, la veille de l'entrée en

Art. 5.§ 1. De personeelsleden die, op de dag voor de

vigueur du présent arrêté, étaient affectés dans un service ou une inwerkingtreding van dit besluit, geaffecteerd waren in een dienst of
partie de service placé sous la responsabilité du Directeur du Service een deel ervan, geplaatst onder de verantwoordelijkheid van de
d'encadrement Logistique en application de l'article 4 de l'arrêté Directeur van de stafdienst Logistiek, overeenkomstig artikel 4 van
royal du 3 décembre 2009 organique des services autres het koninklijk besluit van 3 december 2009 houdende regeling van de
diensten andere dan operationele van de Federale Overheidsdienst
qu'opérationnels du Service public fédéral Finances sont occupés avec Financiën worden, met behoud van hun hoedanigheid en bevoegdheden,
maintien de leurs qualité et compétences, dans le Service tewerkgesteld in de stafdienst Logistiek van de Federale
d'encadrement Logistique du Service public fédéral Finances. Overheidsdienst Financiën.
§ 2. Les membres du personnel qui, la veille de l'entrée en vigueur du § 2. De personeelsleden die, op de dag voor de inwerkingtreding van
présent arrêté, n'étaient pas affectés dans un service ou une partie dit besluit, niet geaffecteerd waren in een dienst of een deel ervan,
de service visé au paragraphe 1er mais qui exercent des tâches qui zoals bedoeld in paragraaf 1, en die uitsluitend taken uitvoeren die
relèvent exclusivement du service d'encadrement Logistique sont tot bevoegdheid behoren van de stafdienst Logistiek worden, met behoud
occupés avec maintien de leurs qualité et compétences, dans le Service van hun hoedanigheid en bevoegdheden, tewerkgesteld in de stafdienst
d'encadrement Logistique du Service public fédéral Finances. Logistiek van de Federale Overheidsdienst Financiën.
§ 3. Les membres du personnel visés aux paragraphes 1er et 2 restent § 3. De in paragrafen 1 en 2 bedoelde personeelsleden blijven
occupés dans le Service d'encadrement Logistique jusqu'à ce qu'ils tewerkgesteld in de stafdienst Logistiek, tot zij door de Voorzitter
soient affectés par le Président du comité de direction ou son délégué van het directiecomité of zijn gemachtigde worden aangewezen voor een
dans un autre service d'encadrement, une administration générale ou un andere stafdienst, een algemene administratie of een dienst op het
service au niveau du Président du Comité de direction. niveau van de Voorzitter van het directiecomité.

Art. 6.Les membres du personnel qui, la veille de l'entrée en vigueur

Art. 6.De personeelsleden die, op de dag voor de inwerkingtreding van

du présent arrêté, étaient affectés au cabinet du Président du Comité dit besluit, geaffecteerd waren in het kabinet van de Voorzitter van
het Directiecomité worden, met behoud van hun hoedanigheid en
de direction sont occupés, avec maintien de leurs qualité et bevoegdheden, tewerkgesteld in de « Dienst van de Voorzitter van het
compétences, dans le « Service du Président du comité de direction » directiecomité » van de Federale Overheidsdienst Financiën.
du Service public fédéral Finances.
Les membres du personnel restent occupés dans le « Service du De personeelsleden blijven tewerkgesteld in de « Dienst van de
Président du Comité de direction », jusqu'à ce qu'ils soient affectés Voorzitter van het directiecomité » tot zij door de Voorzitter van het
par le Président du comité de direction ou son délégué dans un service directiecomité of zijn gemachtigde worden aangewezen voor een
d'encadrement, une administration générale ou un autre service au stafdienst, een algemene administratie of een andere dienst op het
niveau du Président du Comité de direction. niveau van de Voorzitter van het directiecomité.

Art. 7.§ 1er. Les membres du personnel qui, la veille de l'entrée en

Art. 7.§ 1. De personeelsleden die, op de dag voor de

vigueur du présent arrêté, étaient affectés au Service d'études et de inwerkingtreding van dit besluit, geaffecteerd waren in de Studie- en
documentation du Secrétariat général sont occupés avec maintien de Documentatiedienst van het Algemeen Secretariaat worden, met behoud
leurs qualité et compétences, dans le Service d'encadrement expertise van hun hoedanigheid en bevoegdheden, tewerkgesteld in de stafdienst
et support stratégiques du Service public fédéral Finances. Les membres du personnel restent occupés dans le Service d'encadrement expertise et support stratégiques jusqu'à ce qu'ils soient affectés par le Président du comité de direction ou son délégué dans un autre service d'encadrement, une administration générale ou un service au niveau du Président du Comité de direction. § 2. Les services qui font partie du Service d'études et de documentation du Secrétariat général sont transférés, avec leurs compétences matérielles, au Service d'encadrement expertise et support stratégiques.

Art. 8.Les membres du personnel qui, la veille de l'entrée en vigueur du présent arrêté, étaient affectés au Service juridique du Secrétariat général sont occupés avec maintien de leurs qualité et compétences, dans le Service juridique central du Service public fédéral Finances. Les membres du personnel restent occupés dans le Service juridique central jusqu'à ce qu'ils soient affectés par le Président du comité de direction ou son délégué dans un service d'encadrement, une

voor Beleidsexpertise en -ondersteuning van de Federale Overheidsdienst Financiën. De personeelsleden blijven tewerkgesteld in de stafdienst voor Beleidsexpertise en -ondersteuning tot zij door de Voorzitter van het directiecomité of zijn gemachtigde worden aangewezen voor een andere stafdienst, een algemene administratie of een dienst op het niveau van de Voorzitter van het directiecomité. § 2. De diensten die deel uitmaken van de Studie- en documentatiedienst van het Algemeen Secretariaat worden overgedragen met hun materiële bevoegdheden naar de stafdienst voor Beleidsexpertise en -ondersteuning.

Art. 8.De personeelsleden die, op de dag voor de inwerkingtreding van dit besluit, geaffecteerd waren in de Rechtskundige Dienst van het Algemeen Secretariaat worden, met behoud van hun hoedanigheid en bevoegdheden, tewerkgesteld in de Centrale Rechtskundige Dienst van de Federale Overheidsdienst Financiën. De personeelsleden blijven tewerkgesteld in de Centrale Rechtskundige Dienst tot zij door de Voorzitter van het directiecomité of zijn gemachtigde worden aangewezen voor een stafdienst, een algemene

administration générale ou un autre service au niveau du Président du Comité de direction.

Art. 9.§ 1er. Les membres du personnel qui, la veille de l'entrée en vigueur du présent arrêté, étaient affectés à l'Administration des affaires fiscales sont occupés avec maintien de leurs qualité et compétences, dans le Service d'encadrement Expertise et support stratégiques du Service public fédéral Finances. Les membres du personnel restent occupés dans le Service d'encadrement Expertise et support stratégiques jusqu'à ce qu'ils soient affectés par le Président du comité de direction ou son délégué dans un autre service d'encadrement, une administration générale ou un service au

administratie of een andere dienst op het niveau van de Voorzitter van het directiecomité.

Art. 9.§ 1. De personeelsleden die, op de dag voor de inwerkingtreding van dit besluit, geaffecteerd waren in de Administratie van Fiscale Zaken worden, met behoud van hun hoedanigheid en bevoegdheden, tewerkgesteld in de stafdienst voor Beleidsexpertise en -ondersteuning van de Federale Overheidsdienst Financiën. De personeelsleden blijven tewerkgesteld in de stafdienst voor Beleidsexpertise en -ondersteuning tot zij door de Voorzitter van het directie-comité of zijn gemachtigde worden aangewezen voor een andere stafdienst, een algemene administratie of een dienst op het niveau van

niveau du Président du Comité de direction. de Voorzitter van het directiecomité.
§ 2. Les services qui font partie de l'administration des affaires § 2. De diensten die deel uitmaken van de Administratie van fiscale
fiscales sont transférés, avec leurs compétences matérielles, au zaken worden overgedragen met hun materiële bevoegdheden naar de
Service d'encadrement Expertise et support stratégiques. stafdienst voor Beleidsexpertise en -ondersteuning.

Art. 10.§ 1er. Sans préjudice du paragraphe 2, chaque audit-conseil

Art. 10.§ 1. Elke audit-raadgever van de interne audit-cel van de

de la cellule d'audit interne des administrations fiscales ou de la fiscale administraties of de Interne audit-cel van de Administratie
cellule d'audit interne de l'administration de la Trésorerie est der thesaurie wordt, onverminderd paragraaf 2, tewerkgesteld in de
occupé dans l'administration générale dans laquelle son service algemene administratie waarnaar zijn dienst van oorsprong werd
d'origine a été transféré au Service public fédéral Finances. overgedragen in de Federale Overheidsdienst Financiën.
Les membres du personnel restent occupés dans leur administration De personeelsleden blijven tewerkgesteld in hun algemene
générale jusqu'à ce qu'ils soient affectés par le Président du comité administratie, tot zij door de Voorzitter van het directiecomité of
de direction ou son délégué dans une autre administration générale, un zijn gemachtigde worden aangewezen voor een andere algemene
service d'encadrement ou un service au niveau du Président du Comité administratie, een stafdienst of een dienst op het niveau van de
de direction. Voorzitter van het directiecomité.
§ 2. La désignation de chaque audit-conseil actuellement en fonction § 2. De aanstelling van elke audit-raadgever, in functie, wordt
est maintenue dans le Service d'audit interne du Service public behouden, tot het einde van de oorspronkelijke termijn, in de interne
fédéral Finances jusqu'à son échéance initialement prévue. Auditdienst van de Federale Overheidsdienst Financiën.

Art. 11.Les membres du personnel qui, la veille de l'entrée en

Art. 11.De personeelsleden die, op de dag voor de inwerkingtreding

vigueur du présent arrêté, étaient affectés à la Cellule communication van dit besluit, geaffecteerd waren in de Cel communicatie van de
du service Formation et information des Services généraux du dienst Vorming en informatie van de Algemene Diensten van het Algemeen
Secrétariat général sont occupés avec maintien de leurs qualités et Secretariaat worden, met behoud van hun hoedanigheid en bevoegdheden,
compétences, dans le « Service du Président du comité de direction » tewerkgesteld in de « Dienst van de Voorzitter van het directiecomité
du Service public fédéral Finances. » van de Federale Overheidsdienst Financiën.
Les membres du personnel restent occupés dans le « Service du De personeelsleden blijven tewerkgesteld in de « Dienst van de
Président du comité de direction » jusqu'à ce qu'ils soient affectés Voorzitter van het directiecomité » tot zij door de Voorzitter van het
par le Président du comité de direction ou son délégué dans un service directiecomité of zijn gemachtigde worden aangewezen voor een
d'encadrement, une administration générale ou un autre service au stafdienst, een algemene administratie of een andere dienst op het
niveau du Président du Comité de direction. niveau van de Voorzitter van het directiecomité.

Art. 12.§ 1er. Sans préjudice du paragraphe 2, chaque membre de la

Art. 12.§ 1. Elk lid van de cel « Fiscaliteit van de buitenlandse

cellule « Fiscalité des investissements étrangers » est occupé dans investeringen » wordt, onverminderd paragraaf 2, tewerkgesteld in de
l'administration générale dans laquelle son service d'origine a été algemene administratie waarnaar zijn dienst van oorsprong werd
transféré au Service public fédéral Finances. overgedragen in de Federale Overheidsdienst Financiën.
Les membres du personnel restent occupés dans leur administration De personeelsleden blijven tewerkgesteld in hun algemene
générale jusqu'à ce qu'ils soient affectés par le Président du comité administratie, tot zij door de Voorzitter van het directiecomité of
de direction ou son délégué dans une autre administration générale, un zijn gemachtigde worden aangewezen voor een andere algemene
service d'encadrement ou un service au niveau du Président du Comité administratie, een stafdienst of een dienst op het niveau van de
de direction. Voorzitter van het directiecomité.
§ 2. La désignation de chaque membre de la cellule « Fiscalité des § 2. De aanstelling van elke lid van de cel « Fiscaliteit van de
investissements étrangers » qui est en fonction est maintenue jusqu'à buitenlandse investeringen », in functie, wordt behouden, tot het
son échéance initialement prévue. einde van de oorspronkelijke termijn.

Art. 13.§ 1er. Sans préjudice du paragraphe 2, les membres du personnel et les membres du collège du Service des décisions anticipées en matière fiscale sont occupés dans l'administration générale ou le service d'encadrement dans laquelle ou lequel leur service d'origine a été transféré dans le Service public fédéral Finances. Les membres du personnel et les membres du collège du Services des décisions anticipées en matière fiscale restent occupés dans leur administration générale ou leur service d'encadrement jusqu'à ce qu'ils soient affectés par le Président du comité de direction ou son délégué dans une autre administration générale, un autre service d'encadrement ou un service au niveau du Président du comité de direction. § 2. La désignation de chaque membre du collège et de chaque membre du

Art. 13.§ 1. De personeelsleden en de leden van het college van de Dienst van de voorafgaande beslissingen in fiscale zaken worden, onverminderd paragraaf 2, tewerkgesteld in de algemene administratie of de stafdienst waarnaar hun dienst van oorsprong werd overgedragen in de Federale Overheidsdienst Financiën. De personeelsleden en de leden van het college van de Dienst van de voorafgaande beslissingen in fiscale zaken blijven tewerkgesteld in hun algemene administratie of stafdienst, tot zij door de Voorzitter van het directiecomité of zijn gemachtigde worden aangewezen voor een andere algemene administratie, een andere stafdienst of een dienst op het niveau van de Voorzitter van het directiecomité. § 2. De aanduiding van elk lid van het college en van elk

personnel du Service des décisions anticipées en matière fiscale personeelslid van de Dienst van de voorafgaande beslissingen in
actuellement en fonction est maintenue jusqu'à son échéance fiscale zaken, in functie, wordt behouden tot het einde van de
initialement prévue. oorspronkelijke termijn.

Art. 14.§ 1er. Sans préjudice du paragraphe 2, les membres du

Art. 14.§ 1. De personeelsleden en de leden van het college van de

personnel et les membres du collège du Service de conciliation fiscale Fiscale bemiddelingsdienst worden, onverminderd paragraaf 2,
sont occupés dans l'administration générale ou le service tewerkgesteld in de algemene administratie of de stafdienst waarnaar
d'encadrement dans laquelle ou lequel leur service d'origine a été hun dienst van oorsprong werd overgedragen in de Federale
transféré dans le Service public fédéral Finances. Overheidsdienst Financiën.
Les membres du personnel et les membres du collège du Service de De personeelsleden en de leden van het college van de Fiscale
conciliation fiscale restent occupés dans leur administration générale bemiddelingsdienst blijven tewerkgesteld in hun algemene administratie
ou leur service d'encadrement jusqu'à ce qu'ils soient affectés par le of stafdienst, tot zij door de Voorzitter van het directiecomité of
Président du comité de direction ou son délégué dans une autre zijn gemachtigde worden aangewezen voor een andere algemene
administration générale, un autre service d'encadrement ou un service administratie, een andere stafdienst of een dienst op het niveau van
au niveau du Président du Comité de direction. de Voorzitter van het directiecomité.
§ 2. La désignation de chaque membre du collège et de chaque membre du § 2. De aanduiding van elk lid van het college en van elk
personnel du Service de conciliation fiscale actuellement en fonction personeelslid van de Fiscale bemiddelingsdienst, in functie, wordt
est maintenue jusqu'à son échéance initialement prévue. behouden tot het einde van de oorspronkelijke termijn.

Art. 15.§ 1er. Sans préjudice du paragraphe 2, les membres de

Art. 15.§ 1. De leden van de Waarnemingspost voor de gewestelijke

l'Observatoire de la fiscalité régionale sont occupés dans fiscaliteit worden, onverminderd paragraaf 2, tewerkgesteld in de
l'administration générale ou le service d'encadrement dans laquelle ou algemene administratie of de stafdienst waarnaar hun dienst van
lequel leur service d'origine a été transféré dans le Service public fédéral Finances. oorsprong werd overgedragen in de Federale Overheidsdienst Financiën.
Les membres de l'Observatoire de la fiscalité régionale restent De leden van de Waarnemingspost voor de gewestelijke fiscaliteit
occupés dans leur administration générale ou leur service blijven tewerkgesteld in hun algemene administratie of stafdienst, tot
d'encadrement jusqu'à ce qu'ils soient affectés par le Président du zij door de Voorzitter van het directiecomité of zijn gemachtigde
comité de direction ou son délégué dans une autre administration worden aangewezen voor een andere algemene administratie, een andere
générale, un autre service d'encadrement ou un service au niveau du stafdienst of een dienst op het niveau van de Voorzitter van het
Président du Comité de direction. directiecomité.
§ 2. La désignation du président et de chaque membre de l'Observatoire § 2. De aanduiding van de voorzitter en van elk lid van de
de la fiscalité régionale actuellement en fonction est maintenue Waarnemingspost voor de gewestelijke fiscaliteit, in functie, wordt
jusqu'à son échéance initialement prévue. behouden tot het einde van de oorspronkelijke termijn.

Art. 16.Les membres du personnel qui, la veille de l'entrée en

Art. 16.De personeelsleden die, op de dag voor de inwerkingtreding

vigueur du présent arrêté étaient affectés au cabinet de van dit besluit, geaffecteerd zijn in het kabinet van de
l'Administrateur général des Impôts et du Recouvrement sont désignés, Administrateur-generaal van de belastingen en de invordering worden
sur base de leurs attributions, par le Président du comité de door de Voorzitter van het directiecomité, op basis van hun
direction, pour être occupés avec maintien de leurs qualité et takenpakket, met behoud van hun hoedanigheid en bevoegdheden,
compétences dans une administration générale, un service d'encadrement tewerkgesteld in een algemene administratie, een stafdienst of een
ou un service au niveau du Président du comité de direction. dienst op het niveau van de Voorzitter van het directiecomité
Les membres du personnel restent occupés dans leur administration De personeelsleden blijven tewerkgesteld in hun algemene
générale, service d'encadrement ou service au niveau du Président du administratie, stafdienst of dienst op het niveau van de Voorzitter
comité de direction jusqu'à ce qu'ils soient affectés par le Président van het directiecomité, tot zij door de Voorzitter van het
du comité de direction ou son délégué dans une autre administration directiecomité of zijn gemachtigde worden aangewezen voor een andere
générale, un autre service d'encadrement ou un autre service au niveau algemene administratie, een andere stafdienst of een andere dienst op
du Président du comité de direction. het niveau van de Voorzitter van het directiecomité.

Art. 17.Les membres du personnel qui, la veille de l'entrée en

Art. 17.De personeelsleden die, op de dag voor de inwerkingtreding

vigueur du présent arrêté étaient affectés ou utilisés dans le Service van dit besluit, geaffecteerd of gebezigd zijn in de Dienst
« Prestation de services multi-canaux » sont occupés dans ce Service "Multikanaal dienstverlening" worden tewerkgesteld in deze Dienst van
du Service public fédéral Finances. de Federale Overheidsdienst Financiën.
Les membres du personnel restent occupés dans le Service « Prestation De personeelsleden blijven tewerkgesteld in de Dienst « Multikanaal
de services multi-canaux » jusqu'à ce qu'ils soient affectés par le dienstverlening », tot zij door de Voorzitter van het directiecomité
Président du comité de direction ou son délégué dans une of zijn gemachtigde worden aangewezen voor een algemene administratie,
administration générale, un service d'encadrement ou un autre service een stafdienst of een andere dienst op het niveau van de Voorzitter
au niveau du Président du comité de direction. van het directiecomité.

Art. 18.Les membres du personnel qui, la veille de l'entrée en

Art. 18.De personeelsleden die, op de dag voor de inwerkingtreding

vigueur du présent arrêté, étaient occupés dans le Service de Sécurité van dit besluit, tewerkgesteld zijn in de Dienst voor
de l'Information et de Protection de la vie privée le restent jusqu'à Informatieveiligheid en Bescherming van de Persoonlijke Levensfeer,
ce qu'ils soient affectés par le Président du comité de direction ou blijven dit tot zij door de Voorzitter van het Directiecomité of zijn
son délégué dans une administration générale, un service d'encadrement gemachtigde worden aangewezen voor een algemene administratie, een
ou un autre service au niveau du Président du comité de direction. stafdienst of een andere dienst op het niveau van de Voorzitter van
het directiecomité.

Art. 19.Les membres du personnel qui, la veille de l'entrée en

Art. 19.De personeelsleden die, op de dag voor de inwerkingtreding

vigueur du présent arrêté, étaient occupés dans le Service de van dit besluit, tewerkgesteld zijn in de Dienst voor het toezicht,
surveillance le restent jusqu'à ce qu'ils soient affectés par le
Président du comité de direction ou son délégué dans une blijven dit tot zij door de Voorzitter van het Directiecomité of zijn
administration générale, un service d'encadrement ou un autre service gemachtigde worden aangewezen voor een algemene administratie, een
au niveau du Président du comité de direction.

Art. 20.Les membres du personnel qui, la veille de l'entrée en vigueur du présent arrêté, étaient affectés dans le Service pour le développement durable sont occupés, avec maintien de leurs qualité et compétences, dans le Service pour le développement durable du Service public fédéral Finances. Les membres du personnel restent occupés dans le Service pour le développement durable jusqu'à ce qu'ils soient affectés par le Président du comité de direction ou son délégué dans une administration générale, un service d'encadrement ou un autre service au niveau du Président du comité de direction.

stafdienst of een andere dienst op het niveau van de Voorzitter van het directiecomité.

Art. 20.De personeelsleden die, op de dag voor de inwerkingtreding van dit besluit, geaffecteerd zijn in de Dienst voor Duurzame Ontwikkeling worden tewerkgesteld, met behoud van hun hoedanigheid en bevoegdheden in de Dienst voor Duurzame Ontwikkeling van de Federale Overheidsdienst Financiën. De personeelsleden blijven tewerkgesteld in de Dienst voor Duurzame Ontwikkeling, tot zij door de Voorzitter van het directiecomité of zijn gemachtigde worden aangewezen voor een algemene administratie, een stafdienst of een andere dienst op het niveau van de Voorzitter van het directiecomité.

Art. 21.Les membres du personnel qui, la veille de l'entrée en

Art. 21.De personeelsleden die, op de dag voor de inwerkingtreding

vigueur du présent arrêté, étaient affectés dans le Service interne van dit besluit, geaffecteerd zijn in de Interne Dienst voor Preventie
pour la Prévention et la Protection au Travail sont occupés, avec en Bescherming op het Werk worden tewerkgesteld, met behoud van hun
maintien de leurs qualité et compétences, dans le Service interne pour hoedanigheid en bevoegdheden in de Interne Dienst voor Preventie en
la Prévention et la Protection au Travail du Service public fédéral Finances. Bescherming op het Werk van de Federale Overheidsdienst Financiën.
Les membres du personnel restent occupés dans le Service interne pour De personeelsleden blijven tewerkgesteld in de Interne Dienst voor
la Prévention et la Protection au Travail jusqu'à ce qu'ils soient Preventie en Bescherming op het Werk, tot zij door de Voorzitter van
affectés par le Président du comité de direction ou son délégué dans het directiecomité of zijn gemachtigde worden aangewezen voor een
une administration générale, un service d'encadrement ou un autre algemene administratie, een stafdienst of een andere dienst op het
service au niveau du Président du comité de direction. niveau van de Voorzitter van het directiecomité.

Art. 22.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois

Art. 22.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand

qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 23.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est

Art. 23.De minister bevoegd voor de Financiën is belast met de

chargé de l'application du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 juillet 2013. Gegeven te Brussel, 19 juli 2013.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
K. GEENS K. GEENS
^