Arrêté royal portant approbation du règlement de la Commission bancaire et financière concernant l'exercice de fonctions extérieures par les dirigeants d'établissements de crédit et d'entreprises d'investissement | Koninklijk besluit tot goedkeuring van het reglement van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen met betrekking tot de uitoefening van externe functies door leiders van kredietinstellingen en beleggingsondernemingen |
---|---|
COMMISSION BANCAIRE ET FINANCIERE 19 JUILLET 2002. - Arrêté royal portant approbation du règlement de la Commission bancaire et financière concernant l'exercice de fonctions extérieures par les dirigeants d'établissements de crédit et d'entreprises d'investissement | COMMISSIE VOOR HET BANK- EN FINANCIEWEZEN 19 JULI 2002. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van het reglement van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen met betrekking tot de uitoefening van externe functies door leiders van kredietinstellingen en beleggingsondernemingen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des | Gelet op de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht |
établissements de crédit, notamment l'article 27, tel que modifié par | op de kredietinstellingen, inzonderheid op artikel 27, zoals gewijzigd |
la loi du 3 mai 2002; | bij de wet van 3 mei 2002; |
Vu la loi du 6 avril 1995 relative aux marchés secondaires, au statut | Gelet op de wet van 6 april 1995 inzake de secundaire markten, het |
des entreprises d'investissement et à leur contrôle, aux | statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen, de |
intermédiaires et conseillers en placements, notamment l'article 70 | bemiddelaars en beleggingsadviseurs, inzonderheid op artikel 70 zoals |
tel que modifié par la loi du 3 mai 2002; | gewijzigd bij de wet 3 mei 2002; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, | Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le règlement de la Commission bancaire et financière |
Artikel 1.Het in bijlage gevoegde reglement van de Commissie voor het |
concernant l'exercice de fonctions extérieures par les dirigeants | Bank- en Financiewezen met betrekking tot de uitoefening van externe |
d'établissements de crédit et d'entreprises d'investissement repris en | functies door leiders van kredietinstellingen en |
annexe est approuvé. | beleggingsondernemingen wordt goedgekeurd. |
Art. 2.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Financiën wordt belast met de uitvoering van |
présent arrêté | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 juillet 2002. | Gegeven te Brussel, op 19 juli 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Annexe à l'arrêté royal du 19 juillet 2002 | Bijlage aan het koninklijk besluit van 19 juli 2002 |
Règlement de la Commission bancaire et financière concernant | Reglement van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen met |
l'exercice de fonctions extérieures par les dirigeants | betrekking tot de uitoefening van externe functies door leiders van |
d'établissements de crédit et d'entreprises d'investissement | kredietinstellingen en beleggingsondernemingen |
La Commission bancaire et financière, | De Commissie voor het Bank- en Financiewezen, |
Vu la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des | Gelet op de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht |
établissements de crédit, notamment son article 27, § 2, alinéa 2; | op de kredietinstellingen, inzonderheid op artikel 27, § 2, tweede |
Vu la loi du 6 avril 1995 relative aux marchés secondaires, au statut | lid; Gelet op de wet van 6 april 1995 inzake de secundaire markten, het |
des entreprises d'investissement et à leur contrôle, aux | statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen, de |
intermédiaires et conseillers en placements, notamment son article 70, | bemiddelaars en beleggingsadviseurs, inzonderheid op artikel 70, § 2, |
§ 2, alinéa 2, | tweede lid, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'application du présent règlement, l'on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit reglement wordt verstaan onder : |
1° « loi du 22 mars 1993 » : la loi du 22 mars 1993 relative au statut | 1° « wet van 22 maart 1993 » : de wet van 22 maart 1993 op het statuut |
et au contrôle des établissements de crédit; | van en het toezicht op de kredietinstellingen; |
2° « loi du 6 avril 1995 » : la loi du 6 avril 1995 relative aux | 2° « wet van 6 april 1995 » : de wet van 6 april 1995 inzake de |
marchés secondaires, au statut des entreprises d'investissement et à | secundaire markten, het statuut van en het toezicht op de |
leur contrôle, aux intermédiaires et conseillers en placements; | beleggingsondernemingen, de bemiddelaars en beleggingsadviseurs; |
3° « règles internes » : les règles internes visées à l'article 27, § | 3° « interne regels » : de in artikel 27, § 2, van de wet van 22 maart |
2, de la loi du 22 mars 1993 et à l'article 70, § 2 de la loi du 6 | 1993 en in artikel 70, § 2 van de wet van 6 april 1995 bedoelde |
avril 1995; | interne regels; |
4° « établissement » : un établissement de crédit au sens de l'article | 4° « instelling » : een kredietinstelling in de zin van artikel 1 van |
1er de la loi du 22 mars 1993 ou une entreprise d'investissement au | de wet van 22 maart 1993 of een beleggingsonderneming in de zin van |
sens de l'article 44 de la loi du 6 avril 1995; | artikel 44 van de wet van 6 april 1995; |
5° « société » : toute personne morale au sein de laquelle un | 5° « vennootschap » : iedere rechtspersoon waarin een effectieve |
dirigeant effectif ou un administrateur d'un établissement exerce une | leider of een bestuurder van een instelling een externe functie |
fonction extérieure; | uitoefent; |
6° « administrateur » : un membre de l'organe légal d'administration | 6° « bestuurder » : een lid van het wettelijk bestuurs- en |
et de gestion de l'établissement; | beheersorgaan van de instelling; |
7° « dirigeant effectif » : une personne participant à la direction | 7° « effectieve leider » : een persoon die deelneemt aan de effectieve |
effective de l'établissement, c'est-à-dire, lorsqu'un comité de | leiding van de instelling, te weten, wanneer een directiecomité is |
direction est institué, un membre d'un tel comité ou une personne dont | opgericht, een lid van een dergelijk comité of een persoon van wie de |
le niveau de fonction est immédiatement inférieur à un tel comité, en | functie hiërarchisch net onder een dergelijk comité ligt, met inbegrip |
ce compris les dirigeants de succursales à l'étranger; lorsqu'un tel | van de leiders van bijkantoren in het buitenland; wanneer dergelijk |
comité n'est pas institué, les personnes participant au plus haut | comité niet is opgericht, de personen die op het hoogste niveau |
niveau à la gestion de l'établissement; | deelnemen aan het bestuur van de instelling; |
8° « fonction extérieure » : toute fonction en dehors de | 8° « externe functie » : iedere functie buiten de instelling waarvan |
l'établissement visée à l'article 27, § 1er, de la loi du 22 mars 1993 | sprake in artikel 27, § 1, van de wet van 22 maart 1993 en in artikel |
et à l'article 70, § 1er, de la loi du 6 avril 1995 pouvant être | 70, § 1, van de wet van 6 april 1995 die door een bestuurder of een |
exercée par un administrateur ou un dirigeant effectif; | effectieve leider kan worden uitgeoefend; |
9° « comité de direction » : un comité institué en vertu de l'article | 9° « directiecomité » : een comité dat is opgericht krachtens artikel |
26 de la loi du 22 mars 1993 ou de l'article 69 de la loi du 6 avril | 26 van de wet van 22 maart 1993 of artikel 69 van de wet van 6 april |
1995 ou par application d'une faculté ouverte par le Code des | 1995 of met toepassing van een door het Wetboek van vennootschappen |
sociétés; | geboden mogelijkheid; |
10° « liens étroits » : une situation visée à l'article 3, § 1er, 1bis | 10° « nauwe banden » : een in artikel 3, § 1, 1bis, van de wet van 22 |
de la loi du 22 mars 1993 ou à l'article 46, 2bis de la loi du 6 avril | maart 1993 of artikel 46, 2bis van de wet van 6 april 1995 bedoelde |
1995. | situatie. |
Art. 2.Les règles internes sont adoptées par l'organe légal |
Art. 2.De interne regels worden ingevoerd door het wettelijk |
d'administration de l'établissement et sont communiquées à la | bestuursorgaan van de instelling en meegedeeld aan de Commissie voor |
Commission bancaire et financière. | het Bank- en Financiewezen. |
De manière périodique, l'organe légal d'administration s'assure que | |
les règles qu'il a arrêtées sont toujours appropriées à la situation | Periodiek gaat het wettelijk bestuursorgaan na of de regels die het |
de l'établissement. | heeft vastgelegd nog aansluiten bij de situatie van de instelling. |
Art. 3.Les règles internes subordonnent l'exercice par un dirigeant |
Art. 3.De interne regels bepalen dat voor de uitoefening door een |
effectif d'une fonction extérieure autre que celle visée à l'article | effectieve leider van een andere externe functie dan bedoeld in |
27, § 3, alinéa 1er de la loi du 22 mars 1993 et à l'article 70, § 3, | artikel 27, § 3, eerste lid van de wet van 22 maart 1993 en in artikel |
alinéa 1er, de la loi du 6 avril 1995, à une autorisation du comité de | 70, § 3, eerste lid, van de wet van 6 april 1995, toestemming vereist |
direction et, lorsqu'il n'est pas institué de tel comité ou lorsqu'il | is van het directiecomité en, wanneer geen dergelijk comité is |
s'agit d'une fonction extérieure exercée auprès d'une société cotée, à | opgericht of wanneer het een externe functie in een beursgenoteerde |
une autorisation de l'organe visé à l'article 2. Dans ce dernier cas, | vennootschap betreft, van het in artikel 2 bedoelde orgaan. In |
l'organe visé à l'article 2 statue sur proposition du comité de | laatstgenoemd geval oordeelt het in artikel 2 bedoeld orgaan op |
direction. Les règles internes énumèrent, le cas échéant, les | voorstel van het directiecomité. In voorkomend geval bepalen deze |
conditions et les limites auxquelles cette autorisation est | regels op welke voorwaarden en beperkingen die toestemming wordt |
subordonnée. | verleend. |
L'autorisation ne peut être donnée que sur base d'un dossier contenant | De toestemming kan enkel worden verleend op basis van een dossier met |
les éléments d'information nécessaires pour pouvoir apprécier l'impact | de nodige informatie om te kunnen inschatten welke invloed de |
de l'exercice de la fonction extérieure sur la disponibilité du | uitoefening van de externe functie heeft op de beschikbaarheid van de |
dirigeant pour l'exercice d'une direction effective. | leider om de effectieve leiding te kunnen waarnemen. |
L'organe qui a accordé l'autorisation d'exercer une fonction | Het orgaan dat toestemming heeft verleend om een externe functie uit |
extérieure est informé de toute modification significative relative | te oefenen, wordt op de hoogte gebracht van iedere relevante wijziging |
aux éléments du dossier susmentionné. | in de gegevens van het bovenvermelde dossier. |
Art. 4.En vue de prévenir les conflits d'intérêts et les risques liés |
Art. 4.Ter voorkoming van belangenconflicten en risico's verbonden |
à l'exercice d'une fonction extérieure, par un dirigeant effectif ou | aan de uitoefening van een externe functie door een effectieve leider |
un administrateur, auprès d'une société avec laquelle l'établissement | of een bestuurder in een vennootschap waarmee de instelling geen nauwe |
n'a pas de liens étroits, les règles internes imposent au moins : | banden heeft, schrijven de interne regels tenminste voor dat : |
1° que l'établissement ne puisse fournir un service à cette société | 1° de instelling deze vennootschap enkel een dienst mag verlenen tegen |
qu'aux conditions normales du marché; | de normale marktvoorwaarden; |
2° que le dirigeant effectif ou l'administrateur concerné s'abstienne | 2° de betrokken effectieve leider of bestuurder noch in de instelling, |
d'intervenir, au sein de l'établissement et de la société, dans les | noch in de vennootschap mag tussenkomen bij de beraadslagingen en de |
délibérations et votes qui sont en rapport avec la fourniture d'un | stemming omtrent de dienstverlening door de instelling aan deze |
service par l'établissement à cette société ou de les influencer. | vennootschap noch hierop invloed mag uitoefenen. |
Art. 5.Lorsqu'un dirigeant effectif exerce une fonction extérieure |
Art. 5.Wanneer een effectieve leider een externe functie uitoefent in |
dans une société dont les instruments financiers sont inscrits sur un | een vennootschap waarvan de financiële instrumenten op een Belgische |
marché réglementé belge ou étranger, les règles internes rappellent | of buitenlandse gereglementeerde markt zijn genoteerd, wijzen de |
les obligations et les interdictions découlant du régime légal | interne regels op de verplichtingen en de verbodsbepalingen die |
concernant l'abus de marché. | voortvloeien uit de wettelijke regeling inzake marktmisbruik. |
En outre, les règles internes : | Daarenboven : |
1° complètent les procédures visées à l'article 62, alinéas 1er et 5, | 1° vullen de interne regels de in artikel 62, eerste en vijfde lid, |
de la loi du 6 avril 1995 en imposant que les transactions relatives | van de wet van 6 april 1995 bedoelde procedures aan met het |
aux instruments financiers d'une société visée à l'alinéa 1er | voorschrift dat verrichtingen in financiële instrumenten van een in |
effectuées directement ou indirectement par un dirigeant effectif, son | het eerste lid bedoelde vennootschap, die rechtstreeks of |
conjoint, ou toute société contrôlée par eux, soient effectuées par | onrechtstreeks worden uitgevoerd door een effectieve leider, zijn |
l'établissement ou par son intermédiaire, à moins que celui-ci ne | echtgenote, of enige door hen gecontroleerde vennootschap, door of via |
dispose pas de l'agrément requis à cet effet. Dans ce dernier cas, | de instelling dienen te worden uitgevoerd, tenzij zij hiervoor geen |
l'opération doit être préalablement portée à la connaissance de | vergunning heeft. In dat laatste geval moet de verrichting vooraf ter |
l'établissement. L'obligation précitée ne s'applique pas davantage | kennis van de instelling worden gebracht. De verplichting geldt |
dans le cas où le dirigeant effectif démontre que son patrimoine, | evenmin ingeval de effectieve leider aantoont dat zijn vermogen, dat |
celui de son conjoint ou celui de toute société contrôlée par eux est | van zijn echtgenote of dat van enige door hen gecontroleerde |
géré par un autre établissement dans le cadre d'une convention de | vennootschap door een andere instelling wordt beheerd in het kader van |
gestion de fortune stipulant que les intéressés ne peuvent donner | een overeenkomst van vermogensbeheer waarbij de betrokkenen geen |
d'instructions individuelles; | individuele instructies kunnen geven; |
2° mettent en place des systèmes ou procédures permettant : | 2° voeren de interne regels systemen of procedures in waarmee : |
a) d'identifier clairement les périodes lors desquelles les | a) duidelijk kan worden aangegeven binnen welke periodes verrichtingen |
transactions visées au 1° ci-dessus ainsi que celles relatives aux | zoals bedoeld in het 1° hierboven en verrichtingen in dezelfde |
mêmes instruments financiers réalisées dans le cadre du portefeuille | financiële instrumenten uitgevoerd in het kader van de |
d'investissement de l'établissement, peuvent ou non être effectuées; | beleggingsportefeuille van de instelling, al dan niet mogen worden verwezenlijkt; |
b) de faire apprécier par une personne désignée à cet effet la | b) een daarvoor aangewezen persoon kan inschatten of de verrichtingen |
conformité des opérations réalisées par les personnes visées au 1° | die door in het 1° bedoelde personen en door de instelling in het |
ainsi que par l'établissement dans le cadre de son portefeuille | kader van haar beleggingsportefeuille zijn uitgevoerd, stroken met de |
d'investissement, avec la législation applicable concernant l'abus de | geldende wetgeving inzake marktmisbruik en, in voorkomend geval, met |
marché et, le cas échéant, les instructions complémentaires de | de aanvullende instructies van de instelling. |
l'établissement. | |
Art. 6.Les règles internes déterminent la publicité à donner aux |
Art. 6.De interne regels regelen de openbaarmaking van de door de |
fonctions extérieures exercées par les dirigeants effectifs et les | effectieve leiders en de bestuurders van de instelling uitgeoefende |
administrateurs de l'établissement. | externe functies. |
Elles imposent au moins que les fonctions extérieures autres que | Op zijn minst schrijven zij voor dat de externe functies in een andere |
celles qui concernent une société au sens des articles 27, § 3, alinéa | vennootschap dan in de zin van artikel 27, § 3, derde lid, van de wet |
3, de la loi du 22 mars 1993 et 70, § 3, alinéa 3 de la loi du 6 avril | van 22 maart 1993 en artikel 70, § 3, derde lid van de wet van 6 april |
1995, fassent l'objet d'une publicité : | 1995 openbaar worden gemaakt : |
1° selon un des modes suivants : | 1° op een van de volgende wijzen : |
a) le rapport annuel de gestion visé par l'article 95 du Code des | a) in het in artikel 95 van het Wetboek van vennootschappen bedoelde |
sociétés; | jaarverslag; |
b) le site web de l'établissement avec indication dans le rapport | |
annuel de gestion visé par l'article 95 du Code des sociétés de la | b) op de website van de instelling met opgave in het in artikel 95 van |
manière dont la publicité relative aux fonctions extérieures est | het Wetboek van vennootschappen bedoelde jaarverslag van de manier |
assurée. Dans ce cas, les informations font l'objet d'une | waarop de openbaarmaking van de externe functies is geregeld. In dat |
actualisation régulière; | geval wordt de informatie geregeld bijgewerkt; |
2° portant sur les éléments suivants : | 2° met opgave van de volgende gegevens : |
a) les noms et fonctions des dirigeants effectifs et administrateurs | a) de namen en functies van de effectieve leiders en bestuurders van |
de l'établissement exerçant une fonction extérieure; | de instelling die een externe functie uitoefenen; |
b) la dénomination sociale de la société, la localisation de son siège | b) de naam van de vennootschap, de vestigingsplaats van haar zetel, de |
social, le domaine de ses activités et le marché réglementé sur lequel | sector waarin zij bedrijvig is, en de gereglementeerde markt waarin de |
des instruments financiers qu'elle a émis font l'objet d'une inscription; | door haar uitgegeven financiële instrumenten zijn opgenomen; |
c) la fonction exercée par la personne visée au point 2°, a) au sein | c) de functie die de in punt 2°, a) bedoelde persoon uitoefent in de |
de la société; | vennootschap; |
d) l'existence et l'importance d'un lien en capital de 5 % ou plus | d) het bestaan en de omvang van een kapitaalband van 5 % of meer die |
détenu par l'établissement. | de instelling bezit. |
Art. 7.L'organe visé à l'article 2 doit veiller à la mise en place |
Art. 7.Het in artikel 2 bedoelde orgaan moet ervoor zorgen dat een |
d'une procédure de contrôle concernant le respect des règles internes | controleprocedure wordt ingesteld voor de naleving van de interne |
de l'établissement. | regels van de instelling. |
Les règles internes prévoient un régime de sanctions adéquat | De interne regels bevatten een passende sanctieregeling bij |
applicable aux manquements aux dispositions qu'elles énoncent. | niet-naleving van hun voorschriften. |
Art. 8.Le présent règlement entre en vigueur le jour de l'entrée en |
Art. 8.Dit reglement treedt in werking op de dag waarop het |
vigueur de l'arrêté royal qui l'approuve. | koninklijk besluit in werking treedt dat het reglement goedkeurt. |
Bruxelles, le 9 juillet 2002. | Brussel, 9 juli 2002. |
Le Président, | De Voorzitter, |
E. WYMEERSCH | E. WYMEERSCH |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 19 juillet 2002. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 19 juli 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |