← Retour vers "Arrêté royal considérant comme une calamité publique les pluies abondantes survenues le 28 juin 2011 sur le territoire des provinces du Brabant flamand, du Brabant wallon, d'Anvers, de Flandre orientale, de Liège et de Namur et délimitant l'étendue géographique de cette calamité "
Arrêté royal considérant comme une calamité publique les pluies abondantes survenues le 28 juin 2011 sur le territoire des provinces du Brabant flamand, du Brabant wallon, d'Anvers, de Flandre orientale, de Liège et de Namur et délimitant l'étendue géographique de cette calamité | Koninklijk besluit waarbij de overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 28 juni 2011 op het grondgebied van de provincies Vlaams-Brabant, Waals-Brabant, Antwerpen, Oost-Vlaanderen, Luik en Namen als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
19 JUILLET 2012. - Arrêté royal considérant comme une calamité | 19 JULI 2012. - Koninklijk besluit waarbij de overvloedige regenval |
publique les pluies abondantes survenues le 28 juin 2011 sur le | die heeft plaatsgevonden op 28 juni 2011 op het grondgebied van de |
territoire des provinces du Brabant flamand, du Brabant wallon, | provincies Vlaams-Brabant, Waals-Brabant, Antwerpen, Oost-Vlaanderen, |
d'Anvers, de Flandre orientale, de Liège et de Namur et délimitant | Luik en Namen als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de |
l'étendue géographique de cette calamité | geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains | Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere |
dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles, | schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, |
notamment l'article 2, § 1er, 1°, et § 2; | inzonderheid op artikel 2, § 1, 1°, en § 2; |
Considérant que des pluies abondantes se sont abattues le 28 juin 2011 | Overwegende dat overvloedige regenval heeft plaatsgevonden op 28 juni |
sur le territoire des provinces du Brabant flamand, du Brabant wallon, | |
d'Anvers, de Flandre orientale, de Liège et de Namur; | |
Vu l'avis de l'Institut royal météorologique de Belgique du 22 août | |
2011 relatif au phénomène naturel susmentionné; | 2011 op het grondgebied van de provincies Vlaams-Brabant, |
Waals-Brabant, Antwerpen, Oost-Vlaanderen, Luik en Namen; | |
Considérant que les relevés effectués au sol ainsi que l'analyse des | Gelet op het advies van het Koninklijk Meteorologisch Instituut van |
België van 22 augustus 2011 betreffende het voormelde | |
natuurverschijnsel; | |
données des radars ont permis de délimiter les régions pour lesquelles | Overwegende dat de grondmetingen en de analyse van de radargegevens |
het mogelijk gemaakt hebben om de regio's te bepalen waarin de | |
les quantités de précipitations ont atteint les seuils repris dans la | neerslaghoeveelheden de vermelde drempels bereikt hebben opgenomen in |
circulaire ministérielle du 20 septembre 2006 déterminant les critères | de ministeriële omzendbrief van 20 september 2006 die de criteria voor |
de reconnaissance d'une calamité publique; | de erkenning van een algemene ramp vastlegt; |
Considérant que les pluies abondantes du 28 juin 2011 présentent dès | Overwegende dat de overvloedige regenval van 28 juni 2011 derhalve een |
lors un caractère exceptionnel; | uitzonderlijk karakter heeft; |
Vu les rapports des Gouverneurs relatifs à l'importance des dégâts | Gelet op de verslagen van de Gouverneurs betreffende de omvang van de |
provoqués par ces pluies; | schade, veroorzaakt door deze regenval; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 mars 2012; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 7 mai 2012; | maart 2012; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 7 mei 2012; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het |
Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les pluies abondantes survenues le 28 juin 2011 sur le |
Artikel 1.De overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 28 |
territoire des provinces du Brabant flamand, du Brabant wallon, | juni 2011 op het grondgebied van de provincies Vlaams-Brabant, |
d'Anvers, de Flandre orientale, de Liège et de Namur sont considérées | Waals-Brabant, Antwerpen, Oost-Vlaanderen, Luik en Namen wordt |
comme une calamité publique justifiant l'application de l'article 2, § | beschouwd als een algemene ramp die de toepassing rechtvaardigt van |
1er, 1°, de la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de | artikel 2, § 1, 1°, van de wet van 12 juli 1976 betreffende het |
certains dommages causés à des biens privés par des calamités | herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door |
naturelles. | natuurrampen. |
Art. 2.L'étendue géographique de la calamité est limitée aux communes |
Art. 2.De geografische uitgestrektheid van de ramp is beperkt tot de |
dont le nom figure ci-après : | gemeenten waarvan de naam hieronder vermeld wordt : |
Province du Brabant flamand | Provincie Vlaams-Brabant |
Aarschot | Aarschot |
Haacht | Haacht |
Province du Brabant wallon | Provincie Waals-Brabant |
Hélécine | Hélécine |
Jodoigne | Geldenaken |
Orp-Jauche | Orp-Jauche |
Ramillies | Ramillies |
Province d'Anvers | Provincie Antwerpen |
Aartselaar | Aartselaar |
Anvers | Antwerpen |
Boechout | Boechout |
Bonheiden | Bonheiden |
Boom | Boom |
Borsbeek | Borsbeek |
Dessel | Dessel |
Edegem | Edegem |
Geel | Geel |
Hemiksem | Hemiksem |
Hove | Hove |
Kontich | Kontich |
Lierre | Lier |
Malines | Mechelen |
Mortsel | Mortsel |
Putte | Putte |
Retie | Retie |
Rumst | Rumst |
Schelle | Schelle |
Sint-Katelijne-Waver | Sint-Katelijne-Waver |
Wijnegem | Wijnegem |
Wommelgem | Wommelgem |
Province de Flandre orientale | Provincie Oost-Vlaanderen |
Buggenhout | Buggenhout |
Gand | Gent |
Kruibeke | Kruibeke |
Province de Liège | Provincie Luik |
Geer | Geer |
Hannut | Hannuit |
Lincent | Lijsem |
Wanze | Wanze |
Wasseiges | Wasseiges |
Province de Namur | Provincie Namen |
Andenne | Andenne |
Eghezée | Eghezée |
Fernelmont | Fernelmont |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargée de l'exécution du |
Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 juillet 2012. | Gegeven te Brussel, 19 juli 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |