← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 janvier 2003 désignant les commissaires aux amendes administratives chargés de proposer une amende administrative aux auteurs des infractions à la législation alimentaire "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 janvier 2003 désignant les commissaires aux amendes administratives chargés de proposer une amende administrative aux auteurs des infractions à la législation alimentaire | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 januari 2003 tot aanduiding van de commissarissen van de administratieve boetes belast met het voorstellen van een administratieve boete aan de daders van inbreuken op de voedingswetgeving |
---|---|
AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE 19 JUILLET 2010. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 janvier 2003 désignant les commissaires aux amendes administratives chargés de proposer une amende administrative aux auteurs des infractions à la législation alimentaire ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire et modifiant diverses dispositions légales, confirmé par | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN 19 JULI 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 januari 2003 tot aanduiding van de commissarissen van de administratieve boetes belast met het voorstellen van een administratieve boete aan de daders van inbreuken op de voedingswetgeving ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van |
la loi du 19 juillet 2001, l'article 7, § 1er, alinéa 1er, modifié par | diverse wettelijke bepalingen, bekrachtigd bij de wet van 19 juli |
la loi du 28 mars 2003; | 2001, artikel 7, § 1, eerste lid, gewijzigd bij de wet van 28 maart |
Vu l'arrêté royal du 23 janvier 2003 désignant les commissaires aux | 2003; Gelet op het koninklijk besluit van 23 januari 2003 tot aanduiding van |
amendes administratives chargés de proposer une amende administrative | de commissarissen van de administratieve boetes belast met het |
aux auteurs des infractions à la législation alimentaire; | voorstellen van een administratieve boete aan de daders van inbreuken |
Considérant l'arrêté royal du 16 décembre 2002 fixant les règles de | op de voedingswetgeving; Overwegende het koninklijk besluit van 16 december 2002 tot |
procédure et les modalités de paiement des amendes administratives | vaststelling van de procedureregels en de modaliteiten van betaling |
suite aux contrôles effectués en exécution de la législation relative | van de administratieve boetes ingevolge controles die zijn uitgevoerd |
à la sécurité alimentaire et mettant en vigueur certaines dispositions | met toepassing van de wetgeving betreffende de voedselveiligheid en |
tot inwerkingstelling van sommige bepalingen van het koninklijk | |
de l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles | besluit van 22 februari 2001 houdende organisatie van de controles die |
effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne | worden verricht door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de |
alimentaire et modifiant diverses dispositions légales; | Voedselketen en tot wijziging van diverse wettelijke bepalingen; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture, | Op de voordracht van Onze Minister van Landbouw, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 23 janvier 2003 |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 23 januari 2003 |
désignant les commissaires aux amendes administratives chargés de | tot aanduiding van de commissarissen van de administratieve boetes |
proposer une amende administrative aux auteurs des infractions à la | belast met het voorstellen van een administratieve boete aan de daders |
législation alimentaire, sont apportées les modifications suivantes : | van inbreuken op de voedselwetgeving worden volgende wijzigingen aangebracht : |
a) à l'alinéa 1er, M. Hinderyckx, Jaak, est remplacé par Mme Reyniers, | a) in het eerste lid wordt de heer Jaak Hinderyckx vervangen door |
Vanessa; | Mevr. Reyniers, Vanessa; |
b) à l'alinéa 2, Mme Reyniers, Vanessa est remplacée par Mme De Smet, | b) in het tweede lid wordt Mevr. Reyniers, Vanessa vervangen door |
Myriam. | Mevr. De Smet, Myriam. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2010. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2010. |
Art. 3.Le Ministre de l'Agriculture est chargé de l'exécution du |
Art. 3.De Minister van Landbouw is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 juillet 2010. | Gegeven te Brussel, 19 juli 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |