Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 octobre 2024, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la Commission communautaire française, relative à deux jours de congé sectoriel octroyés dans le secteur des entreprises de travail adapté ressortissant à la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la Commission communautaire française | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 oktober 2024, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie, betreffende twee dagen sectoraal verlof die worden toegekend in de sector van de beschutte werkplaatsen die onder het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie vallen |
---|---|
19 JANVIER 2025. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 19 JANUARI 2025. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 23 octobre 2024, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 oktober |
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté | 2024, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte |
subsidiées par la Commission communautaire française, relative à deux | werkplaatsen gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie, |
jours de congé sectoriel octroyés dans le secteur des entreprises de | betreffende twee dagen sectoraal verlof die worden toegekend in de |
travail adapté ressortissant à la Sous-commission paritaire pour les | sector van de beschutte werkplaatsen die onder het Paritair Subcomité |
entreprises de travail adapté subsidiées par la Commission | voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Franse |
communautaire française (1) | Gemeenschapscommissie vallen (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de beschutte |
travail adapté subsidiées par la Commission communautaire française; | werkplaatsen gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 23 octobre 2024, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 oktober 2024, |
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté | gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen |
subsidiées par la Commission communautaire française, relative à deux | gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie, betreffende twee |
jours de congé sectoriel octroyés dans le secteur des entreprises de | dagen sectoraal verlof die worden toegekend in de sector van de |
travail adapté ressortissant à la Sous-commission paritaire pour les | beschutte werkplaatsen die onder het Paritair Subcomité voor de |
entreprises de travail adapté subsidiées par la Commission | beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Franse |
communautaire française. | Gemeenschapscommissie vallen. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 janvier 2025. | Gegeven te Brussel, 19 januari 2025. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté | Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door |
subsidiées par la Commission communautaire française | de Franse Gemeenschapscommissie |
Convention collective de travail du 23 octobre 2024 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 oktober 2024 |
Deux jours de congé sectoriel octroyés dans le secteur des entreprises | Twee dagen sectoraal verlof die worden toegekend in de sector van de |
de travail adapté ressortissant à la Sous-commission paritaire pour | beschutte werkplaatsen die onder het Paritair Subcomité voor de |
les entreprises de travail adapté subsidiées par la Commission | beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Franse |
communautaire française (Convention enregistrée le 22 novembre 2024 | Gemeenschapscommissie vallen (Overeenkomst geregistreerd op 22 |
sous le numéro 190709/CO/327.02) | november 2024 onder het nummer 190709/CO/327.02) |
Vu le protocole d'accord 2018-2019 du 18 juillet 2018 pour les | Gelet op het protocolakkoord 2018-2019 van 18 juli 2018 voor de |
secteurs du non-marchand, entre le Gouvernement de la Région de | non-profitsectoren tussen de regering van het Brusselse Hoofdstedelijk |
Bruxelles-Capitale, le Collège réuni de la Commission communautaire | Gewest, het Verenigd College van de Gemeenschappelijke |
commune, le Collège de la Commission communautaire française et les | Gemeenschapscommissie, het College van de Franse Gemeenschapscommissie |
représentants des travailleurs et des pouvoirs organisateurs; | en de vertegenwoordigers van de werknemers en van de inrichtende machten; |
Vu l'accord sectoriel 2023-2024 intervenu le 30 mai 2024; | Gelet op het sectoraal akkoord 2023-2024 dat op 30 mei 2024 is gesloten; |
il est convenu ce qui suit : | wordt overeengekomen wat volgt : |
Un 1er jour de congé sectoriel est octroyé dans le cadre de l'accord | Een 1ste dag sectoraal verlof wordt toegekend in het kader van het |
non-marchand du 1er juillet 2018. | non-profitakkoord van 1 juli 2018. |
Un 2ème jour de congé sectoriel est octroyé dans le cadre de l'accord | Een 2de dag sectoraal verlof wordt toegekend in het kader van het |
sectoriel 2023-2024. | sectoraal akkoord 2023-2024. |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises de travail adapté | de werknemers en de werkgevers van de beschutte werkplaatsen die |
qui ressortissent à la Sous-commission paritaire pour les entreprises | ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de beschutte |
de travail adapté subsidiées par la Commission communautaire française. | werkplaatsen gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie. |
Art. 2.Par "travailleurs" on entend : |
Art. 2.Onder "werknemers" wordt verstaan : |
- les ouvrières et ouvriers; | - de arbeiders en arbeidsters; |
- les employées et employés. | - de vrouwelijke en mannelijke bedienden. |
CHAPITRE II. - Objet | HOOFDSTUK II. - Doel |
Art. 3.Deux jours de congé sectoriel sont octroyés au travailleur |
Art. 3.Er worden twee dagen sectoraal verlof toegekend aan de |
sous contrat d'ouvrier ou d'employé à temps plein. Ils sont calculés | werknemer met een voltijdse arbeiders- of bediendenovereenkomst. Deze |
proportionnellement si le régime de travail est inférieur à un temps | dagen zullen pro rata worden berekend wanneer de arbeidsregeling |
plein. | minder dan een voltijdse betrekking is. |
Ces deux jours de congé supplémentaires sont octroyés au travailleur | Deze twee dagen extra verlof worden toegekend aan de werknemer die in |
qui est entré en service avant le 31 décembre de l'année précédente. | dienst is getreden vóór 31 december van het voorgaande jaar. |
Ces deux jours de congé sectoriel sont assimilés à des jours prestés | Deze twee dagen sectoraal verlof worden gelijkgesteld met de dagen die |
pour la subsidiation par le Service PHARE. | gepresteerd worden voor de subsidiëring door de dienst PHARE. |
Ces deux jours sont fixés par le conseil d'entreprise, à défaut par le | Deze twee dagen worden vastgelegd door de ondernemingsraad, door het |
CPPT, à défaut en concertation avec la délégation syndicale. En | CPBW als er geen ondernemingsraad is en in overleg met de |
vakbondsafvaardiging als er geen CPBW is. Als er geen | |
l'absence de délégation syndicale, l'employeur se concerte avec les | vakbondsafvaardiging is, overlegt de werkgever met de vrijgestelden. |
permanents syndicaux. Ces deux jours pourront en outre être placés | Deze twee dagen kunnen bovendien op een andere wijze genomen worden |
différemment pour des catégories de travailleurs (par exemple pour | voor categorieën van werknemers (bijvoorbeeld om een opleiding van het |
permettre une formation du personnel d'encadrement). | kaderpersoneel mogelijk te maken). |
CHAPITRE III. - Dispositions finales | HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2025 pour une durée indéterminée. | januari 2025 en wordt gesloten voor een onbepaalde duur. |
Zij kan worden opgezegd door één van de ondertekenende partijen door | |
Elle peut être dénoncée par une des parties signataires moyennant un | middel van een aangetekende brief aan de voorzitter van het paritair |
préavis de 3 mois, adressé par lettre recommandée au président de la | subcomité, waarbij een opzeggingstermijn van 3 maanden wordt |
sous-commission paritaire. | gerespecteerd. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 janvier 2025. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 januari 2025. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |