Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 octobre 2024, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des services de santé, modifiant la convention collective de travail du 12 décembre 2022 remplaçant la convention collective de travail du 9 décembre 2019, modifiée par la convention collective de travail du 12 octobre 2020, portant sur la prime de fin d'année pour les secteurs régionalisés à Bruxelles (1) | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 oktober 2024, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2022 ter vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2019, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 oktober 2020 betreffende de eindejaarspremie voor de geregionaliseerde sectoren te Brussel (1) |
---|---|
19 JANVIER 2025. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 19 JANUARI 2025. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 17 octobre 2024, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 oktober |
Commission paritaire des établissements et des services de santé, | 2024, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen |
en -diensten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van | |
modifiant la convention collective de travail du 12 décembre 2022 | 12 december 2022 ter vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst |
remplaçant la convention collective de travail du 9 décembre 2019, | van 9 december 2019, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst |
modifiée par la convention collective de travail du 12 octobre 2020, | van 12 oktober 2020 betreffende de eindejaarspremie voor de |
portant sur la prime de fin d'année pour les secteurs régionalisés à | geregionaliseerde sectoren te Brussel (geregistreerd onder nummer |
Bruxelles (enregistrée sous le numéro 177770/CO/330, rendue | 177770/CO/330, algemeen verbindend verklaard door koninklijk besluit |
obligatoire par arrêté royal du 1er septembre 2024, Moniteur belge du 27 septembre 2024) (1) | van 1 september 2024, Belgisch Staatsblad van 27 september 2024) (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Commission paritaire des établissements et des services de santé; Sur la proposition du Ministre du Travail, Nous avons arrêté et arrêtons : | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 17 octobre 2024, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 oktober 2024, |
Commission paritaire des établissements et des services de santé, | gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en |
-diensten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 | |
modifiant la convention collective de travail du 12 décembre 2022 | december 2022 ter vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst |
remplaçant la convention collective de travail du 9 décembre 2019, | van 9 december 2019, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst |
modifiée par la convention collective de travail du 12 octobre 2020, | van 12 oktober 2020 betreffende de eindejaarspremie voor de |
portant sur la prime de fin d'année pour les secteurs régionalisés à | geregionaliseerde sectoren te Brussel (geregistreerd onder nummer |
Bruxelles (enregistrée sous le numéro 177770/CO/330, rendue | 177770/CO/330, algemeen verbindend verklaard door koninklijk besluit |
obligatoire par arrêté royal du 1er septembre 2024, Moniteur belge du 27 septembre 2024). | van 1 september 2024, Belgisch Staatsblad van 27 september 2024). |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 janvier 2025. | Gegeven te Brussel, 19 januari 2025. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des établissements et des services de santé | Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten |
Convention collective de travail du 17 octobre 2024 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 oktober 2024 |
Modification de la convention collective de travail du 12 décembre | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2022 |
2022 remplaçant la convention collective de travail du 9 décembre | ter vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december |
2019, modifiée par la convention collective de travail du 12 octobre | 2019, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 oktober |
2020, portant sur la prime de fin d'année pour les secteurs | 2020 betreffende de eindejaarspremie voor de geregionaliseerde |
régionalisés à Bruxelles (enregistrée sous le numéro 177770/CO/330, | sectoren te Brussel (geregistreerd onder nummer 177770/CO/330, |
rendue obligatoire par arrêté royal du 1er septembre 2024, Moniteur | algemeen verbindend verklaard door koninklijk besluit van 1 september |
belge du 27 septembre 2024) (Convention enregistrée le 22 novembre | 2024, Belgisch Staatsblad van 27 september 2024) (Overeenkomst |
