Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/07/2011
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 mai 2003 d'exécution du chapitre XI de la loi-programme du 8 avril 2003 relatif à la collecte de données concernant les déplacements des travailleurs entre leur domicile et leur lieu de travail "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 mai 2003 d'exécution du chapitre XI de la loi-programme du 8 avril 2003 relatif à la collecte de données concernant les déplacements des travailleurs entre leur domicile et leur lieu de travail Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 mei 2003 houdende de uitvoering van hoofdstuk XI van de programmawet van 8 april 2003 betreffende de verzameling van gegevens over de woon-werkverplaatsingen van werknemers
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 19 JUILLET 2011. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 mai 2003 d'exécution du chapitre XI de la loi-programme du 8 avril 2003 relatif à la collecte de données concernant les déplacements des travailleurs entre leur domicile et leur lieu de travail ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le chapitre XI du titre VII de la loi-programme du 8 avril 2003 relative à la collecte de données relatives aux déplacements des travailleurs entre leur domicile et leur lieu de travail, l'article FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 19 JULI 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 mei 2003 houdende de uitvoering van hoofdstuk XI van de programmawet van 8 april 2003 betreffende de verzameling van gegevens over de woon-werkverplaatsingen van werknemers ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de programmawet van 8 april 2003, titel VII, hoofdstuk XI, betreffende de verzameling van gegevens over de verplaatsingen van werknemers tussen hun woon- en werkplaats, artikel 162, gewijzigd bij
162, modifié par l'article 8 de la loi du 6 mai 2009 portant des artikel 8 van de wet van 6 mei 2009 houdende diverse bepalingen;
dispositions diverses; Vu l'arrêté royal du 16 mai 2003 d'exécution du chapitre XI de la Gelet op het koninklijk besluit van 16 mei 2003 houdende de uitvoering
loi-programme du 8 avril 2003 relatif à la collecte de données van hoofdstuk XI van de programmawet van 8 april 2003 betreffende de
concernant les déplacements des travailleurs entre leur domicile et verzameling van gegevens over de woon-werkverplaatsingen van
leur lieu de travail, l'article 2, modifié par l'arrêté royal du 25 werknemers, artikel 2, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25
octobre 2004; oktober 2004;
Vu les avis du Conseil national du Travail et le Conseil central de Gelet op de adviezen van de Nationale Arbeidsraad en de Centrale Raad
l'Economie, donnés le 9 juillet 2008 et le 21 décembre 2010; voor het Bedrijfsleven, gegeven op 9 juli 2008 en 21 december 2010;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 décembre 2010; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 december 2010;
Vu l'avis n° 02/2011 du 19 janvier 2011 de la Commission de la Gelet op het advies nr. 02/2011 van 19 januari 2011 van de Commissie
protection de la vie privée, en application de l'article 29 de la loi voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, in toepassing van
du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard artikel 29 van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de
des traitements de données à caractère personnel; persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van
persoonsgegevens;
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 10 mai 2011; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris van Begroting, gegeven op 10 mei 2011;
Vu l'avis de la Commission Entreprises publiques, donné le 12 mai Gelet op het advies van het Comité Overheidsbedrijven, gegeven op 12
2011; mei 2011;
Vu l'avis de la Commission paritaire de la « Radio-Télévision belge de Gelet op het advies van de Paritaire Commissie van de
la Communauté française », donné le 16 mai 2011; "Radio-Télévision belge de la Communauté française", gegeven op 16 mei 2011;
Vu le protocole n° N-316 du comité de négociation du personnel Gelet op het protocol nr. N-316 van het onderhandelingscomité van het
militaire, conclu le 15 juin 2011; militair personeel, gesloten op 15 juni 2011;
Vu le protocole n° 173/4 du Comité commun à l'ensemble des services Gelet op protocol nr. 173/4 van het Gemeenschappelijk Comité voor alle
publics, conclu le 24 juin 2011; overheidsdiensten, gesloten op 24 juni 2011;
Vu l'association avec les Régions; Gelet op de betrokkenheid van de Gewesten;
Considérant que le terme « unité d'établissement » comme défini à Overwegende dat de term "vestigingseenheid" zoals bepaald in artikel
l'article 2, 6°, de la loi du 16 janvier 2003 portant création d'une 2, 6°, van de wet van 16 januari 2003 tot oprichting van een
Banque-Carrefour des Entreprises, modernisation du registre de Kruispuntbank van Ondernemingen, tot modernisering van het
commerce, création de guichets-entreprises agréés et portant diverses handelsregister, tot oprichting van erkende ondernemingsloketten en
dispositions, est équivalent au terme « site » dans la loi-programme houdende diverse bepalingen, gelijkwaardig is met de term "vestiging"
du 8 avril 2003, article 162, § 1er, alinéa 2, in de programmawet van 8 april 2003, artikel 162, § 1, lid 2,
Vu l'avis 49.486/4 du Conseil d'Etat, donné le 4 mai 2011, en Gelet op advies 49.486/4 van de Raad van State, gegeven op 4 mei 2011,
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten op
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 2, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 16 mai

Artikel 1.In artikel 2, eerste lid, van het koninklijk besluit van 16

2003 d'exécution du chapitre XI de la loi-programme du 8 avril 2003 mei 2003 houdende de uitvoering van hoofdstuk XI van de programmawet
relatif à la collecte de données concernant les déplacements des van 8 april 2003 betreffende de verzameling van gegevens over de
travailleurs entre leur domicile et leur lieu de travail, les mots woon-werkverplaatsingen van werknemers worden de woorden "(en
"(et, le cas échéant, pour chaque entité en son sein comportant au desgevallend voor elke interne eenheid met minstens dertig werknemers)
moins trente travailleurs) les renseignements énumérés ci-après, ainsi op een informatiedrager de hierna opgesomde inlichtingen, en ook de
que les données d'identification de l'employeur concerné" sont identificatiegegevens van de betrokken werkgever" vervangen door de
remplacés par les mots "pour chaque site en son sein comportant au woorden "voor elke vestiging met minstens dertig werknemers op een
moins trente travailleurs les renseignements énumérés ci-après, ainsi informatiedrager de hierna opgesomde inlichtingen, en ook de
que les données d'identification de l'employeur et l'adresse identificatiegegevens van de betrokken werkgever en het e-mailadres
électronique de la personne de contact pour la collecte des données". van de contactpersoon voor de gegevensverzameling".

Art. 2.A l'article 2, alinéa 3, b) du même arrêté, le b) est abrogé.

Art. 2.In artikel 2, derde lid, b) van hetzelfde besluit worden de

bepalingen onder b) opgeheven.

Art. 3.A l'article 2, alinéa 3, c) du même arrêté les mots "Un

Art. 3.In artikel 2, derde lid, c) van hetzelfde besluit worden de

tableau reprenant, en nombres et en pourcentages, le nombre de woorden "Een tabel met, in aantal en in percentage, het aantal
travailleurs par modes de déplacement principaux" sont complétés par werknemers volgens hun belangrijkste verplaatsingsmiddelen" aangevuld
les mots "selon le code postal du domicile, avec une zone pour des met de woorden "naargelang de postcode van woonplaats, met een ruimte
remarques éventuelles et un tableau récapitulatif". voor eventuele opmerkingen en met een samenvattende tabel".

Art. 4.Le présent arrêté royal produit ses effets au 30 juin 2011.

Art. 4.Dit koninklijk besluit heeft uitwerking met ingang van 30 juni

Art. 5.Le Ministre qui a la Défense nationale dans ses attributions,

2011.

Art. 5.De Minister bevoegd voor Landsverdediging, de Minister bevoegd

le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions, le Ministre qui a la voor Werk, de Minister bevoegd voor Ambtenarenzaken en de Minister
Fonction publique dans ses attributions et le Ministre qui a la
Mobilité dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le bevoegd voor Mobiliteit zijn, ieder wat hem betreft, belast met de
concerne, de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 juillet 2011. Gegeven te Brussel, 19 juli 2011.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
Y. LETERME Y. LETERME
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
Le Ministre de la Défense nationale, De Minister van Landsverdediging,
P. DE CREM P. DE CREM
La Ministre de la Fonction publique, De Minister van Ambtenarenzaken,
Mme I. VERVOTTE Mevr. I. VERVOTTE
Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, De Staatssecretaris voor Mobiliteit,
E. SCHOUPPE E. SCHOUPPE
^