← Retour vers "Arrêté royal portant approbation du deuxième contrat d'administration de l'Office national de Sécurité sociale des Administrations provinciales et locales "
Arrêté royal portant approbation du deuxième contrat d'administration de l'Office national de Sécurité sociale des Administrations provinciales et locales | Koninklijk besluit tot goedkeuring van de tweede bestuursovereenkomst van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid van de Provinciale en Plaatselijke Overheidsdiensten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
19 JUILLET 2006. - Arrêté royal portant approbation du deuxième | 19 JULI 2006. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van de tweede |
contrat d'administration de l'Office national de Sécurité sociale des | bestuursovereenkomst van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid van de |
Administrations provinciales et locales | Provinciale en Plaatselijke Overheidsdiensten |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité | Gelet op de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale |
sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, | zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke |
notamment l'article 47; | pensioenstelsels, inzonderheid op artikel 47; |
Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la | Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen |
responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en | met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van |
application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant | sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 |
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des | juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring |
régimes légaux des pensions, modifié en dernier lieu par la loi du 9 juillet 2004; | van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, laatst gewijzigd bij de wet van 9 juli 2004; |
Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt | Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de |
public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment | instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale |
l'article 15; | voorzorg, inzonderheid op artikel 15; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 février 2006; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 |
februari 2006; | |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 31 mars 2006; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 31 maart 2006; |
Sur la proposition de Notre Ministre du Budget, de Notre Ministre de | Op de voordracht van Onze Minister van Begroting, Onze Minister van |
l'Intérieur, de Notre Ministre des Affaires sociales, de Notre | Binnenlandse Zaken, Onze Minister van Sociale Zaken, Onze Minister van |
Ministre de la Fonction publique et de Notre Ministre des Pensions et | Ambtenarenzaken en Onze Minister van Pensioenen en op het advies van |
de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le contrat d'administration annexé au présent arrêté est |
Artikel 1.De bij dit besluit gevoegde bestuursovereenkomst wordt |
approuvé. | goedgekeurd. |
Art. 2.Le présent arrêté produits ses effets le 1er janvier 2006. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2006. |
Art. 3.Notre Ministre du Budget, Notre Ministre de l'Intérieur, Notre |
Art. 3.Onze Minister van Begroting, Onze Minister van Binnenlandse |
Ministre des Affaires sociales, Notre Ministre de la Fonction publique | Zaken, Onze Minister van Sociale Zaken, Onze Minister van |
et Notre Ministre des Pensions sont, chacun en ce qui le concerne, | Ambtenarenzaken en Onze Minister van Pensioenen zijn, ieder wat hem |
chargés de l'exécution du présent arrêté. | betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 juillet 2006. | Gegeven te Brussel, 19 juli 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
C. DUPONT | C. DUPONT |
Le Ministre des Pensions, | De Minister van Pensioenen, |
B. TOBBACK | B. TOBBACK |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |