Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/01/2025
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 octobre 2024, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des services de santé, modifiant la convention collective de travail du 12 novembre 2018 relative à la prime de fin d'année (1)"
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 octobre 2024, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des services de santé, modifiant la convention collective de travail du 12 novembre 2018 relative à la prime de fin d'année (1) Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 oktober 2024, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 november 2018 betreffende de eindejaarspremie (1)
19 JANVIER 2025. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 19 JANUARI 2025. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 17 octobre 2024, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 oktober
Commission paritaire des établissements et des services de santé, 2024, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen
en -diensten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van
modifiant la convention collective de travail du 12 novembre 2018 12 november 2018 betreffende de eindejaarspremie (geregistreerd onder
relative à la prime de fin d'année (enregistrée sous le numéro 150635) (1) nummer 150635) (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Commission paritaire des établissements et des services de santé; Sur la proposition du Ministre du Travail, Nous avons arrêté et arrêtons : Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 17 octobre 2024, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 oktober 2024,
Commission paritaire des établissements et des services de santé, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en
modifiant la convention collective de travail du 12 novembre 2018 -diensten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12
relative à la prime de fin d'année (enregistrée sous le numéro november 2018 betreffende de eindejaarspremie (geregistreerd onder
150635). nummer 150635).

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 janvier 2025. Gegeven te Brussel, 19 januari 2025.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des établissements et des services de santé Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten
Convention collective de travail du 17 octobre 2024 Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 oktober 2024
Modification de la convention collective de travail du 12 novembre Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 november 2018
2018 relative à la prime de fin d'année (enregistrée sous le numéro betreffende de eindejaarspremie (geregistreerd onder nummer 150635)
150635) (Convention enregistrée le 22 novembre 2024 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 22 november 2024 onder het nummer
190695/CO/330) 190695/CO/330)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs qui ressortissent à la Commission de werkgevers en werknemers die ressorteren onder het Paritair Comité
paritaire des établissements et des services de santé et qui font voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, en die behoren tot de
partie des secteurs ci-dessous relevant de la compétence de la onderstaande sectoren onder de bevoegdheid van de Vlaamse Gemeenschap
Communauté flamande et/ou de la Commission communautaire flamande de en/of de Vlaamse Gemeenschapscommissie van het Brusselse
la Région de Bruxelles-Capitale : Hoofdstedelijk Gewest :
- les hôpitaux catégoriels (c'est-à-dire les hôpitaux qui disposent - de categorale ziekenhuizen (dit is elk ziekenhuis dat uitsluitend
exclusivement d'un service G (revalidation de patients gériatriques) beschikt over een G-dienst (revalidatie van geriatrische patiënten)
et/ou d'un service Sp (service spécialisé de traitement et de en/of een Sp-dienst (gespecialiseerde dienst voor behandeling en
revalidation) tels que mentionnés à l'article 5, § 1er, I, premier revalidatie) als vermeld in artikel 5, § 1, I, eerste lid, 3° en 4°
alinéa, 3° et 4° de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
août 1980); instellingen);
- les maisons de repos pour personnes âgées, les maisons de repos et - de rusthuizen voor bejaarden, de rust- en verzorgingstehuizen, de
de soins, les centres de soins de jour, les logements à assistance dagverzorgingscentra, de assistentiewoningen
(résidences-services/centres de services qui prodiguent des soins aux (serviceflats/dienstencentra die verzorging verlenen ten gunste van
personnes âgées), les centres de court séjour pour personnes âgées; bejaarden), de centra voor kortverblijf voor bejaarden;
- les maisons de soins psychiatriques; - de psychiatrische verzorgingstehuizen;
- les initiatives d'habitation protégée; - de initiatieven voor beschut wonen;
- les centres de revalidation, à l'exclusion des établissements avec - de revalidatiecentra, met uitsluiting van de instellingen waarmee
lesquels le Comité de l'assurance de l'INAMI, sur proposition du het Verzekeringscomité van het RIZIV op voorstel van het College van
Collège des médecins-directeurs, en application de l'article 22, 6° de geneesheren directeurs, in uitvoering van artikel 22, 6° van de wet
la loi concernant l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
coordonnée du 14 juillet 1994, a conclu une convention et qui ne uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, een overeenkomst heeft
tombent pas sous l'application de l'article 5, § 1er, I, 5° de la loi gesloten en die niet vallen onder de toepassing van artikel 5, § 1, I,
spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles. 5° van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de
instellingen.
On entend par "travailleurs" : toute personne, sans distinction de Onder "werknemers" wordt verstaan : elke persoon, ongeacht geslacht,
genre, engagée dans les liens d'un contrat de travail au sens de la tewerkgesteld op basis van een arbeidsovereenkomst in de zin van de
loi du 3 juillet 1978. wet van 3 juli 1978.

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue dans

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in het

le cadre fixé par la convention collective de travail du 17 octobre kader vastgelegd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 17
2024 visant à encourager la mobilité à vélo et modifie la convention oktober 2024 ter ondersteuning van de fietsmobiliteit en wijzigt de
collective de travail du 12 novembre 2018 relative à la prime de fin collectieve arbeidsovereenkomst van 12 november 2018 betreffende de
d'année. eindejaarspremie.

Art. 3.A l'article 5, le paragraphe suivant est ajouté :

Art. 3.In artikel 5 wordt volgende paragraaf toegevoegd :

" § 2. La prime de fin d'année peut être convertie en un seul avantage " § 2. De eindejaarspremie kan worden omgezet in een één enkel
alternatif, conformément à l'article 5. La conversion de la prime alternatief voordeel, zoals vastgelegd in onderhavig artikel 5. Enkel
brute de fin d'année, en ce compris la cotisation patronale de een omzetting van de bruto eindejaarspremie met inbegrip van de
sécurité sociale, en un leasing vélo au niveau de l'entreprise, est patronale RSZ-bijdrage tot invoering op bedrijfsvlak van een
possible dans le respect des dispositions de la convention collective fietsleasing is mogelijk conform de bepalingen van de collectieve
de travail du 17 octobre 2024 visant à encourager la mobilité à vélo, arbeidsovereenkomst van 17 oktober 2024 ter ondersteuning van de
qui intègre les modalités de mise en oeuvre du leasing de vélos.". fietsmobiliteit waarin ook de modaliteiten met betrekking tot de
invoering van een fietsleasing zijn opgenomen.".

Art. 4.A l'article 5, le paragraphe suivant est ajouté :

Art. 4.In artikel 5 wordt volgende paragraaf toegevoegd :

" § 3. La partie du montant annuel de la prime de fin d'année qui peut " § 3. Het deel van het jaarlijks bedrag van de eindejaarspremie dat
être utilisée au maximum comme avantage alternatif pour le leasing maximaal mag worden gebruikt als alternatief voordeel voor het leasen
vélo est plafonnée. Ce montant limite/plafond est fixé au montant van een fiets, wordt geplafonneerd. Dit grensbedrag/plafond wordt
requis pour le coût total du leasing vélo de maximum 12 000 EUR pour vastgelegd op het bedrag dat vereist is voor de totale kost voor de
la période du leasing de 3 ans. Ce montant de 12 000 EUR est proratisé fietsleasing van maximum 12 000 EUR voor de leaseperiode van 3 jaar.
Dit bedrag van 12 000 EUR wordt geproratiseerd in geval van een
en cas de durée plus courte et est indexé par l'application d'un kortere duurtijd en wordt geïndexeerd door toepassing van een
pourcentage variant en fonction de l'indice des prix à la percentage dat afhangt van de evolutie van het indexcijfer van de
consommation. Ce pourcentage s'obtient en divisant l'indice en vigueur consumptieprijzen. Dit percentage wordt bekomen door het indexcijfer
au mois d'octobre de l'année civile de versement considérée par dat van kracht is in oktober van het betrokken kalenderjaar van
l'indice qui était d'application au mois d'octobre de l'année civile uitbetaling te delen door het indexcijfer dat van kracht was in
précédente. Ce pourcentage est calculé à quatre décimales et est oktober van het voorgaande kalenderjaar. Het percentage wordt berekend
arrondi selon les règles mathématiques.". tot op vier decimalen en afgerond volgens de wiskundige regels.".

Art. 5.A l'article 7, le texte suivant est ajouté entre la première

Art. 5.In artikel 7 wordt tussen de eerste en de tweede zin volgende

et la deuxième phrase : tekst toegevoegd :
"Des dispositions alternatives pour la conversion de tout ou une "Alternatieve regelingen via de omzetting van een geheel of een
partie de la prime brute de fin d'année peuvent êtres convenues par gedeelte van de bruto eindejaarspremie kunnen worden overeengekomen
une convention collective de travail sectorielle visant à encourager bij sectorale collectieve arbeidsovereenkomst ter ondersteuning van de
la mobilité à vélo.". fietsmobiliteit.".

Art. 6.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets à partir du 1er janvier 2024. Elle est conclue pour une durée ingang vanaf 1 januari 2024. Zij is gesloten voor onbepaalde tijd en
indéterminée et peut être dénoncée par chacune des parties moyennant kan worden opgezegd door elk van de partijen, mits een
un préavis de six mois, notifié par lettre recommandée à la poste opzeggingstermijn van zes maanden, bij een ter post aangetekende brief
adressée au président de la Commission paritaire des établissements et gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de
des services de santé qui en avisera toutes les organisations gezondheidsinrichtingen en -diensten die alle ondertekenende
signataires. Le délai de préavis commence à courir à partir du premier organisaties hiervan in kennis stelt. De opzeggingstermijn begint te
jour du mois qui suit la date à laquelle le président de la Commission lopen vanaf de eerste dag van de maand die volgt op de datum waarop de
paritaire des établissements et des services de santé a avisé les voorzitter van het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en
organisations concernées de la dénonciation. -diensten de betrokken organisaties in kennis heeft gesteld van de opzegging.

Art. 7.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur

Art. 7.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968

les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire
en ce qui concerne la signature de cette convention collective de comités, worden voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve
travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze
organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds, en namens de
d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de
réunion approuvé par les membres et signé par le président et le voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde
secrétaire. notulen van de vergadering.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 janvier 2025. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 januari 2025.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^