Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/07/2007
← Retour vers "Arrêté royal portant exécution de l'article 165, dernier alinéa, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Arrêté royal portant exécution de l'article 165, dernier alinéa, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 165, laatste lid van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
19 JUILLET 2007. - Arrêté royal portant exécution de l'article 165, 19 JULI 2007. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 165,
dernier alinéa, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de laatste lid van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 165, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, inzonderheid artikel 165, laatste lid, ingevoegd bij de wet van
dernier alinéa, inséré par la loi du 30 décembre 2001 et modifié par 30 december 2001 en gewijzigd bij de wetten van 27 december 2005 en 27
les lois des 27 décembre 2005 et 27 décembre 2006; december 2006;
Vu l'avis de la Commission de conventions pharmaciens-organismes Gelet op het advies van de Overeenkomstencommissie apothekers-
assureurs, donné le 9 mars 2007; verzekeringsinstellingen, gegeven op 9 maart 2007;
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 19 mars geneeskundige verzorging, gegeven op 19 maart 2007;
2007; Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, émis le 28 mars op 28 maart 2007;
2007; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 avril 2007; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 april 2007;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 27 avril 2007; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, van 27 april 2007;
Vu l'avis 43.122/1 du Conseil d'Etat, donné le 7 juin 2007, en Gelet op advies 43.122/1 van de Raad van State, gegeven op 7 juni
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en
Santé publique et sur l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré, Volksgezondheid en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les pharmaciens tenant une officine ouverte au public ou

Artikel 1.De apothekers met een voor het publiek toegankelijke

la société au sein de laquelle ils travaillent, de même que les officina of de vennootschap waarvoor deze werken, evenals de
médecins autorisés à tenir un dépôt de médicaments, peuvent, s'ils ont geneesheren die een vergunning hebben om een geneesmiddelendepot te
houden, kunnen, indien zij aangesloten zijn bij een tariferingsdienst,
adhéré à un office de tarification agréé conformément à l'arrêté royal erkend conform de bepalingen van het koninklijk besluit van 15 juni
du 15 juin 2001 déterminant les critères d'agréation des offices de 2001 tot vaststelling van de erkenningscriteria voor de
tariferingsdiensten, aanspraak maken op een terugbetaling van een deel
tarification et pour autant que les offices de tarification leur aient van het weerhouden bedrag, voor zover de tariferingsdiensten in 2005
appliqué en 2005 les dispositions de l'article 3 de l'arrêté royal du de bepalingen van artikel 3 van het koninklijk besluit van 29 maart
29 mars 2002 portant application de l'article 37, § 17, et de 2002 tot uitvoering van artikel 37, § 17 en artikel 165, laatste lid,
l'article 165, dernier alinéa, de la loi relative à l'assurance van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, op hen
1994, prétendre au remboursement d'une partie du montant des retenues toegepast hebben. Het totaal terug te betalen bedrag is gelijk aan
opérées. Le montant total à rembourser s'élève à 13.843.471 euros. Ce 13.843.471 euro. Dit bedrag is berekend overeenkomstig het vierde lid
montant a été calculé conformément au quatrième alinéa de l'annexe de
l'arrêté royal susnommé du 29 mars 2002. Ils peuvent également van de bijlage bij het voornoemde koninklijk besluit van 29 maart
2002. Zij kunnen eveneens aanspraak maken op het niet-verschuldigde
prétendre à l'indu de 2003, qui est de 584.208 euros. Ces montants bedrag voor 2003, dat gelijk is aan 584.208 euro. Deze bedragen worden
sont inscrits aux comptes de l'assurance obligatoire soins de santé ingeschreven op de rekeningen van de verplichte verzekering voor
pour l'exercice 2006. geneeskundige verzorging van het boekjaar 2006

Art. 2.Les montants visés à l'article 1er sont remboursés par

Art. 2.De in artikel 1 bedoelde bedragen worden door de erkende

l'office de tarification agréé auprès duquel le pharmacien titulaire tariferingdienst waarbij de apotheker-titularis of de depothoudende
ou le médecin tenant dépôt est affilié, dans le mois après que chaque geneesheer aangesloten is, terugbetaald in de maand die volgt op de
organisme assureur a versé sa quote-part. storting door de verzekeringsinstelling van zijn deel.
La part de chaque office de tarification dans les montants totaux Het aandeel van elke tariferingsdienst in de totale bedragen bedoeld
visés à l'article 1er sont calculés au prorata de la part de l'office in artikel 1 wordt berekend prorata het aandeel van de
de tarification dans le total des montants nets facturés en tariferingsdienst in de in 2003, respectievelijk 2005 totaal netto
fournitures pharmaceutiques pour 2003 et respectivement pour 2005 par gefactureerde bedragen voor farmaceutische verstrekkingen door de
les pharmaciens titulaires ou médecins tenant dépôt concernés auprès betrokken apothekers-titularis en depothoudende geneesheren bij elke
de chaque organisme assureur. verzekeringsinstelling.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 juillet 2007. Gegeven te Brussel, 19 juli 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^