Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/07/2005
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 mai 2003, conclue au sein de la Commission paritaire pour les services de garde, relative au light CIT "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 mai 2003, conclue au sein de la Commission paritaire pour les services de garde, relative au light CIT Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 mei 2003, gesloten in het Paritair Comité voor de bewakingsdiensten, betreffende light CIT
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
19 JUILLET 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 19 JULI 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 8 mai 2003, conclue au sein de la Commission verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 mei 2003, gesloten
paritaire pour les services de garde, relative au light CIT (1) in het Paritair Comité voor de bewakingsdiensten, betreffende light CIT (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire pour les services de garde; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bewakingsdiensten;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 8 mai 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 mei 2003, gesloten
Commission paritaire pour les services de garde, relative au light in het Paritair Comité voor de bewakingsdiensten, betreffende light
CIT. CIT.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 juillet 2005. Gegeven te Brussel, 19 juli 2005.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Pour la Ministre de l'Emploi, absente : Voor de Minister van Werk, afwezig :
Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques, De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les services de garde Paritair Comité voor de bewakingsdiensten
Convention collective de travail du 8 mai 2003 Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 mei 2003
Light CIT (Convention enregistrée le 20 novembre 2003 sous le numéro Light CIT (Overeenkomst geregistreerd op 20 november 2003 onder het
68492/CO/317) nummer 68492/CO/317)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs transporteurs de fonds des de werkgevers en op de werknemers vervoerders van fondsen van de
entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour les services ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de
de garde. bewakingsdiensten.
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst worden met
entend par "travailleurs" : les ouvriers et les ouvrières, les "werknemers" de werklieden en werksters en de bedienden bedoeld.
employés et les employées.
Cette convention s'inscrit dans le cadre de l'arrêté royal du 7 avril Deze overeenkomst past in het kader van het koninklijk besluit van 7
2003 (Moniteur belge du 29 avril 2003) réglant certains méthodes de april 2003 (Belgisch Staatsblad van 29 april 2003) houdende regeling
surveillance et de protection du transport de valeurs et relatif aux van bepaalde methodes bij het toezicht op en de bescherming bij het
spécificités des véhicules de transport de valeurs. vervoer van waarden en betreffende de technische kenmerken van de
voertuigen voor waardevervoer.
CHAPITRE II. - Dispositions relatives à la sécurité HOOFDSTUK II. - Bepalingen betreffende de veiligheid

Art. 2.§ 1er. Les partenaires sociaux du secteur gardiennage décident

Art. 2.§ 1. De sociale partners van de bewakingssector beslissen om

d'ouvrir la possibilité pour les clients de recourir au produit appelé voor de cliënten de mogelijkheid open te stellen om gebruik te maken
"light CIT" billets ou monnaie. van het produkt genaamd "light CIT" biljetten of munten.
§ 2. De commun accord, les partenaires sociaux souhaitent que toutes § 2. De sociale partners wensen eenstemmig dat alle maatregelen worden
les mesures soient prises pour éviter tout glissement de marché, du genomen om elke contractverschuiving, van de klassieke naar de light
classique vers le light CIT. Tout contrat existant à la date de CIT te voorkomen. Elk contract dat bestaat op de datum van
signature de la présente convention collective de travail ne pourra ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst zal niet kunnen
être transformé en light CIT, sans nouveau contrat ou avenant au worden omgezet in light CIT, zonder nieuw contract of aanhangsel bij
contrat existant. het bestaande contract.
§ 3. Ils conviennent également que le light CIT devra répondre aux § 3. Zij komen eveneens overeen dat de light CIT aan de volgende
normes de sécurité suivantes : veiligheidsnormen zal moeten beantwoorden :
- dans le cas du light CIT billets : être effectué uniquement par - in het geval van de light CIT biljetten : enkel worden uitgevoerd
valise intelligente, une par client, sans manipulation d'argent; met intelligente koffer, één per cliënt, zonder manipulatie van geld;
- effectué par un homme armé; - uitgevoerd door een gewapend persoon;
- la cabine du véhicule devra être blindée conformément aux normes - de kabine van het voertuig moet bepantserd zijn overeenkomstig de
existantes "billets"; bestaande normen "biljetten";
- le nombre de stops par circuit n'excédera pas 30; - het aantal stops per circuit zal niet meer bedragen dan 30;
- le montant maximum d'un stop ne dépassera pas 5.000 EUR. Le respect - het maximumbedrag per stop zal niet meer bedragen dan 5.000 EUR. De
de cette disposition fera l'objet d'une attestation, sous forme de naleving van deze bepaling zal in een attest worden vermeld, in de
bordereau; vorm van een borderel;
- le montant maximum transporté ne dépassera pas 150.000 EUR; - het maximumbedrag dat wordt vervoerd zal niet meer bedragen dan 150.000 EUR;
- pas de transport mixte. - geen gemengd vervoer.
CHAPITRE III. - Dispositions relatives au contrôle du marché et de la HOOFDSTUK III. - Bepalingen betreffende de controle van het contract
sécurité en van de veiligheid

Art. 3.§ 1er. De manière à éviter tout glissement de marché et à

Art. 3.§ 1. Teneinde elke contractverschuiving te voorkomen en de

faire respecter les conditions de sécurité, les partenaires sociaux veiligheidsvoorwaarden te doen naleven, besluiten de sociale partners
décident de mettre en place une commission d'avis et d'évaluation. om een advies- en evaluatiecommissie op te richten.
§ 2. Cette commission sera présidée par le président de la commission § 2. Deze commissie zal worden voorgezeten door de voorzitter van het
paritaire et sera composée de représentants des sociétés concernées et paritair comité en zal worden samengesteld uit vertegenwoordigers van
des organisations syndicales représentatives au sein de la Commission de betrokken firma's en van de representatieve vakorganisaties binnen
paritaire pour les services de garde. het Paritair Comité voor de bewakingsdiensten.
§ 3. Tout nouveau contrat light CIT ou avenant à un contrat existant § 3. Elk nieuw contract light CIT of aanhangsel bij een bestaand
sera communiqué au président de la commission paritaire, dès contract zal worden medegedeeld aan de voorzitter van het paritair
l'attribution du marché par le client, étant entendu que cette comité, zodra het contract wordt toegewezen door de cliënt, met dien
communication se fera sans référence tarifaire ou autre élément verstande dat deze mededeling zal gebeuren zonder verwijzing naar
sensible relevant du droit de la concurrence. tarieven of elk ander gevoelig element dat behoort tot het
concurrentierecht.
§ 4. La commission se réunira mensuellement, et remettra un avis § 4. De commissie zal maandelijks vergaderen en een gemotiveerd advies
motivé sur chacun des nouveaux contrats ou avenants aux contrats uitbrengen over elk nieuw contract of aanhangsel bij een bestaand
existants. Cet avis sera transmis aux organes de concertation de contract. Dit advies zal worden bezorgd aan de overlegorganen van de
l'entreprise concernée. betrokken onderneming.
§ 5. Pour établir son avis, la commission tiendra compte du respect § 5. Om haar advies op te stellen, zal de commissie rekening houden
des dispositions reprises au chapitre II, article 2, § 3, de la met de naleving van de bepalingen opgenomen in hoofdstuk II, artikel
présente convention collective de travail, ainsi que de critères 2, § 3, van deze collectieve arbeidsovereenkomst, alsook met
socio-économiques qu'elle déterminera en son sein, dans le but socio-economische criteria die zij intern zal bepalen, teneinde elke
d'éviter toute dérive du marché. afwijking van het contract te voorkomen.
CHAPITRE IV. - Evaluation HOOFDSTUK IV. - Evaluatie

Art. 4.La commission établira trimestriellement et annuellement un

Art. 4.De commissie zal driemaandelijks en jaarlijks een gemotiveerd

rapport d'évaluation motivé qui sera transmis au Ministre de evaluatierapport opstellen dat zal worden bezorgd aan de Minister van
l'Intérieur et au président de la commission ad hoc instituée au sein Binnenlandse Zaken en aan de voorzitter van de ad hoc commissie die
du Ministère de l'Intérieur. werd opgericht binnen het Ministerie van Binnenlandse Zaken.
CHAPITRE V. - Dispositions finales HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen

Art. 5.§ 1er. La présente convention collective de travail entre en

Art. 5.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op

vigueur le 1er mai 2003 et est conclue pour une durée indéterminée. 1 mei 2003 en is gesloten voor onbepaalde tijd.
§ 2. Elle peut être dénoncée par chacune des parties, moyennant un § 2. Zij kan worden opgezegd door elk van de partijen, mits het
préavis de trois mois, par lettre recommandée à la poste, adressée au betekenen van een opzegging van drie maanden per aangetekend
président de la Commission paritaire pour les services de garde. schrijven, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de
bewakingsdiensten.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 juillet 2005. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 juli
Pour la Ministre de l'Emploi, absente : 2005. Voor de Minister van Werk, afwezig :
Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques, De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
^