Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/07/2012
← Retour vers "Arrêté royal portant sur l'engagement et la liquidation de la deuxième tranche due dans le cadre de la contribution de la Belgique à la seizième reconstitution des ressources de l'Association internationale de Développement "
Arrêté royal portant sur l'engagement et la liquidation de la deuxième tranche due dans le cadre de la contribution de la Belgique à la seizième reconstitution des ressources de l'Association internationale de Développement Koninklijk besluit met betrekking tot de vastlegging en betaling van de tweede schijf in het kader van de bijdrage van België aan de zestiende wedersamenstelling van de middelen van de Internationale Ontwikkelingsassociatie
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES ET SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST
ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING
19 JUILLET 2012. - Arrêté royal portant sur l'engagement et la 19 JULI 2012. - Koninklijk besluit met betrekking tot de vastlegging
liquidation de la deuxième tranche due dans le cadre de la en betaling van de tweede schijf in het kader van de bijdrage van
contribution de la Belgique à la seizième reconstitution des België aan de zestiende wedersamenstelling van de middelen van de
ressources de l'Association internationale de Développement (IDA16) Internationale Ontwikkelingsassociatie (IDA16)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 30 juin 1964 portant l'approbation de l'affiliation de la Gelet op de wet van 30 juni 1964 houdende goedkeuring van het
Belgique à l'Association internationale de Développement - Washington, lidmaatschap van België in de Internationale Ontwikkelingsassociatie -
26 janvier 1960; Washington, 26 januari 1960;
Vu la loi du 22 mai 2003 portant l'organisation du budget et de la Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende de organisatie van de
comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 33 et 121 à 124; begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 33 en 121 tot 124;
Vu la loi du 26 novembre 2011 relative à la contribution de la Gelet op de wet van 26 november 2011 betreffende de bijdrage van
Belgique à la seizième reconstitution des ressources de l'Association België aan de zestiende wedersamenstelling van de werkmiddelen van de
internationale de Développement; Internationale Ontwikkelingsassociatie;
Vu la loi du 16 février 2012 contenant le budget général des dépenses Gelet op de wet van 16 februari 2012 houdende de algemene
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2012, inzonderheid op sectie
pour l'année budgétaire 2012 notamment la section 14 : SPF Affaires 14 : FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en
étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement, Ontwikkelingssamenwerking;
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de
administratif et budgétaire, notamment l'article 14; administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid op artikel 14;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances accréditée auprès du SPF Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën geaccrediteerd bij
Finances, donné le 23 mai 2012; de FOD Financiën, gegeven op 23 mei 2012;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances accréditée auprès du SPF Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën geaccrediteerd bij
Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au de FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en
Développement - Direction générale de la Coopération au Développement, Ontwikkelingssamenwerking - Directie-generaal
donné le 22 juin 2012; Ontwikkelingssamenwerking, gegeven op 22 juni 2012;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 9 juillet 2012; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 9 juli 2012;
Vu la décision du Conseil des Ministres du 13 juillet 2012 - Gelet op de beslissing van de Ministerraad van 13 juli 2012 -
notification n° 2011A20510.051; notificatie nr. 2011A20510.051;
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances et de Notre Ministre Op de voordracht van Onze Minister van Financiën en van Onze Minister
de la Coopération au Développement, van Ontwikkelingssamenwerking,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
Article 1er Un montant de 119.500.000 (cent dix neuf millions cinq

Artikel 1.Een bedrag van 119.500.000 (honderd negentien miljoen

cent mille) EUR est imputé à charge du budget général des dépenses SPF vijfhonderdduizend) EUR wordt verrekend ten laste van de algemene
Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au uitgavenbegroting FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en
Développement pour l'année budgétaire 2012, section 14, division Ontwikkelingssamenwerking voor het begrotingsjaar 2012, sectie 14,
organique 54, programme d'activités 33, allocation de base 54.42.09. organisatieafdeling 54, activiteitenprogramma 33, basisallocatie
Ce montant est imputé à charge du crédit d'engagement. 54.42.09. Dit bedrag wordt aangerekend ten laste van het
vastleggingskrediet.

Article 1er.Le montant mentionné à l'article 1er est octroyé à

Art. 2.Het bedrag vermeld in artikel 1 wordt toegekend aan de

l'Association internationale de Développement et servira à financer la Internationale Ontwikkelingsassociatie en dient voor de financiering
seizième reconstitution des ressources pour la période 2012. van de zestiende wedersamenstelling van de werkmiddelen voor de periode 2012.

Art. 2.Le paiement aura lieu sur le compte suivant :

Art. 3.De betaling zal uitgevoerd worden op de volgende rekening :

Bénéficiaire : IDA - World Bank Begunstigde : IDA - World Bank
Banque : Banque Nationale de Belgique Bank : Nationale Bank van België
SWIFT Code : NBBEBEBB SWIFT Code : NBBEBEBB
IBAN : BE06100008515422 IBAN : BE06100008515422
Toute cession de créance relative à ce subside est interdite. Elke overdracht van schuldvorderingen betreffende deze subsidie is

Art. 3.Notre Ministre des Finances et Notre Ministre de la

verboden.

Art. 4.Onze Minister van Financiën en Onze Minister van

Coopération au Développement sont chargés, chacun pour ce qui le Ontwikkelingssamenwerking zijn, ieder wat hem betreft, belast met de
concerne, de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 juillet 2012. Gegeven te Brussel, 19 juli 2012.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
S. VANACKERE S. VANACKERE
Le Ministre de la Coopération au Développement, De Minister van Ontwikkelingssamenwerking,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
^