Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/07/2001
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 mars 1997 organisant la surveillance épidémiologique des encéphalopathies spongiformes transmissibles des ruminants "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 mars 1997 organisant la surveillance épidémiologique des encéphalopathies spongiformes transmissibles des ruminants Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 maart 1997 houdende organisatie van het epidemiologisch toezicht op overdraagbare spongiforme encephalopathies bij herkauwers
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 19 JUILLET 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 mars 1997 organisant la surveillance épidémiologique des encéphalopathies spongiformes transmissibles des ruminants ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux modifiée par MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 19 JULI 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 maart 1997 houdende organisatie van het epidemiologisch toezicht op overdraagbare spongiforme encephalopathies bij herkauwers ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, gewijzigd bij de
les lois du 29 décembre 1990, 20 juillet 1991, 6 août 1993, 21 wetten van 29 december 1990, 20 juli 1991, 6 augustus 1993, 21
décembre 1994, 20 décembre 1995, 23 mars 1998 et 5 février 1999, december 1994, 20 december 1995, 23 maart 1998 en 5 februari 1999,
notamment l'article 9, paragraphe 5; inzonderheid op artikel 9, lid 5;
Vu l'arrêté royal du 17 mars 1997 organisant la surveillance des Gelet op het koninklijk besluit van 17 maart 1997 houdende organisatie
van het epidemiologisch toezicht op overdraagbare spongiforme
encéphalopathies spongiformes transmissibles chez les ruminants, encephalopathies bij herkauwers, gewijzigd bij koninklijke besluiten
modifié par les arrêtés royaux des 18 décembre 2000 et 19 janvier van 18 december 2000 en 19 januari 2001;
2001; Vu le Règlement C.E. 999/2001 du Parlement européen et du Conseil du Gelet op de Verordening EG 999/2001 van het Europees Parlement en de
22 mai 2001, fixant les règles pour la prévention, le contrôle et Raad van 22 mei 2001, houdende vaststelling van voorschriften inzake
l'éradication de certaines encéphalopathies spongiformes preventie, bestrijding en uitroeiing van bepaalde overdraagbare
transmissibles et plus précisément les annexes III et VII; spongiforme encephalopathies en meer bepaald bijlagen III en VII;
Vu le règlement CE 1248/2001 de la Commission du 22 juin 2001, Gelet op de Verordening EG 1248/2001 van de Commissie van 22 juni
modifiant les annexes III, X et XI du Règlement CE 999/2001, relatif à 2001, tot wijziging van de bijlagen III, X en XI van Verordening EG
la surveillance et au dépistage épidémiologiques des encéphalopathies 999/2001, wat betreft epizoötiebewaking en tests op overdraagbare
spongiformes transmissibles; spongiforme encephalopathies;
Vu le Règlement CE 1326/2001 de la Commission du 29 juin 2001 Gelet op de Verordening EG 1326/2001 van de Commissie van 29 juni 2001
établissant des mesures transitoires pour le passage au Règlement CE tot vaststelling van overgangsmaatregelen met het oog op de overgang
999/2001 du Parlement et du Conseil fixant les règles pour la op Verordening EG 999/2001 van het Europees Parlement en de Raad
houdende vaststelling van voorschriften inzake preventie, bestrijding
prévention, le contrôle et l'éradication de certaines encéphalopathies en uitroeiing van bepaalde overdraagbare spongiforme encephalopaties,
spongiformes transmissibles, et modifiant les annexes VII et XI dudit en tot wijziging van bijlagen VII en XI bij die Verordening;
Règlement; Vu les lois sur le conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 3 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 aôût 1996; Vu l'urgence; Considérant qu'il est nécessaire, au vu du nombre d'analyses à réaliser au clos d'équarrissage, de désigner un laboratoire qui effectuera les tests rapides de dépistage sur les cadavres de ruminants; Considérant qu'il convient de modifier les modalités de l'éradication de l'ESB en rendant obligatoire la mise à mort de la cohorte de naissance ainsi que des descendants, embryons et ovules d'un ruminant atteint mais optionnel des autres ruminants du troupeau au sein duquel 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat het nodig is door het aantal in het vilbeluik uit te voeren onderzoeken, een laboratorium te erkennen dat de snelle opsporingstests op krengen van herkauwers zal uitvoeren; Overwegende dat het aangewezen is de bepalingen inzake de uitroeiing van OSE te wijzigen door de afmaking van de cohorte en de afstammelingen, embryos en eicellen van een aangetaste herkauwer te
la maladie a été confirmée, en fonction de la situation verplichten en door de afmaking van alle andere herkauwers op het
épidémiologique et de la traçabilité des animaux de ce troupeau; veebeslag waarbij de ziekte was bevestigd afhankelijk te maken van de
Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la epizoötiologische situatie en de traceerbaarheid van de dieren van dat
consommation, de la Santé Publique et de l'Environnement, veebeslag; Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté royal du 17 mars 1997

Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 17 maart 1997

organisant la surveillance épidémiologique des encéphalopathies houdende organisatie van het epidemiologisch toezicht op overdraagbare
spongiformes transmissibles des ruminants, modifié par les arrêtés spongiforme encephalopathies bij herkauwers, gewijzigd bij koninklijke
royaux des 18 décembre 2000 et 19 janvier 2001, un point 14 est ajouté besluitvan van 18 december 2000 en 19 januari 2001, wordt een punt 14
selon les termes suivants : toegevoegd, luidende als volgt :
« 14° Cohorte : ensemble d'animaux comprenant tout bovin qui a vu le « 14° Cohort : een groep dieren die alle runderen omvat die in de
jour, pendant les douze mois ayant précédé ou ayant suivi la naissance twaalf maanden voor of na de geboorte van een ziek rund geboren zijn
d'un bovin malade, dans le troupeau où ce bovin malade est né ou bien in het beslag waarin het zieke rund geboren is of op een bepaald
qui a élevé à un quelconque moment pendant les douze premiers mois de moment in de eerste twaalf maanden van hun leven samen met een ziek
son existance avec un bovin malade et qui a pu consommer le même
aliment que le bovin malade a consommer au cours des douze mois de son rund opgefokt zijn en wellicht hetzelfde voeder heeft gehad als het
existance. » zieke rund in zijn eerste levensjaar. »

Art. 2.A l'article 3bis, § 1er, du même arrêté, les mots « abattus et

Art. 2.In artikel 3bis, § 1, van hetzelfde koninklijk besluit worden

morts » sont supprimés. de woorden « geslachte en dode » geschrapt.

Art. 3.L'article 3bis, § 2, du même arrêté est remplacé par la

Art. 3.Artikel 3bis, § 2, van hetzelfde besluit wordt vervangen door

disposition suivante : de volgende bepaling :
« § 2. Le test de dépistage est effectué sur les cadavres de ruminants « § 2. De opsporingstest op de krengen van herkauwers in het vilbeluik
au clos d'équarrissage, par le Centre de prévention et de guidance wordt uitgevoerd door het Centrum voor preventie en veterinaire
vétérinaire de Flandre Orientale à Drongen, selon les instructions du begeleiding in Oost-Vlaanderen te Drongen, volgens de instructies van
Service. de Dienst.
L'Etat en subsidie la réalisation dans la limite des crédits De Overheid betoelaagt de uitvoering binnen de grenzen van het
budgétaires. » begrotingskrediet. »

Art. 4.L'article 5 du même arrêté est remplacé par la disposition

Art. 4.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de

suivante : volgende bepaling :
«

Article 5.§ 1er. Dès l'établissement de la suspicion, l'inspecteur

«

Artikel 5.§ 1. Van zodra er verdenking is dient de

vétérinaire : inspecteur-dierenarts :
1° informe le responsable, le vétérinaire d'exploitation, le 1° de verantwoordelijke, de bedrijfsdierenarts, de burgemeester en het
bourgmestre et le C.E.R.V.A.; C.O.D.A. te verwittigen;
2° met sous surveillance le troupeau de provenance du ruminant suspect 2° het veebeslag van oorsprong van de verdachte herkauwer onder
ainsi que les troupeaux dans lesquels le(s) ruminant(s) suspect(s) toezicht te plaatsen, evenals het (de) veebeslag(en) waar de verdachte
a/ont résidé depuis la naissance; herkauwer(s) sinds de geboorte heeft (hebben) verbleven;
3° ordonne la mise à mort du ruminant suspect; 3° de afmaking van de verdachte herkauwer bevelen;
4° organise le plus vite possible l'enlèvement du ruminant suspect 4° de verdachte herkauwer zo vlug mogelijk te laten overbrengen naar
vers le C.E.R.V.A. de Machelen, accompagné de l'information concernant het C.O.D.A. te Machelen, vergezeld van de informatie betreffende de
les raisons de la suspicion. Le C.E.R.V.A. doit réaliser les examens reden van verdenking. Het C.O.D.A. moet de onderzoeken vermeld in
repris à l'article 2, 3°. artikel 2, 3°, uitvoeren.
§ 2. Le Service fixe les modalités de mise à mort ainsi que du § 2. De Dienst bepaalt de modaliteiten voor het afmaken, voor het
prélèvement de la tête et de son transport. decapiteren en voor het vervoer van de kop.
§ 3. Toutes les parties du corps du ruminant suspect, y compris la § 3. Alle delen van het karkas van de verdachte herkauwer, met
peau, sont conservées sous surveillance officielle jusqu'à ce qu'un inbegrip van de huid, worden onder officieel toezicht bewaard tot dat
diagnostic négatif ait été établi ou bien sont détruites par er een negatieve diagnose gesteld is of worden vernietigd door
incinération. » verbranding. »

Art. 5.L'article 10, 1° du même arrêté est remplacé par la

Art. 5.Artikel 10, 1° van hetzelfde besluit wordt door de volgende

disposition suivante : bepaling vervangen :
« 1° mise à mort de tous les ruminants de la cohorte pour destruction « 1° de afmaking van alle herkauwers van de cohorte voor destructie of
ou incinération; le Ministre peut décider de ne pas faire mettre à verbranding; de Minister kan beslissen niet alle andere herkauwers van
mort tous les autres ruminants du troupeau en fonction de la situation het veebeslag af te laten maken afhankelijk van de epizoötiologische
épidémiologique et de la traçabilité des animaux de ce troupeau. » situatie en de traceerbaarheid van de dieren van dat veebeslag. »

Art. 6.L'article 12 du même arrêté est remplacé par la disposition

Art. 6.Artikel 12 van hetzelfde besluit wordt door de volgende

suivante : bepaling vervangen :
«

Article 12.En fonction de la situation épidémiologique et de la

«

Artikel 12.Afhankelijk van de epizoötiologische situatie en de

traçabilité des animaux du troupeau de naissance du ruminant atteint, traceerbaarheid van de dieren van het veebeslag waar de aangetaste
le Ministre peut décider de ne pas faire mettre à mort tous les herkauwer geboren is, kan de Minister beslissen niet alle herkauwers
ruminants provenant de ce troupeau et séjournant dans un autre afkomstig uit het veebeslag, die zich in een ander veebeslag bevinden,
troupeau. » af te laten maken. »

Art. 7.1° A l'article 13, § 1er du même arrêté, les mots « nés dans

Art. 7.1° In artikel 13, § 1 van hetzelfde besluit, worden de woorden

les six mois qui précèdent l'apparition des signes cliniques » sont « geboren binnen de zes maanden vóór het verschijnen van de klinische
supprimés; symptomen » geschrapt;
2° A l'article 13, § 2, du même arrêté, les mots « et prélevés dans 2° In artikel 13, § 2, van hetzelfde besluit, worden de woorden « en
les six mois qui précèdent l'apparition des signes cliniques » sont gepreleveerd binnen de zes maanden voor het verschijnen van de
supprimés. klinische symptomen » geschrapt.

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 8.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 9.Notre Ministre de la Protection de la consommation, de la

Art. 9.Onze Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en

Santé publique et de l'Environnement est chargé de l'exécution du Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit besluit.
présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 19 juillet 2001. Gegeven te Brussel, 19 juli 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Protection de la consommation, De Minister van Consumentenzaken,
de la Santé publique et de l'Environnement, Volksgezondheid en Leefmilieu,
Mme M. AELVOET Mevr. M. AELVOET
^