2024 sous le numéro 190698/CO/330) | geregistreerd op 22 november 2024 onder het nummer 190698/CO/330) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des maisons de repos pour personnes | de werkgevers en op de werknemers van de bejaardentehuizen, de rust- |
âgées, des maisons de repos et de soins, des résidences-services, des | en verzorgingstehuizen, de serviceflats, de dagverzorgingscentra voor |
centres de soins de jour pour personnes âgées, des maisons de soins | bejaarden, de psychiatrische verzorgingstehuizen, de initiatieven voor |
psychiatriques, des initiatives d'habitations protégées pour patients | beschut wonen voor psychiatrische patiënten, de revalidatiecentra die |
psychiatriques, des centres de revalidation qui sont agréés et | erkend en gesubsidieerd zijn door de Gemeenschappelijke |
subsidiés par la Commission communautaire commune de la Région de | Gemeenschapscommissie van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, alsook |
Bruxelles-Capitale, ainsi que les services de soins palliatifs et | de diensten voor voortgezette en palliatieve zorgen gevestigd op het |
continués situés sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale | grondgebied van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest die ressorteren |
qui ressortissent à la Commission paritaire des établissements et des | onder het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en |
services de santé. | -diensten. |
On entend par "travailleurs" : toute personne, sans distinction de | Onder "werknemers" wordt verstaan : elke persoon, ongeacht het |
genre, engagée dans les liens d'un contrat de travail au sens de la | geslacht, die in dienst is op basis van een arbeidsovereenkomst in de |
loi du 3 juillet 1978. | zin van de wet van 3 juli 1978. |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue dans |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in het |
le cadre fixé par la convention collective du 17 octobre 2024 visant à | kader van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 oktober 2024 ter |
encourager la mobilité à vélo et modifie la convention collective de | bevordering van de fietsmobiliteit en wijzigt de collectieve |
travail du 12 décembre 2022 remplaçant la convention collective de | arbeidsovereenkomst van 12 december 2022 ter vervanging van de |
travail du 9 décembre 2019, modifiée par la convention collective de | collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2019, gewijzigd door de |
travail du 12 octobre 2020, portant sur la prime de fin d'année pour | collectieve arbeidsovereenkomst van 12 oktober 2020 betreffende de |
les secteurs régionalisés à Bruxelles (enregistrée sous le numéro | eindejaarspremie voor de geregionaliseerde sectoren te Brussel |
177770/CO/330, rendue obligatoire par arrêté royal du 1er septembre | (geregistreerd onder nummer 177770/CO/330, algemeen verbindend |
verklaard door koninklijk besluit van 1 september 2024, Belgisch | |
2024, Moniteur belge du 27 septembre 2024). | Staatsblad van 27 september 2024). |
Art. 3.Dans la convention collective de travail du 12 décembre 2022, |
Art. 3.In de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2022 |
le paragraphe 3 suivant est ajouté à l'article 6 : | wordt de volgende paragraaf 3 toegevoegd aan artikel 6 : |
" § 3. L'allocation de fin d'année peut être convertie en un seul | " § 3. De eindejaarstoelage kan worden omgezet in een één enkel |
avantage alternatif, conformément à l'article 6. La conversion de | alternatief voordeel, zoals vastgelegd in onderhavig artikel 6. Enkel |
l'allocation brute de fin d'année, en ce compris la cotisation | een omzetting van de bruto eindejaarstoelage met inbegrip van de |
patronale de sécurité sociale, en un leasing vélo au niveau de | patronale RSZ-bijdrage tot invoering op bedrijfsvlak van een |
l'entreprise, est possible dans le respect des dispositions de la | fietsleasing is mogelijk conform de bepalingen van de collectieve |
convention collective de travail du 17 octobre 2024 visant à | arbeidsovereenkomst van 17 oktober 2024 ter ondersteuning van de |
encourager la mobilité à vélo, qui intègre les modalités de mise en | fietsmobiliteit waarin ook de modaliteiten met betrekking tot de |
oeuvre du leasing vélo.". | invoering van een fietsleasing zijn opgenomen.". |
Art. 4.Dans la même convention collective de travail du 12 décembre |
Art. 4.In dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december |
2022, le paragraphe 4 suivant est ajouté à l'article 6 : | 2022, wordt de volgende paragraaf 4 toegevoegd aan artikel 6 : |
" § 4. La partie du montant annuel de l'allocation de fin d'année qui | " § 4. Het deel van het jaarlijks bedrag van de eindejaarstoelage dat |
peut être utilisée au maximum comme avantage alternatif pour le | maximaal mag worden gebruikt als alternatief voordeel voor het leasen |
leasing vélo est plafonnée. Ce montant limite/plafond est fixé au | van een fiets, wordt geplafonneerd. Dit grensbedrag/plafond wordt |
montant requis pour le coût total du leasing vélo de maximum 12 000 | vastgelegd op het bedrag dat vereist is voor de totale kost voor de |
EUR pour la période du leasing de 3 ans. Ce montant de 12 000 EUR est | fietsleasing van maximum 12 000 EUR voor de leaseperiode van 3 jaar. |
Dit bedrag van 12 000 EUR wordt geproratiseerd in geval van een | |
proratisé en cas de durée plus courte et est indexé par l'application | kortere duurtijd en wordt geïndexeerd door toepassing van een |
d'un pourcentage variant en fonction de l'indice des prix à la | percentage dat afhangt van de evolutie van het indexcijfer van de |
consommation. Ce pourcentage s'obtient en divisant l'indice en vigueur | consumptieprijzen. Dit percentage wordt bekomen door het indexcijfer |
au mois d'octobre de l'année civile de versement considérée par | dat van kracht is in oktober van het betrokken kalenderjaar van |
l'indice qui était d'application au mois d'octobre de l'année civile | uitbetaling te delen door het indexcijfer dat van kracht was in |
précédente. Ce pourcentage est calculé à quatre décimales et est | oktober van het voorgaande kalenderjaar. Het percentage wordt berekend |
arrondi selon les règles mathématiques.". | tot op vier decimalen en afgerond volgens de wiskundige regels.". |
Art. 5.L'article 8 de la même convention collective de travail du 12 |
Art. 5.Artikel 8 van dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst van 12 |
décembre 2022 est complété par un second alinéa rédigé comme suit : | december 2022 wordt aangevuld met een tweede alinea, als volgt |
"Des dispositions alternatives pour la conversion de tout ou partie de | geformuleerd : "Alternatieve regelingen via de omzetting van een geheel of een |
l'allocation brute de fin d'année peuvent êtres convenues par une | gedeelte van de bruto-eindejaarstoelage kunnen worden overeengekomen |
convention collective de travail sectorielle visant à encourager la | bij sectorale collectieve arbeidsovereenkomst ter ondersteuning van de |
mobilité à vélo.". | fietsmobiliteit.". |
Art. 6.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
effets à partir du 1er janvier 2024. Elle est conclue pour une durée | ingang vanaf 1 januari 2024. Zij is gesloten voor onbepaalde tijd en |
indéterminée et peut être dénoncée par chacune des parties moyennant | kan worden opgezegd door elk van de partijen, mits een |
un préavis de six mois, notifié par lettre recommandée à la poste | opzeggingstermijn van zes maanden, bij een ter post aangetekende brief |
adressée au président de la Commission paritaire des établissements et | gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de |
des services de santé qui en avisera toutes les organisations | gezondheidsinrichtingen en -diensten die alle ondertekenende |
signataires. Le délai de préavis commence à courir à partir du premier | organisaties hiervan in kennis stelt. De opzeggingstermijn begint te |
jour du mois qui suit la date à laquelle le président de la Commission | lopen vanaf de eerste dag van de maand die volgt op de datum waarop de |
paritaire des établissements et des services de santé a avisé les | voorzitter van het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en |
organisations concernées de la dénonciation. | -diensten de betrokken organisaties in kennis heeft gesteld van de opzegging. |
Art. 7.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur |
Art. 7.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 |
les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, | betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire |
en ce qui concerne la signature de cette convention collective de | comités, worden voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve |
travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des | arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze |
organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations | aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds, en namens de |
d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la | werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de |
réunion approuvé par les membres et signé par le président et le | voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde |
secrétaire. | notulen van de vergadering. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 janvier 2025. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 januari 2025. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |