Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/07/2006
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 septembre 2005, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la confection, modifiant la convention collective de travail du 8 avril 1981 instituant un "Fonds de sécurité d'existence de l'industrie de l'habillement et de la confection" et fixant ses statuts "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 septembre 2005, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la confection, modifiant la convention collective de travail du 8 avril 1981 instituant un "Fonds de sécurité d'existence de l'industrie de l'habillement et de la confection" et fixant ses statuts Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 september 2005, gesloten in het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 april 1981 tot oprichting van een "Fonds voor bestaanszekerheid voor het kleding- en confectiebedrijf" en vaststelling van zijn statuten
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
19 JUILLET 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 19 JULI 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 19 septembre 2005, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 september 2005,
Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la gesloten in het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf,
confection, modifiant la convention collective de travail du 8 avril tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 april 1981
1981 instituant un "Fonds de sécurité d'existence de l'industrie de tot oprichting van een "Fonds voor bestaanszekerheid voor het kleding-
l'habillement et de la confection" et fixant ses statuts (1) en confectiebedrijf" en vaststelling van zijn statuten (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor
d'existence, notamment l'article 2; bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2;
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie de Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het kleding- en
l'habillement et de la confection; confectiebedrijf;
Vu la convention collective de travail du 8 avril 1981, conclue au Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 april 1981, gesloten
sein de la Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de in het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf tot
la confection instituant un "Fonds de sécurité d'existence de oprichting van een "Fonds voor bestaanszekerheid voor het kleding- en
l'industrie de l'habillement et de la confection" et fixant ses confectiebedrijf" en vaststelling van zijn statuten, algemeen
statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 21 septembre 1981, verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 21 september 1981,
modifié par la convention collective de travail du 15 mars 1989, gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 maart 1989,
rendue obligatoire par arrêté royal du 10 janvier 1990, notamment algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 januari
l'article 2 des statuts; 1990, inzonderheid op artikel 2 van de statuten;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 19 septembre 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 september 2005,
Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la gesloten in het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf,
confection, modifiant la convention collective de travail du 8 avril tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 april 1981
1981 instituant un "Fonds de sécurité d'existence de l'industrie de tot oprichting van een "Fonds voor bestaanszekerheid voor het kleding-
l'habillement et de la confection" et fixant ses statuts. en confectiebedrijf" en vaststelling van zijn statuten.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 juillet 2006. Gegeven te Brussel, 19 juli 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Arrêté royal du 21 septembre 1981, Moniteur belge du 14 octobre 1981. Koninklijk besluit van 21 september 1981, Belgisch Staatsblad van 14 oktober 1981.
Arrêté royal du 10 janvier 1990, Moniteur belge du 6 mars 1990. Koninklijk besluit van 10 januari 1990, Belgisch Staatsblad van 6 maart 1990.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf
confection Convention collective de travail du 19 septembre 2005 Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 september 2005
Modification de la convention collective de travail du 8 avril 1981 Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 april 1981 tot
instituant un "Fonds de sécurité d'existence de l'industrie de oprichting van een "Fonds voor bestaanszekerheid voor het kleding- en
l'habillement et de la confection" et fixant ses statuts (Convention confectiebedrijf" en vaststelling van zijn statuten (Overeenkomst
enregistrée le 20 octobre 2005 sous le numéro 76753/CO/109) geregistreerd op 20 oktober 2005 onder het nummer 76753/CO/109)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux ouvrier(ère)s des entreprises ressortissant à la
Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la de werkgevers en op de arbeid(st)ers van de ondernemingen die
ressorteren onder het Paritair Comité voor het kleding- en
confection. confectiebedrijf.

Art. 2.A l'article 2 des statuts du "Fonds de sécurité d'existence de

Art. 2.In artikel 2 van de statuten van het "Fonds voor

l'industrie de l'habillement et de la confection", fixés par la bestaanszekerheid voor het kleding- en confectiebedrijf", vastgesteld
convention collective de travail du 8 avril 1981 concernant bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 april 1981 tot oprichting
l'institution d'un "Fonds de sécurité d'existence de l'industrie de van een "Fonds voor bestaanszekerheid voor het kleding- en
l'habillement et de la confection" et la fixation de ses statuts, confectiebedrijf" en vaststelling van zijn statuten, gesloten in het
conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie de
l'habillement et de la confection, modifiée par convention collective Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf, gewijzigd bij
de travail du 15 mars 1989, l'adresse du siège social du fonds collectieve arbeidsovereenkomst van 15 maart 1989, wordt het adres
"Bruxelles, rue Montoyer 24" est remplacée par "Zellik, Leliegaarde "Brussel, Montoyerstraat 24", vervangen door het adres "Zellik,
22". Leliegaarde 22".

Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2005 et est conclue pour un durée indéterminée. Chacune januari 2005 en is gesloten voor onbepaalde tijd. Zij kan door elk van
des parties contractantes peut la dénoncer moyennant un préavis de de partijen worden opgezegd mits een opzegging van drie maand,
trois mois, à notifier par lettre recommandée à la poste au président betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de
de la Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la voorzitter van het Paritair Comité voor het kleding- en
confection. confectiebedrijf.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 juillet 2006. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 juli
Le Ministre de l'Emploi, 2006. De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^