Arrêté royal fixant les modalités d'émission de la loterie à billets, appelée « La Bonne Etoile », loterie publique organisée par la Loterie Nationale | Koninklijk besluit tot bepaling van de uitgiftevoorschriften van de loterij met biljetten, genaamd « La Bonne Etoile », een door de Nationale Loterij georganiseerde openbare loterij |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
19 JUILLET 2005. - Arrêté royal fixant les modalités d'émission de la | 19 JULI 2005. - Koninklijk besluit tot bepaling van de |
loterie à billets, appelée « La Bonne Etoile », loterie publique | uitgiftevoorschriften van de loterij met biljetten, genaamd « La Bonne |
organisée par la Loterie Nationale | Etoile », een door de Nationale Loterij georganiseerde openbare loterij |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du | Gelet op de wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking |
fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale, notamment | en het beheer van de Nationale Loterij, inzonderheid op artikel 3, § |
l'article 3, § 1er, alinéa 1er, et l'article 6, § 1er, 1° et 3°, | 1, eerste lid, en op artikel 6, § 1, 1° en 3°, gewijzigd bij de |
modifiés par la Loi-programme n° I du 24 décembre 2002; | Programmawet I van 24 december 2002; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Considérant que l'évolution des attitudes comportementales du public a amené la Loterie Nationale à constater que l'attrait des formes de loteries publiques, notamment à billets, qu'elle organise, connaît un phénomène d'érosion qui, comparativement au passé, est plus rapide et rend dès lors la période de vie de ces formes de loteries beaucoup plus courte; Considérant que ce phénomène d'érosion rend indispensable un renouvellement accéléré desdites formes de loteries afin de répondre à | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Overwegende dat de evolutie van het gedrag van het publiek de Nationale Loterij tot de vaststelling heeft gebracht dat de aantrekkingskracht van de vormen van de door haar georganiseerde openbare loterijen, in het bijzonder met biljetten, sneller afneemt dan vroeger, waardoor de levensduur van dergelijke vormen van loterijen sterk wordt verkort; Overwegende dat een dergelijke verminderde aantrekkingskracht een versnelde vernieuwing van de genoemde vormen van loterijen onontbeerlijk maakt teneinde aan de verwachtingen van de spelers te |
l'attente des joueurs; | kunnen beantwoorden; |
Considérant que l'offre accélérée de nouvelles formes de loteries à | Overwegende dat een verhoogd aanbod van nieuwe vormen van loterijen |
billets répond à la mission de la Loterie Nationale, en sa qualité de | met biljetten beantwoordt aan de opdracht van de Nationale Loterij, in |
prestataire socialement responsable et professionnel de plaisirs | haar hoedanigheid van sociaal verantwoordelijke en professionele |
ludiques, de canaliser le comportement des joueurs vers des jeux | aanbieder van speelplezier, om het gedrag van de spelers te |
présentant un risque de dépendance quasiment inexistant; | kanaliseren in de richting van spelen waarvan het verslavingsrisico |
haast onbestaande is; | |
Considérant que cette mission de canalisation répond à un des devoirs | Overwegende dat deze kanalisatieopdracht tot het takenpakket behoort |
confiés par l'Etat belge à la Loterie Nationale en vertu du contrat de gestion conclu entre ces deux parties; Considérant que le contrat de gestion a également chargé la Loterie Nationale de prodiguer des plaisirs ludiques à un large groupe de personnes en proposant des jeux divertissants et, dans ce cadre, d'utiliser les techniques les plus modernes dans la mesure où celles-ci peuvent contribuer à l'amélioration des jeux proposés; Considérant que pour rencontrer cet objectif social la Loterie Nationale doit impérieusement prendre avec toute la diligence voulue les mesures adéquates; Considérant que le lancement de la forme de loterie consacrée par le présent arrêté constitue une des mesures précitées; Considérant que la concrétisation de la mesure concernée requiert des travaux préparatoires importants sur le plan technique et organisationnel qui doivent être entamés sans délai; Vu l'urgence, motivée par les considérations qui précèdent; Sur la proposition de Notre Ministre des Entreprises publiques, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Le présent règlement s'applique à l'émission par la |
waarmee de Belgische Staat de Nationale Loterij heeft belast krachtens het beheerscontract dat tussen beide partijen werd gesloten; Overwegende dat het beheerscontract de Nationale Loterij eveneens heeft opgelegd om speelplezier te verschaffen aan een breed publiek door recreatieve spelen aan te bieden, en om daartoe de meest moderne technieken aan te wenden, voorzover deze technieken kunnen bijdragen tot een verbetering van de aangeboden spelen; Overwegende dat de Nationale Loterij absoluut zeer dringend de vereiste maatregelen moet treffen om deze sociale doelstelling na te komen; Overwegende dat één van bovengenoemde maatregelen bestaat in de lancering van de vorm van loterij die door dit besluit wordt bekrachtigd; Overwegende dat de concretisering van deze maatregel belangrijke voorbereidende werkzaamheden vereist, zowel op technisch als op organisatorisch vlak, die onverwijld van start moeten gaan; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gewettigd door de bovenstaande overwegingen; Op de voordracht van Onze Minister van Overheidsbedrijven, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Dit reglement is van toepassing op de door de Nationale |
Loterie Nationale de la loterie à billets, appelée « La Bonne Etoile ». « La Bonne Etoile » est une loterie à billets dont l'attribution des lots repose sur un double mécanisme. Une partie des lots est attribuée sans tirage au sort par l'indication sur le billet, selon une répartition déterminée par le hasard, qu'un lot est ou n'est pas obtenu, cette indication étant cachée sous une couche opaque à gratter par le participant. Couplée à un jeu télévisé, l'autre partie des lots est attribuée par tirage au sort. Le billet se compose de deux parties détachables qui pour la vente forment un ensemble indissociable. La partie gauche du billet, appelée « partie grattage », est exclusivement concernée par l'attribution sans tirage au sort des lots. La partie droite du billet, appelée « partie tirage », est exclusivement concernée par l'attribution par tirage au sort des lots. Art. 2.Sous réserve des dispositions de l'article 11, le nombre de billets émis est fixé à deux millions. |
Loterij uitgegeven loterij met biljetten, genaamd « La Bonne Etoile ». « La Bonne Etoile » is een loterij met biljetten waarvan de toekenning van de loten gebaseerd is op een tweevoudig mechanisme. Een deel van de loten wordt zonder trekking toegewezen door middel van vermeldingen op het biljet dat een lot al dan niet wordt toegekend, en dit volgens een door het toeval bepaalde verdeling. De vermeldingen in kwestie zitten verborgen onder een door de deelnemer af te krassen ondoorzichtige deklaag. Het andere deel van de loten staat in verband met een televisiespel en wordt toegewezen door middel van een trekking. Het biljet bestaat uit twee afscheurbare gedeelten die echter als één onlosmakelijk verbonden geheel worden verkocht. Het linkerdeel van het biljet, dat « krasgedeelte » wordt genoemd, betreft uitsluitend de toewijzing van de loten zonder trekking. Het rechtergedeelte van het biljet, dat « trekkingsgedeelte » wordt genoemd, betreft uitsluitend de toewijzing van de loten door middel van een trekking. Art. 2.Onder voorbehoud van de bepalingen van artikel 11, wordt het aantal uitgegeven biljetten vastgesteld op twee miljoen. |
Le prix de vente d'un billet est fixé à 2 euros. | De verkoopprijs van een biljet is vastgelegd op 2 euro. |
Art. 3.Pour deux millions de billets émis : |
Art. 3.Voor twee miljoen uitgegeven biljetten geldt het volgende : |
1° le nombre de lots attribués sans tirage au sort, selon les | 1° het aantal loten dat volgens de in artikel 4 bepaalde spelprincipes |
modalités ludiques fixées par l'article 4, s'élève à 302.225, lesquels | wordt toegewezen zonder trekking, bedraagt 302.225. Dat aantal wordt |
se répartissent selon le tableau reproduit ci-dessous : | verdeeld als volgt, in overeenstemming met onderstaande tabel : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
2° un montant de 600.000 euros est réservé aux lots exclusivement | 2° een bedrag van 600.000 euro is bestemd voor de loten die |
attribués par tirage au sort selon les modalités fixées par les | uitsluitend worden toegekend door middel van een trekking, in |
overeenstemming met de door de artikelen 6 tot 10 bepaalde principes. | |
articles 6 à 10, le montant de chaque lot étant fixé à 10.000 euros. | Het bedrag van ieder lot is vastgesteld op 10.000 euro. |
Art. 4.§ 1er. Le recto de la « partie grattage » du billet présente |
Art. 4.§ 1. Op de voorkant van het « krasgedeelte » van het biljet |
worden er in een halve cirkel vijf ruimten afgebeeld. Deze ruimten | |
cinq espaces qui, disposés en arc de cercle, sont recouverts d'une | zijn telkens afgedekt met een ondoorzichtige deklaag in de vorm van |
pellicule opaque illustrant une étoile à cinq branches. Cette | een vijfpuntige ster. Deze ondoorzichtige deklaag moet door de |
pellicule opaque est à gratter par le participant. | deelnemer worden afgekrast. |
Après grattage de la pellicule opaque recouvrant les cinq espaces | Na het afkrassen van de ondoorzichtige deklaag van de vijf ruimten |
visés à l'alinéa 1er, apparaît dans chacun de ceux-ci, soit un symbole | bedoeld in het eerste lid, verschijnt er in ieder van deze vijf |
graphique représentant une étoile à cinq branches ou un croissant de | ruimten ofwel een grafisch symbool in de vorm van een vijfpuntige ster |
lune, soit la mention « Gratis ». | of van een halve maan, ofwel de vermelding « Gratis ». |
§ 2. La « partie grattage » d'un billet donne droit à un lot : | § 2. Het « krasgedeelte » van het biljet levert de volgende loten op : |
1° de 40.000 euros lorsque dans les cinq espaces visés au § 1er, | 1° 40.000 euro, wanneer in ieder van de vijf ruimten bedoeld in § 1, |
alinéa 2, est chaque fois imprimé le symbole graphique représentant | tweede lid, telkens het grafische symbool van de vijfpuntige ster |
une étoile; | wordt afgedrukt; |
2° de 10.000 euros lorsque dans quatre des cinq espaces visés au § 1er, | 2° 10.000 euro, wanneer in vier van de vijf ruimten bedoeld in § 1, |
alinéa 2, est chaque fois imprimé le symbole graphique représentant | tweede lid, het grafische symbool van de vijfpuntige ster wordt |
une étoile; | afgedrukt; |
3° de 1.000 euros lorsque dans trois des cinq espaces visés au § 1er, | 3° 1.000 euro, wanneer in drie van de vijf ruimten bedoeld in § 1, |
alinéa 2, est chaque fois imprimé le symbole graphique représentant | tweede lid, het grafische symbool van de vijfpuntige ster wordt |
une étoile; | afgedrukt; |
4° de 100 euros lorsque dans deux des cinq espaces visés au § 1er, | 4° 100 euro, wanneer in twee van de vijf ruimten bedoeld in § 1, |
alinéa 2, est chaque fois imprimé le symbole graphique représentant | tweede lid, het grafische symbool van de vijfpuntige ster wordt |
une étoile; | afgedrukt; |
5° de 4 euros lorsque dans un des cinq espaces visés au § 1er, alinéa | 5° 4 euro, wanneer in één van de vijf ruimten bedoeld in § 1, tweede |
2, est imprimé le symbole graphique représentant une étoile; | lid, het grafische symbool van de vijfpuntige ster wordt afgedrukt; |
6° en nature sous la forme d'un billet « La Bonne Etoile » lorsque | 6° een lot in natura in de vorm van een biljet « La Bonne Etoile », |
dans un des cinq espaces visés au § 1er, alinéa 2, est imprimée la | wanneer in één van de vijf ruimten bedoeld in § 1, tweede lid, de |
mention « Gratis ». | vermelding « Gratis » wordt afgedrukt. |
§ 3. Lorsqu'elle est gagnante, la « partie grattage » d'un billet ne | § 3. Een winnend « krasgedeelte » van het biljet levert altijd slechts |
donne toujours droit qu'à un lot parmi ceux visés à l'article 3, 1°. | één van de in artikel 3, 1°, bedoelde loten op. |
En l'occurrence, la « partie grattage » gagnante d'un billet bénéficie | In dat geval ontvangt het winnende « krasgedeelte » van het biljet |
toujours, soit d'un lot en nature sous la forme d'un billet « La Bonne | altijd ofwel een lot in natura in de vorm van een biljet « La Bonne |
Etoile », soit d'un lot en espèces. | Etoile », ofwel een lot in specie. |
La « partie grattage » d'un billet bénéficiant d'un lot en espèces se | Een winnend « krasgedeelte » van het biljet waaraan een lot in specie |
voit exclusivement attribuer le lot lié au plus grand nombre de | wordt toegewezen, kan uitsluitend aanspraak maken op het lot dat |
beantwoordt aan het hoogste aantal grafische symbolen in de vorm van | |
symboles graphiques représentant une étoile, que présente l'ensemble | een vijfpuntige ster dat wordt afgedrukt in de vijf ruimten bedoeld in |
des cinq espaces visés au § 1er, alinéa 2. | § 1, tweede lid. |
Les lots en nature visés à l'article 3, 1°, ne sont remplacés par des | De loten in natura bedoeld in artikel 3, 1°, worden enkel vervangen |
lots en espèces de 2 euros qu'en cas d'épuisement des billets « La | door loten in specie ter waarde van 2 euro wanneer de te koop |
Bonne Etoile » mis en vente. | aangeboden biljetten « La Bonne Etoile » uitgeput zijn. |
La « partie grattage » d'un billet ne présentant pas un des six cas de | Een niet-winnend « krasgedeelte » van het biljet bevat geen enkele van |
figure visés au § 2 est toujours non gagnante. | de zes in § 2 bedoelde mogelijkheden. |
Art. 5.Le recto de la « partie tirage » du billet présente une zone |
Art. 5.Op de voorkant van het « trekkingsgedeelte » van het biljet |
recouverte d'une pellicule opaque qui, portant les mentions « GRATTEZ | bevindt zich een met een ondoorzichtige deklaag afgedekte zone waarop |
ICI - KRAS HIER - RUBBELN SIE HIER », est à gratter par le | de vermeldingen « GRATTEZ ICI - KRAS HIER - RUBBELN SIE HIER » zijn |
aangebracht. Deze ondoorzichtige deklaag moet door de deelnemer worden | |
participant. | afgekrast. |
Après grattage de la pellicule opaque visée à l'alinéa 1er apparaît | Na het afkrassen van de in het eerste lid bedoelde ondoorzichtige |
une série de dix chiffres variables en dessous de laquelle est | deklaag, verschijnt er een reeks van tien wisselende cijfers waaronder |
imprimée la mention « CODE ». | de vermelding « CODE » wordt afgedrukt. |
Art. 6.Sous réserve des dispositions de l'article 10, durant la |
Art. 6.Onder voorbehoud van de bepalingen van artikel 10, zal het |
période allant du 12 septembre au 2 décembre 2005 inclus, la première | |
chaîne télévisée, appelée « La Une », de la « Radio-Télévision belge | eerste televisienet, genaamd « la une », van de « Radio-Télévision |
de la Communauté française », en abrégé : R.T.B.F., diffusera | belge de la Communauté française », afgekort : « R.T.B.F. », in de |
quotidiennement entre 18 h 35 m, et 18 h 45 m, exception faite des | periode van 12 september 2005 tot en met 2 december 2005 elke dag, |
samedis et dimanches, une émission de divertissement intitulée « La | behalve op zaterdag en op zondag, tussen 18.35 u. en 18.45 u. een |
Bonne Etoile », d'une durée d'une minute environ. | ontspanningprogramma uitzenden dat « La Bonne Etoile » heet en dat |
ongeveer één minuut duurt. | |
Cette émission télévisée constitue le support auquel est couplée la | Via deze televisie-uitzending krijgen de houders van een biljet « La |
possibilité pour les propriétaires d'un billet « La Bonne Etoile » de participer à une loterie publique attribuant quotidiennement par tirage au sort un lot de 10.000 euros. Cette émission et le jeu y présenté s'articulent sur le concept suivant : 1° dans une première phase : diffusion, soit d'une image fixe, soit d'une séquence filmée, mettant en valeur des thèmes très diversifiés qui, variant d'une émission à l'autre, peuvent toucher, entre autres, au domaine culturel, social, sportif, scientifique, patriotique ou humanitaire, ainsi qu'à des événements, personnages ou images liés aux loisirs, plaisirs et autres faits de la vie courante, au sens large; 2° dans une deuxième phase : apparition à un endroit fixe, sur l'image ou la séquence filmée visées au 1°, d'un symbole virtuel représentant | Bonne Etoile » de mogelijkheid om deel te nemen aan een openbare loterij waarmee er iedere dag, door middel van een trekking, een lot van 10.000 euro wordt toegekend. Zowel de uitzending als het spel dat tijdens deze uitzending wordt getoond, hebben het volgende principe : 1° in een eerste fase worden er ofwel een vaste afbeelding, ofwel bewegende beelden getoond die van uitzending tot uitzending kunnen verschillen en die kunnen handelen over de meest uiteenlopende onderwerpen, onder andere op cultureel, sociaal, sportief, wetenschappelijk, vaderlandslievend of humanitair vlak, en ook over onderwerpen die betrekking hebben op gebeurtenissen, personen en afbeeldingen in verband met vrijetijdsbesteding, ontspanning en andere feiten uit het gewone leven in de brede betekenis; 2° in een tweede fase verschijnt er op een bepaalde plaats in de afbeelding of in de bewegende beelden bedoeld in 1°, een virtuele |
« La Bonne Etoile ». Le nombre d'endroits fixes dans un desquels | symbolische voorstelling van « La Bonne Etoile ». Deze voorstelling |
apparaît, de façon variable selon les émissions, « La Bonne Etoile » | van « La Bonne Etoile » kan op twintig mogelijke plaatsen voorkomen, |
die van uitzending tot uitzending verschillen. Ieder van die twintig | |
est fixé à 20. En l'occurrence, chaque endroit fixe occupe une zone | mogelijke plaatsen stemt overeen met één van de twintig vakjes in de |
correspondant à un des 20 espaces couverts par la grille visée au 3°; | rooster bedoeld in 3°; |
3° dans une troisième phase : après disparition du symbole virtuel | 3° in een derde fase verdwijnt de virtuele symbolische voorstelling |
représentant « La Bonne Etoile », apparition d'une grille | van « La Bonne Etoile », waarna er een vaste rechthoekige rooster |
rectangulaire qui, fixe et composée de 20 cases, est configurée comme | |
suit : les 5 lignes verticales formant les colonnes et comprenant 4 | verschijnt met twintig vakjes. Deze rooster is als volgt opgebouwd : |
cases chacune sont identifiées par un chiffre différent, lequel | vijf verticale stroken vormen de kolommen, die ieder uit vier vakjes |
correspond, en partant de la gauche vers la droite, au chiffre « 1 » | bestaan en telkens worden aangeduid met een verschillend cijfer : van |
pour la première colonne, « 2 » pour la seconde, « 3 » pour la | links naar rechts wordt dat het cijfer « 1 » voor de eerste kolom, « 2 |
troisième, « 4 » pour la quatrième et « 5 » pour la cinquième; les 4 | » voor de tweede kolom, « 3 » voor de derde kolom, « 4 » voor de |
lignes horizontales formant les rangées et comprenant 5 cases chacune | vierde kolom en « 5 » voor de vijfde kolom; vier horizontale stroken |
sont identifiées par une lettre différente, laquelle correspond, en | vormen de rijen, die ieder uit vijf vakjes bestaan en telkens worden |
aangeduid met een verschillende letter : van boven naar beneden wordt | |
partant du haut vers le bas, à la lettre « A » pour la première | dat de letter « A » voor de eerste rij, « B » voor de tweede rij, « C |
rangée, « B » pour la seconde, « C » pour la troisième et « D » pour | » voor de derde rij en « D » voor de vierde rij. Wanneer de letters en |
la quatrième. La lecture croisée des lettres et chiffres permet de | de cijfers kruiselings worden gecombineerd, krijgt men de |
déterminer les coordonnées de positionnement de chacune des 20 cases | plaatscoördinaten van ieder van de 20 vakjes van de rooster. Elk van |
de la grille, chaque coordonnée étant formée, dans l'ordre, d'une des | deze plaatscoördinaten bestaat bijgevolg telkens, en in die volgorde, |
4 lettres et d'un des 5 chiffres précités; | uit één van de bovengenoemde vier letters en één van de bovengenoemde |
4° le principe du jeu consiste pour les téléspectateurs à faire appel | vijf cijfers; 4° het spelprincipe is het volgende : de televisiekijkers moeten een |
à leur mémoire visuelle et, concrètement, à correctement identifier le | beroep doen op hun visuele geheugen om de juiste plaatscoördinaten te |
positionnement de la case qui, parmi les 20 cases de la grille visée | vinden die overeenstemmen met het ene vakje van de twintig vakjes in |
au 3°, correspond à l'endroit fixe où est apparu quelques secondes | de rooster bedoeld in 3° waarin enkele seconden voordien de virtuele |
auparavant le symbole virtuel représentant « La Bonne Etoile ». Les | symbolische voorstelling van « La Bonne Etoile » te zien was. Deze |
coordonnées de ce positionnement forment en l'occurrence la « Bonne | plaatscoördinaten vormen immers het « Juiste antwoord » op de |
réponse » à la question du jour posée à l'issue de l'émission | dagelijkse vraag die op het einde van de televisie-uitzending wordt |
télévisée. Cette « Bonne réponse » constitue un des paramètres pris en | gesteld. Dat « Juiste antwoord » is één van de parameters die in |
considération pour la participation au tirage visé à l'article 9. | aanmerking worden genomen voor deelneming aan de trekking bedoeld in |
Art. 7.§ 1er. Sous réserve des dispositions de l'article 8, alinéa 1er, |
artikel 9. Art. 7.§ 1. Onder voorbehoud van de bepalingen van artikel 8, eerste |
prend part au tirage au sort visé à l'article 9, la « partie tirage » | lid, neemt het « trekkingsgedeelte » van het biljet « La Bonne Etoile |
d'un billet « La Bonne Etoile » dont le propriétaire en aura | » deel aan de trekking bedoeld in artikel 9, wanneer de houder van dat |
d'initiative communiqué la volonté par le biais : | « trekkingsgedeelte » daartoe als volgt de wens uitdrukt : |
1° soit d'un message téléphonique reposant sur l'appel du numéro « | 1° ofwel door middel van een telefonische boodschap via het nummer « |
0900/00 042 » (0,45 euro/minute). Lors de ce contact téléphonique, | 0900 - 00 042 » (0,45 euro/minuut). Tijdens dat telefonisch contact |
l'appelant communique, conformément aux instructions de l'opératrice, | deelt de oproeper de volgende gegevens en deelnemingsparameters mee, |
les éléments d'information et paramètres de participation suivants : | in overeenstemming met de instructies van de telefoonoperatrice : |
a) il sélectionne tout d'abord, soit le français, soit le néerlandais, | a) de oproeper kiest eerst ofwel het Frans, ofwel het Nederlands, |
soit l'allemand, comme langue véhiculaire d'enregistrement de son | ofwel het Duits als voertaal om zijn telefonische boodschap te laten |
message téléphonique; | registreren; |
b) il encode ensuite, dans l'ordre, les paramètres suivants : | b) daarna voert hij, in onderstaande volgorde, deze parameters in : |
- le numéro de téléphone fixe ou mobile où il sera joignable par la | - het nummer van het vaste of mobiele telefoontoestel waarop hij door |
Loterie Nationale; | de Nationale Loterij kan worden bereikt; |
- les coordonnées de positionnement de la case visée à l'article 6, | - de plaatscoördinaten van het vakje bedoeld in artikel 6, tweede lid, |
alinéa 2, 4°, dans laquelle est apparu le symbole virtuel représentant | |
« La Bonne Etoile ». Concrètement, les coordonnées à communiquer | 4°, waarin de virtuele symbolische voorstelling van « La Bonne Etoile |
doivent toujours commencer par la lettre A, B, C ou D, suivie du | » te zien was. Concreet dienen deze coördinaten altijd te beginnen met |
chiffre 1, 2, 3, 4 ou 5. En l'occurrence, la communication des lettres | de letter A, B, C of D, gevolgd door het cijfer 1, 2, 3, 4 of 5. In |
dit geval kunnen de letters worden geregistreerd door te drukken op de | |
s'opère par l'activation de la touche téléphonique « 1 » pour le « A | telefoontoets « 1 » voor de « A », « 2 » voor de « B », « 3 » voor de |
», « 2 » pour le « B », « 3 » pour le « C » et « 4 » pour le « D »; | « C » en « 4 » voor de « D »; |
- le numéro de code de 10 chiffres visé à l'article 5, alinéa 2; | - het codenummer van tien cijfers bedoeld in artikel 5, tweede lid; |
2° soit de l'envoi d'un « Short Message Service », en abrégé SMS, au | 2° ofwel door het verzenden van een « Short Message Service », |
numéro 3042 (0,50 euro par envoi). Lors de cet envoi, l'expéditeur | afgekort « SMS », naar het nummer 3042 (0,50 euro per verzonden |
communique, dans l'ordre, les éléments d'information et paramètres de | bericht). Bij het versturen van zijn bericht deelt de verzender, in |
participation suivants : | onderstaande volgorde, deze gegevens en deelnemingsparameters mee : |
a) les coordonnées de positionnement de la case visée à l'article 6, | a) de plaatscoördinaten van het vakje bedoeld in artikel 6, tweede |
alinéa 2, 4°, dans laquelle est apparu le symbole virtuel représentant | lid, 4°, waarin de virtuele symbolische voorstelling van « La Bonne |
« La Bonne Etoile ». En l'occurrence, les coordonnées à communiquer | Etoile » te zien was. Concreet dienen deze coördinaten altijd te |
doivent toujours commencer par la lettre A, B, C ou D, suivie du | beginnen met de letter A, B, C of D, gevolgd door het cijfer 1, 2, 3, |
chiffre 1, 2, 3, 4 ou 5; | 4 of 5; |
b) après avoir laissé un espace, le numéro de code de 10 chiffres visé | b) na een spatie : het codenummer van tien cijfers bedoeld in artikel |
à l'article 5, alinéa 2. § 2. Sont exclusivement pris en considération les messages téléphoniques et envois de SMS qui, visés au § 1er, auront été reçus dans le délai démarrant à la fin de l'émission télévisée, visée à l'article 6, alinéa 2, et se terminant le même jour à 23h 59' 59''. Passé ce délai, les messages et envois précités sont d'office rejetés. Le cumul des chances de gains n'étant pas autorisé, un numéro de code qui, durant la période visée à l'article 6, alinéa 1er, et les délais horaires visés à l'alinéa 1er, a été enregistré pour prendre part au tirage au sort d'un jour déterminé : 1° ne peut être réutilisé pour participer au même tirage au sort; 2° n'est plus utilisable pour participer au tirage au sort d'un autre jour. Est autorisée la participation à un même tirage reposant sur l'utilisation par un même joueur de numéros de code différents. | 5, tweede lid. § 2. De telefonische boodschappen en de SMS-berichten bedoeld in § 1 worden uitsluitend in aanmerking genomen wanneer zij worden ontvangen binnen een termijn die begint te lopen op het einde van de televisie-uitzending bedoeld in artikel 6, tweede lid, en die eindigt op dezelfde dag om 23 u. 59 min. 59 sec. Na het verstrijken van die termijn worden bovengenoemde boodschappen en berichten automatisch niet langer in aanmerking genomen. Meer dan één winstkans is niet toegestaan. Dat heeft onderstaande gevolgen voor een codenummer dat op een datum in de periode bedoeld in artikel 6, eerste lid, en op een tijdstip bedoeld in het eerste lid werd geregistreerd met het oog op deelneming aan de trekking van een bepaalde dag : 1° deze code mag niet opnieuw worden gebruikt voor deelneming aan dezelfde trekking; 2° deze code mag evenmin worden gebruikt voor deelneming aan de trekking van een andere dag. Verschillende codenummers die door dezelfde speler worden gebruikt, mogen wel aan dezelfde trekking deelnemen. |
§ 3. Les coûts des communications téléphoniques et des envois de SMS | § 3. De kosten voor de telefonische boodschappen en de SMS-berichten |
visés au § 1er sont respectivement à charge des appelants et des | bedoeld in § 1 vallen respectievelijk ten laste van de oproepers en de |
expéditeurs. | verzenders. |
Art. 8.La participation au tirage visé à l'article 9 n'est effective |
Art. 8.De deelneming aan de trekking bedoeld in artikel 9 is pas |
que si les données transmises par les messages téléphoniques et envois | effectief wanneer de verstuurde gegevens van de telefonische |
de SMS visés à l'article 7 ont été, avant le tirage des « parties | boodschappen en van de SMS-berichten bedoeld in artikel 7 worden |
weggeschreven op een gegevensdrager vóór de trekking van de winnende « | |
tirage » gagnantes, enregistrées sur un support informatique. Ce | trekkingsgedeelten » van de biljetten. Deze gegevensdrager moet door |
support doit être scellé par huissier de justice et fait foi en cas de | een gerechtsdeurwaarder worden verzegeld en geldt bij betwisting als |
contestation. En cas d'absence accidentelle de l'huissier de justice, | bewijs. Bij onverwachte afwezigheid van de gerechtsdeurwaarder gebeurt |
le scellé est apposé par le représentant de l'administrateur délégué | de verzegeling door de vertegenwoordiger van de Gedelegeerd Bestuurder |
de la Loterie Nationale. Si, pour quelque raison que ce soit, l'enregistrement sur un support informatique n'a pas été opéré dans les conditions visées à l'alinéa 1er, le participant ne peut prétendre qu'au remboursement des frais liés à son message téléphonique ou à son envoi d'un SMS. Art. 9.§ 1er. Le tirage au sort désignant la « partie tirage » du billet bénéficiant du lot de 10.000 euros qui est lié à chaque émission télévisée a lieu le jour suivant celle-ci et est effectué par voie électronique. Seuls sont pris en considération pour participer au tirage au sort d'un jour déterminé, les appels téléphoniques et messages SMS qui, |
van de Nationale Loterij. Wanneer de wegschrijving op een gegevensdrager, om welke reden dan ook, niet is kunnen gebeuren onder de voorwaarden bedoeld in het eerste lid, kan de deelnemer uitsluitend aanspraak maken op de terugbetaling van de kosten van zijn telefonische boodschap of SMS-bericht. Art. 9.§ 1. De trekking waarmee het met iedere televisie-uitzending verbonden lot van 10.000 euro van het « trekkingsgedeelte » van het biljet wordt toegewezen, wordt elektronisch verricht op de dag die volgt op de dag van de televisie-uitzending. Voor deelneming aan de trekking van een bepaalde dag worden uitsluitend de telefonische boodschappen en de SMS-berichten in |
comportant la « Bonne réponse » à la question posée à l'issue de | aanmerking genomen die het « Juiste antwoord » bevatten op de vraag |
die daags tevoren op het einde van de televisie-uitzending werd | |
l'émission télévisée de la veille, ont été reçus et enregistrés dans | gesteld, en die werden ontvangen en geregistreerd binnen de termijn |
les délais horaires visés à l'article 7, § 2, alinéa 1er. | bedoeld in artikel 7, § 2, eerste lid. |
§ 2. Le tirage visé au § 1er se déroule sous la surveillance d'un | § 2. De trekking bedoeld in § 1 wordt verricht onder het toezicht van |
huissier de justice et sous la direction de l'administrateur délégué | een gerechtsdeurwaarder en onder leiding van de Gedelegeerd Bestuurder |
de la Loterie Nationale ou de son représentant. L'absence accidentelle à l'heure prévue de l'huissier de justice ne peut faire obstacle au tirage qui dès lors est placé sous la surveillance de l'administrateur délégué de la Loterie Nationale ou de son représentant. Si le tirage ne peut être effectué à la date prévue, il est réalisé, au plus tard dans les 3 jours suivant la date initialement fixée, la date étant en l'occurrence fixée par la Loterie Nationale et rendue publique par tous moyens jugés utiles par celle-ci. Si le résultat du tirage n'est pas cohérent avec le présent arrêté, il est annulé et il est procédé une nouvelle fois au tirage concerné. L'administrateur délégué ou son représentant règle tout autre incident lié au tirage. Seuls font foi les résultats des tirages constatés par l'huissier de justice ou, en cas d'absence accidentelle de celui-ci, par | van de Nationale Loterij of diens vertegenwoordiger. De onverwachte afwezigheid van de gerechtsdeurwaarder op het geplande uur mag geen belemmering vormen voor de trekking, die in die omstandigheden onder het toezicht wordt geplaatst van de Gedelegeerd Bestuurder van de Nationale Loterij of diens vertegenwoordiger. Wanneer de trekking niet op de geplande datum kan worden uitgevoerd, wordt ze verricht ten laatste binnen de drie dagen na de aanvankelijk vastgestelde datum. In dat geval wordt de nieuwe datum door de Nationale Loterij vastgelegd en met alle door haar nuttig geachte middelen bekendgemaakt. Wanneer het resultaat van de trekking niet in overeenstemming is met dit besluit, wordt dat resultaat geannuleerd en wordt de bewuste trekking overgedaan. De Gedelegeerd Bestuurder van de Nationale Loterij of zijn vertegenwoordiger regelen elk ander incident in verband met de trekking. De enige geldige trekkingsresultaten zijn de resultaten die worden vastgesteld door de gerechtsdeurwaarder of, bij diens onverwachte |
l'administrateur délégué de la Loterie Nationale ou son représentant, | afwezigheid, door de Gedelegeerd Bestuurder van de Nationale Loterij |
et figurant sur le procès-verbal qu'il a dressé. Ce procès-verbal | of diens vertegenwoordiger, en die worden vermeld in het door hen |
opgestelde proces-verbaal. Afgezien van het trekkingsresultaat, | |
mentionne, outre le résultat du tirage, la « Bonne réponse » du jour | vermeldt dat proces-verbaal ook het « Juiste antwoord » van de dag |
concerné par celui-ci. | waarmee de bewuste trekking verband houdt. |
La Loterie Nationale rend publics les résultats du tirage par les | De Nationale Loterij maakt de resultaten van de trekking bekend met de |
moyens qu'elle juge utiles. | door haar nuttig geachte middelen. |
Art. 10.Si, pour des raisons indépendantes de la volonté de la |
|
Loterie Nationale, l'émission télévisée visée à l'article 6 ne peut | Art. 10.Wanneer de televisie-uitzending bedoeld in artikel 6 om |
redenen onafhankelijk van de Nationale Loterij niet kan worden | |
être diffusée alors qu'elle était programmée, le tirage qui y était | getoond, hoewel ze geprogrammeerd is, dan wordt de desbetreffende |
lié est ipso facto supprimé et le lot de 10.000 euros non attribué est | trekking ipso facto geschrapt en verblijft het niet-toegekende lot van |
acquis à la Loterie Nationale. | 10.000 euro aan de Nationale Loterij. |
Art. 11.Si les besoins de la vente le rendent nécessaire, la Loterie |
Art. 11.Wanneer de verkoopbehoeften het vereisen, kan de Nationale |
Nationale peut mettre sur le marché une ou plusieurs émissions de 2.000.000 de billets en supplément de celle visée à l'article 2. Les règles applicables aux émissions supplémentaires visées à l'alinéa 1er sont identiques à celles fixées par le présent arrêté. Par dérogation à celles-ci, le nombre et le montant des lots attribués par tirage au sort peuvent être différents. En l'occurrence, la valeur globale des lots ne peut toutefois excéder le montant de 600.000 euros par quantité de 2.000.000 de billets émis. La Loterie Nationale fixe le nombre et le montant des lots visés à l'alinéa 2 et rend publics ces paramètres de jeu par tous moyens qu'elle juge utiles. | Loterij één of meer uitgiften van twee miljoen biljetten op de markt brengen, bovenop de uitgifte bedoeld in artikel 2. De regels die van toepassing zijn op de extra uitgiften bedoeld in het eerste lid, zijn identiek aan de regels die door dit besluit worden vastgelegd. In afwijking van deze regels kunnen het aantal en het bedrag van de door middel van een trekking toegewezen loten verschillend zijn. In dat geval mag het totale lotenbedrag hoe dan ook niet hoger liggen dan 600.000 euro per uitgifte van twee miljoen biljetten. De Nationale Loterij bepaalt het aantal en het bedrag van de loten bedoeld in het tweede lid en maakt deze spelparameters bekend met alle door haar nuttig geachte middelen. |
Art. 12.Au recto et/ou au verso de la « partie grattage » des billets |
Art. 12.Op de voor- en/of op de achterkant van het « krasgedeelte » |
peuvent figurer, exclusivement réservées au contrôle et à la gestion | van de biljetten kunnen de volgende vermeldingen staan, uitsluitend |
administrative de ceux-ci, les indications suivantes : | voor de controle en het administratieve beheer van deze biljetten : |
1° une série de 13 chiffres visibles; | 1° een reeks van 13 zichtbare cijfers; |
2° une série de chiffres couverts d'une pellicule opaque; | 2° een reeks cijfers, bedekt met een ondoorzichtige deklaag; |
3° deux codes à barres visibles. | 3° twee zichtbare streepjescodes. |
Eveneens met het oog op het beheer en de controle wordt er zowel op | |
A des fins de gestion et de contrôle, les parties « tirage » et « | het « trekkingsgedeelte » als op het « krasgedeelte » van hetzelfde |
grattage » d'un même billet portent une série identique de 13 chiffres | biljet een identieke reeks van 13 zichtbare cijfers afgedrukt. |
visibles. Art. 13.Sous les pellicules opaques visées aux articles 4, § 1er, |
Art. 13.Onder de ondoorzichtige deklagen bedoeld in de artikelen 4, § |
alinéa 1er, 5, alinéa 1er, et 12, 2°, peuvent figurer des indications | 1, eerste lid, 5, eerste lid, en 12, 2°, kunnen controlevermeldingen |
de contrôle sous toute forme jugée utile par la Loterie Nationale. | staan in elke vorm die de Nationale Loterij nuttig acht. |
A des fins de contrôle, seule la Loterie Nationale est habilitée à | Alleen de Nationale Loterij heeft het recht om, ter controle, de in de |
gratter les pellicules opaques visées aux articles 4, § 1er, alinéa 1er, 5, alinéa 1er, et 12, 2°, des billets invendus. Art. 14.Aux fins de garantir que le seul hasard préside à l'attribution des lots sans tirage au sort : 1° tout procédé systématique est évité lors de l'impression des indications relatives à l'attribution des lots; 2° les billets ne peuvent présenter aucune distinction extérieure pouvant dévoiler des éléments relatifs à l'attribution des lots. Les billets mentionnent au recto ou au verso des indications en chiffres et/ou en lettres identifiant l'émission à laquelle ils ressortissent, le nombre d'émissions étant fixé par la Loterie Nationale. |
artikelen 4, § 1, eerste lid, 5, eerste lid, en 12, 2°, bedoelde ondoorzichtige deklagen van de onverkochte biljetten af te krassen. Art. 14.Teneinde te waarborgen dat de toewijzing van de loten, die geen verband houden met een trekking, uitsluitend wordt bepaald door het toeval : 1° wordt elke vorm van stelselmatigheid vermeden bij het drukken van de vermeldingen die betrekking hebben op de toewijzing van de loten; 2° mogen de biljetten uiterlijk geen enkel verschil vertonen waarmee elementen kunnen worden onthuld met betrekking tot de toewijzing van de loten. Op de voor- of op de achterkant van de biljetten worden er cijfers en/of letters vermeld ter identificatie van de uitgifte waartoe deze biljetten behoren. Het aantal uitgiften wordt vastgelegd door de Nationale Loterij. |
Art. 15.§ 1er. Les lots des « parties grattage » sont, dès l'achat |
Art. 15.§ 1. De loten van de « krasgedeelten » zijn betaalbaar aan de |
des billets, payables au porteur contre remise des parties gagnantes | houder tegen afgifte van de winnende « krasgedeelten » bij de |
auprès des vendeurs jusques et y compris le 3 février 2006. | verkopers, vanaf de aankoop van de biljetten tot en met 3 februari |
§ 2. Les lots des « parties tirage » sont payables au porteur contre | 2006. § 2. De loten van de « trekkingsgedeelten » zijn betaalbaar aan de |
remise des parties gagnantes au siège de la Loterie Nationale et | houder tegen afgifte van de winnende « trekkingsgedeelten » in het |
auprès des bureaux régionaux de la Loterie Nationale jusques et y | hoofdkantoor van de Nationale Loterij en bij de regionale kantoren van |
compris le 3 février 2006. | de Nationale Loterij tot en met 3 februari 2006. |
Au nombre de huit, les bureaux régionaux de la Loterie Nationale | Er bestaan acht van de in het eerste lid vermelde regionale kantoren |
mentionnés à l'alinéa 1er, sont respectivement ouverts aux adresses | van de Nationale Loterij. Ze werden respectievelijk op de volgende |
suivantes : | adressen geopend : |
a) Avenue de l'Exposition 269, à 1090 Bruxelles; | a) Tentoonstellingslaan 269, te 1090 Brussel; |
b) Grote Steenweg 204-208, à 2600 Berchem; | b) Grote Steenweg 204-208, te 2600 Berchem; |
c) Belgiëlaan 9, à 9051 Sint-Denijs-Westrem; | c) Belgiëlaan 9, te 9051 Sint-Denijs-Westrem; |
d) Baron Ruzettelaan 78, à 8310 Bruges; | d) Baron Ruzettelaan 78, te 8310 Brugge; |
e) Leuvenselaan 172 bus 25, à 3300 Tirlemont; | e) Leuvenselaan 172, bus 25, te 3300 Tienen; |
f) Chaussée de Dinant 84, à 5000 Namur; | f) Chaussée de Dinant 84, te 5000 Namen; |
g) Rue de Nimy 61-63, à 7000 Mons; | g) Rue de Nimy 61-63, te 7000 Bergen; |
h) Avenue Blonden 84 à 4000 Liège. | h) Avenue Blonden 84 te 4000 Luik. |
La Loterie Nationale est habilitée à prendre contact téléphoniquement | De Nationale Loterij is gerechtigd om telefonisch contact op te nemen |
avec les bénéficiaires d'un lot au tirage au sort visé à l'article 9 | met de winnaars van een lot bij de trekking bedoeld in artikel 9, |
teneinde hen het resultaat van deze trekking mee te delen alsook alle | |
afin de leur communiquer le résultat de celui-ci et toutes | nuttige informatie in verband met de uitbetaling van het |
informations utiles se rapportant au paiement dudit lot. | desbetreffende lot. |
Art. 16.Les lots non réclamés dans le délai fixé à l'article 15 sont acquis à la Loterie Nationale. Art. 17.Les réclamations relatives au paiement des lots sont à introduire, sous peine de déchéance, dans le délai visé à l'article 15. Elles sont à adresser par lettre recommandée à la Loterie Nationale ou à déposer à la Loterie Nationale contre récépissé. Toute réclamation doit être accompagnée du billet, de la « partie grattage » ou de la « partie tirage » concerné au dos duquel le joueur inscrit ses nom, prénom et adresse. |
Art. 16.De loten die niet binnen de in artikel 15 vastgelegde termijn werden opgeëist, verblijven aan de Nationale Loterij. Art. 17.Klachten over de uitbetaling van de loten moeten, op straffe van verval, binnen de in artikel 15 bedoelde termijn worden ingediend. Ze moeten per aangetekende brief aan de Nationale Loterij worden gericht of in ruil voor een ontvangstbewijs bij de Nationale Loterij worden afgegeven. Elke klacht moet vergezeld gaan hetzij van het volledige biljet, hetzij van het « krasgedeelte », hetzij van het « trekkingsgedeelte ». Op de keerzijde moet de speler telkens zijn naam, voornaam en adres vermelden. |
Art. 18.La participation est interdite à tout mineur d'âge. |
Art. 18.Het is alle minderjarigen verboden deel te nemen. |
Art. 19.La Loterie Nationale ne reconnaît qu'un seul propriétaire des |
Art. 19.De Nationale Loterij erkent slechts één eigenaar van winnende |
parties « grattage » et « tirage » gagnantes, à savoir celui qui en | « krasgedeelten » en « trekkingsgedeelten », namelijk de houder ervan. |
est le porteur. L'identité du porteur est toutefois exigée si : | De staving van de identiteit wordt evenwel geëist : |
1° il y a doute sur leur validité, si elles sont maculées, déchirées, | 1° als er twijfel bestaat over de geldigheid van de biljetgedeelten, |
incomplètes ou recollées. Dans ce cas, elles sont retenues par la | als ze besmeurd, gescheurd, onvolledig of herplakt zijn. In dat geval |
Loterie Nationale jusqu'à décision de celle-ci et font l'objet d'une | worden de betrokken biljetgedeelten door de Nationale Loterij |
reconnaissance de dépôt en faveur du porteur des parties concernées; 2° le mode de paiement des lots fixé par la Loterie Nationale le rend nécessaire; 3° le soupçon existe que le porteur des parties précitées soit mineur; 4° le soupçon existe que le porteur des parties précitées ait acquis le billet de façon irrégulière; 5° une disposition légale, quelle qu'elle soit, le prévoit. Art. 20.En cas de vol, de perte ou de destruction d'un billet, d'une partie de billet ou d'une reconnaissance de dépôt en faveur du porteur, aucune réclamation ou opposition ne sera acceptée. Toute fraude commise en vue de percevoir un lot, en particulier tout faux ou usage de faux, fera l'objet d'une plainte au parquet. La Loterie Nationale et les intermédiaires de son réseau de distribution respectent l'anonymat des joueurs sauf si ceux-ci y renoncent. La Loterie Nationale communique toutefois l'identité et les coordonnées des participants aux personnes qui dotées d'un pouvoir |
ingehouden totdat ze een beslissing heeft genomen, en ontvangt de houder van deze biljetgedeelten een bewijs van afgifte; 2° als dit noodzakelijk is voor de door de Nationale Loterij vastgelegde betalingswijze van de loten; 3° als het vermoeden bestaat dat de houder van bovengenoemde biljetgedeelten minderjarig is; 4° als het vermoeden bestaat dat de houder van bovengenoemde biljetgedeelten het biljet op onrechtmatige wijze heeft verworven; 5° als om het even welke wettelijke bepaling daarin voorziet. Art. 20.Geen enkel bezwaar noch verzet wordt aanvaard bij diefstal, verlies of vernietiging van een biljet, een biljetgedeelte of een ten gunste van de houder opgesteld bewijs van afgifte. Elk bedrog dat wordt gepleegd om een lot uitgekeerd te krijgen, in het bijzonder elke valsheid in geschrifte of elk gebruik ervan, geeft aanleiding tot een klacht bij het parket. De Nationale Loterij en de tussenpersonen van haar distributienet respecteren de anonimiteit van de spelers, behalve wanneer laatstgenoemden hieraan verzaken. De identiteit en de persoonlijke gegevens van de deelnemers worden door de Nationale Loterij echter wel meegedeeld aan met wettelijke macht beklede personen wanneer zij er kennisneming van vragen. |
légal en sollicitent une prise de connaissance. | Enkel en alleen wanneer de winnaars van een lot bij de trekking |
Pour autant qu'elles ne s'y opposent pas, les personnes bénéficiaires | |
d'un lot au tirage au sort visé à l'article 9 autorisent la Loterie | bedoeld in artikel 9 geen bezwaar aantekenen, verlenen zij de |
Nationale à utiliser gratuitement leurs identité, lieu domiciliaire et | Nationale Loterij de toestemming om gratis gebruik te maken van hun |
identiteit, hun woonplaats en hun beeltenis, naar aanleiding van de | |
image à l'occasion de la communication par celle-ci au public des | bekendmaking, door de Nationale Loterij, van de trekkingsresultaten |
résultats des tirages. | aan het publiek. |
Art. 21.Les parties des billets peuvent comporter des mentions : |
Art. 21.De biljetgedeelten kunnen nog de volgende vermeldingen |
1° explicatives, réglementaires et informatives destinées aux joueurs; | bevatten : 1° uitleg, voorschriften en informatie bestemd voor de spelers; |
2° publicitaires en faveur de la Loterie Nationale et, moyennant | 2° reclame ten gunste van de Nationale Loterij en, in ruil voor een |
contrepartie financière ou autre, en faveur de tiers avec lesquels la | financiële of andere compensatie, ten gunste van derden met wie de |
Loterie Nationale estime commercialement opportun de collaborer pour | Nationale Loterij het commercieel opportuun acht om samen te werken |
promouvoir ses activités. | teneinde haar activiteiten te promoten. |
Art. 22.Dans le cadre d'actions promotionnelles que la Loterie |
Art. 22.In het kader van promotie-acties die door de Nationale |
Nationale organise, soit seule, soit en collaboration avec des tiers, | Loterij alleen of samen met derden worden georganiseerd, kunnen er |
des lots complémentaires en nature ou en espèces peuvent être | extra loten in natura of in specie worden toegekend, hetzij door een |
attribués par la voie du sort ou de concours. La Loterie Nationale | trekking, hetzij door een wedstrijd. De voorwaarden van deze |
définit, tout en les rendant publiques par tous moyens qu'elle juge | promotie-acties worden door de Nationale Loterij bepaald en |
utiles, les modalités de ces actions promotionnelles. | bekendgemaakt met alle door haar nuttig geachte middelen. |
La participation aux actions promotionnelles visées à l'alinéa 1er est | Het is minderjarigen verboden deel te nemen aan de in het eerste lid |
interdite aux mineurs d'âge. | bedoelde promotie-acties. |
Art. 23.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 23.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 24.Notre Ministre qui a la Loterie Nationale dans ses |
Art. 24.Onze Minister bevoegd voor de Nationale Loterij is belast met |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 juillet 2005. | Gegeven te Brussel, 19 juli 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Entreprises publiques, | De Minister van Overheidsbedrijven, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |