← Retour vers "Arrêté royal portant octroi d'une augmentation de la dotation pour 2011 en faveur de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire "
Arrêté royal portant octroi d'une augmentation de la dotation pour 2011 en faveur de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire | Koninklijk besluit houdende toekenning van een verhoging van de dotatie voor 2011 ten bate van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
19 JUILLET 2011. - Arrêté royal portant octroi d'une augmentation de | 19 JULI 2011. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een |
la dotation pour 2011 en faveur de l'Agence fédérale pour la Sécurité | verhoging van de dotatie voor 2011 ten bate van het Federaal |
de la Chaîne alimentaire | Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 4 février 2000 concernant la création de l'Agence | Gelet op de wet van 4 februari 2000 betreffende de oprichting van het |
fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire; | Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen; |
Vu la loi du 22 mai 2003 concernant l'organisation du budget et la | Gelet op de wet van 22 mei 2003 betreffende de algemene organisatie |
comptabilité de l'Etat fédéral; | van de begroting en van de comptabiliteit van de federale staat; |
Vu la loi du 30 mai 2011 concernant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 30 mei 2011 houdende de algemene uitgavenbegroting |
pour l'année budgétaire 2011, le programme 25.54.51; | van het begrotingsjaar 2011, programma 25.54.51; |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 concernant le contrôle | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de |
administratif et budgétaire, les articles 14 et 22; | administratieve en begrotingscontrole, artikelen 14 en 22; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 juin 2011; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 20 |
Considérant qu'il est nécessaire de mettre à la disposition de | juni 2011; Overwegende dat het noodzakelijk is het hele bedrag ter beschikking te |
l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire ce montant | stellen van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de |
pour couvrir ses dépenses administratives et de personnel; | Voedselketen om haar administratieve en personeelsuitgaven te dekken; |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique et de la | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid en de Minister |
Ministre de l'Agriculture, | van Landbouw, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Une dotation d'un montant de cinquante trois millions |
Artikel 1.Een dotatie met een bedrag van drie en vijftig miljoen |
neuf cent vingt huit mille euros (53.928.000 EUR) imputée au budget du | negenhonderd achtentwintig duizend euro (53.928.000 EUR), aan te |
SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement | rekenen op de begroting van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de |
Voedselketen en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2011, | |
pour l'exercice 2011, division organique 54, programme 5, est | organisatieafdeling 54, programma 5, wordt toegekend aan het Federaal |
attribuée à l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne | Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen (FAVV). |
alimentaire (AFSCA). Art. 2.La dotation sera payée en deux tranches : |
Art. 2.De betaling van de dotatie zal in twee schijven gebeuren : |
- la première tranche de 26.964.000 euros dès l'entrée en vigueur du | - de eerste schijf van 26.964.000 euro bij de inwerkingtreding van dit |
présent arrêté; | besluit; |
- la deuxième tranche de 26.964.000 euros pour fin septembre 2011. | - de tweede schijf van 26.964.000 euro tegen eind september 2011. |
Ces montants seront, après réception d'une note de créance, versé au | Deze bedragen zullen na ontvangst van een schuldvordering gestort |
compte 679-2009627-78 de l'AFSCA, CA - Botanique - Food Safety Center, | worden op rekening 679-2009627-78 van het FAVV, AC - Kruidtuin - Food |
boulevard du Jardin botanique 55, à 1000 Bruxelles. | Safety Center, Kruidtuinlaan 55, te 1000 Brussel. |
Art. 3.La justification de l'utilisation de la dotation se fera |
Art. 3.De rechtvaardiging van het gebruik van de dotatie zal |
conformément à l'article 6, § 3, des prescriptions de la loi du 16 | geschieden overeenkomstig artikel 6, § 3, van de voorschriften van de |
mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt | wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen |
public. | van openbaar nut. |
Art. 4.Le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions et |
Art. 4.De Minister bevoegd voor Volksgezondheid en de minister |
le ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions sont chargés, | bevoegd voor Landbouw zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 juillet 2011. | Gegeven te Brussel, 19 juli 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
La Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
Mme S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |