Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 février 2006, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières, relative à l'indemnité de maladie de longue durée et/ou d'accident de travail | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 februari 2006, gesloten in het Paritair Subcomité voor de bosontginningen, betreffende de uitkering in geval van langdurige ziekte en/of arbeidsongeval |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
19 JUILLET 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 19 JULI 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 7 février 2006, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 februari 2006, |
Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières, relative | gesloten in het Paritair Subcomité voor de bosontginningen, |
à l'indemnité de maladie de longue durée et/ou d'accident de travail | betreffende de uitkering in geval van langdurige ziekte en/of |
(1) | arbeidsongeval (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les exploitations | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de |
forestières; | bosontginningen; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 7 février 2006, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 februari 2006, |
Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières, relative | gesloten in het Paritair Subcomité voor de bosontginningen, |
à l'indemnité de maladie de longue durée et/ou d'accident de travail. | betreffende de uitkering in geval van langdurige ziekte en/of arbeidsongeval. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 juillet 2006. | Gegeven te Brussel, 19 juli 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières | Paritair Subcomité voor de bosontginningen |
Convention collective de travail du 7 février 2006 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 februari 2006 |
Indemnité de maladie de longue durée et/ou d'accident de travail | Uitkering in geval van langdurige ziekte en/of arbeidsongeval |
(Convention enregistrée le 13 mars 2006 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 13 maart 2006 onder het nummer |
78958/CO/125.01) | 78958/CO/125.01) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux ouvriers ressortissant à la Sous-commission | de werkgevers en de werklieden die ressorteren onder het Paritair |
paritaire pour les exploitations forestières. | Subcomité voor de bosontginningen. |
Par "ouvriers", on entend : les ouvriers et ouvrières. | Met "werklieden" bedoelt men : de werklieden en werksters. |
Par "Fonds forestier", on entend : le "Fonds de sécurité d'existence | Met "Bosuitbatingsfonds" bedoelt men : het "Fonds voor |
des exploitations forestières". | bestaanszekerheid van de bosontginningen". |
CHAPITRE II. - Cadre juridique | HOOFDSTUK II. - Juridisch kader |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue dans |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in het kader |
le cadre de l'article 3, § 1er, des statuts du "Fonds de sécurité | van artikel 3, § 1, van de statuten van het "Fonds voor |
d'existence des exploitations forestières", créé par la convention | bestaanszekerheid van de bosontginningen", opgericht bij de |
collective de travail du 2 octobre 1996 instituant un "Fonds de | collectieve arbeidsovereenkomst van 2 oktober 1996 tot oprichting van |
sécurité d'existence des exploitations forestières", dit "Fonds | een "Fonds voor bestaanszekerheid van de bosontginningen", genaamd |
forestier" et fixant ses statuts. | "Bosuitbatingsfonds", en vaststelling van zijn statuten. |
CHAPITRE III. - Conditions d'octroi | HOOFDSTUK III. - Toekenningsvoorwaarden |
Art. 3.Pour bénéficier de l'indemnité régie par la présente |
Art. 3.Om de door deze collectieve arbeidsovereenkomst geregelde |
convention collective de travail, l'ouvriers doit répondre aux | uitkering te genieten, moet de werkman aan de volgende voorwaarden |
conditions suivantes : | voldoen : |
a) être occupé au service d'un employeur visé à l'article 1er au | a) tewerkgesteld zijn door een werkgever bedoeld in artikel 1 bij de |
moment où prend cours l'incapacité de travail ouvrant le droit à | aanvang van de arbeidsongeschiktheid die het recht op de uitkering |
l'indemnité; | opent; |
b) être indemnisé conformément aux dispositions régissant l'assurance | b) vergoed worden ingevolge de bepalingen die van kracht zijn voor de |
obligatoire maladie-invalidité et/ou accident du travail; | verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering en/of |
arbeidsongevallenverzekering; | |
c) avoir bénéficié de l'indemnité d'outillage mécanisé, au cours de | c) de vergoeding voor mechanische gereedschappen genoten hebben |
l'année précédant le début de l'incapacité de travail. | tijdens het jaar dat het begin van de arbeidsongeschiktheid |
voorafgaat. | |
CHAPITRE IV. - Période d'octroi | HOOFDSTUK IV. - Toekenningsperiode |
Art. 4.L'indemnité complémentaire est octroyée par le "Fonds |
Art. 4.De aanvullende vergoeding wordt toegekend door het |
forestier" à partir du trente et unième jour d'incapacité de travail, | "Bosuitbatingsfonds" vanaf de eenendertigste dag van de |
déclarée par l'organisme compétent. | arbeidsongeschiktheid, aangegeven door de bevoegde instelling. |
Art. 5.L'indemnité complémentaire est accordée pendant maximum 100 |
Art. 5.De aanvullende vergoeding wordt gedurende maximum 100 dagen |
jours (régime 6 jours) par période d'incapacité. | (in de 6-dagen week) per ongeschiktheidsperiode toegekend. |
CHAPITRE V. - Montant de l'indemnité | HOOFDSTUK V. - Bedrag van de uitkering |
Art. 6.A partir du 1er janvier 2005, le montant de l'indemnité |
Art. 6.Vanaf 1 januari 2005, wordt het bedrag van de dagelijkse |
journalière est porté à 2,60 EUR. | uitkering op 2,60 EUR gebracht. |
CHAPITRE VI. - Durée de validité | HOOFDSTUK VI. - Geldigheidsduur |
Art. 7.La convention collective de travail du 8 octobre 2003 relative à l'indemnité de maladie de longue durée et/ou d'accident de travail (enregistrée sous le n°69193/CO/125.01) est abrogée. Art. 8.La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er janvier 2005 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant notification, par lettre recommandée, d'un préavis de trois mois adressé au président de la Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 juillet 2006. Le Ministre de l'Emploi, |
Art. 7.De collectieve arbeidsovereenkomst van 8 oktober 2003 betreffende de uitkering in geval van langdurige ziekte en/of arbeidsongeval (geregistreerd onder het nr. 69193/CI/125.01) wordt opgeheven. Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2005 en is gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan worden opgezegd door iedere partij mits betekening aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de bosontginningen, per aangetekende brief, van een opzeggingstermijn van drie maanden. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 juli 2006. De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |