Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/01/2025
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 juin 2024, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour employés, relative à l'instauration du "Fonds de Sécurité d'Existence PCS Activité d'entreprise Entreprises de Garage" qui agit comme organisateur multisectoriel du régime de pension complémentaire sectoriel pour les ouvriers et pour les employés dans l'Activité d'entreprise Entreprises de Garage et fixant les statuts de l'organisateur multisectoriel "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 juin 2024, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour employés, relative à l'instauration du "Fonds de Sécurité d'Existence PCS Activité d'entreprise Entreprises de Garage" qui agit comme organisateur multisectoriel du régime de pension complémentaire sectoriel pour les ouvriers et pour les employés dans l'Activité d'entreprise Entreprises de Garage et fixant les statuts de l'organisateur multisectoriel Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2024, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, tot oprichting van het "Fonds voor Bestaanszekerheid SAP Ondernemingsactiviteit Garagebedrijf" dat optreedt als multi-sectorale inrichter van het sectoraal aanvullend pensioenstelsel voor de arbeiders en voor de bedienden in de Ondernemingsactiviteit Garagebedrijf en tot vaststelling van de statuten van de multi-sectorale inrichter
19 JANVIER 2025. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 19 JANUARI 2025. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 13 juin 2024, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2024,
Commission paritaire auxiliaire pour employés, relative à gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, tot
l'instauration du "Fonds de Sécurité d'Existence PCS Activité oprichting van het "Fonds voor Bestaanszekerheid SAP
Ondernemingsactiviteit Garagebedrijf" dat optreedt als multi-sectorale
d'entreprise Entreprises de Garage" qui agit comme organisateur inrichter van het sectoraal aanvullend pensioenstelsel voor de
multisectoriel du régime de pension complémentaire sectoriel pour les arbeiders en voor de bedienden in de Ondernemingsactiviteit
ouvriers et pour les employés dans l'Activité d'entreprise Entreprises Garagebedrijf en tot vaststelling van de statuten van de
de Garage et fixant les statuts de l'organisateur multisectoriel (1) multi-sectorale inrichter (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Commission paritaire auxiliaire pour employés; Sur la proposition du Ministre du Travail, Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 13 juin 2024, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2024, gesloten
Commission paritaire auxiliaire pour employés, relative à in het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, tot oprichting
l'instauration du "Fonds de Sécurité d'Existence PCS Activité van het "Fonds voor Bestaanszekerheid SAP Ondernemingsactiviteit
d'entreprise Entreprises de Garage" qui agit comme organisateur Garagebedrijf" dat optreedt als multi-sectorale inrichter van het
multisectoriel du régime de pension complémentaire sectoriel pour les sectoraal aanvullend pensioenstelsel voor de arbeiders en voor de
ouvriers et pour les employés dans l'Activité d'entreprise Entreprises bedienden in de Ondernemingsactiviteit Garagebedrijf en tot
de Garage et fixant les statuts de l'organisateur multisectoriel. vaststelling van de statuten van de multi-sectorale inrichter.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 janvier 2025. Gegeven te Brussel, 19 januari 2025.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad:
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire auxiliaire pour employés Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden
Convention collective de travail du 13 juin 2024 Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2024
Instauration du "Fonds de Sécurité d'Existence PCS Activité Oprichting van het "Fonds voor Bestaanszekerheid SAP
d'entreprise Entreprises de Garage" qui agit comme organisateur Ondernemingsactiviteit Garagebedrijf" dat optreedt als multi-sectorale
multisectoriel du régime de pension complémentaire sectoriel pour les inrichter van het sectoraal aanvullend pensioenstelsel voor de
ouvriers et pour les employés dans l'Activité d'entreprise Entreprises arbeiders en voor de bedienden in de Ondernemingsactiviteit
de Garage et fixation des statuts de l'organisateur multisectoriel Garagebedrijf en tot vaststelling van de statuten van de
(Convention enregistrée le 25 juillet 2024 sous le numéro multi-sectorale inrichter (Overeenkomst geregistreerd op 25 juli 2024
189023/CO/200) onder het nummer 189023/CO/200)
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor
d'existence (ci-après "loi FSE"); bestaanszekerheid (hierna "FBZ-wet");
Vu la loi du 28 avril 2003 relative aux pensions complémentaires et au Gelet op de wet van 28 april 2003 betreffende de aanvullende
régime fiscal de celles-ci et de certains avantages complémentaires en pensioenen en het belastingstelsel van die pensioenen en van sommige
matière de sécurité sociale (ci-après "LPC"); aanvullende voordelen inzake sociale zekerheid (hierna "WAP");
Vu la décision des partenaires sociaux de la Commission paritaire Gelet op de beslissing van de sociale partners van het Aanvullend
auxiliaire pour employés (CP 200) d'instaurer un régime de pension Paritair Comité voor de bedienden (PC 200) tot invoering van een
complémentaire sectoriel pour les Employés dans l'Activité sectoraal aanvullend pensioenstelsel voor de Bedienden in de
d'entreprise Entreprises de Garage ("PCS CP 200 Employés Activité Ondernemingsactiviteit Garagebedrijf ("SAP PC 200 Bedienden
d'entreprise Entreprises de Garage") et la décision des partenaires Ondernemingsactiviteit Garagebedrijf') en de beslissing van de sociale
sociaux de la Commission paritaire des entreprises de garage (CP 112) partners van het Paritair Comité voor het garagebedrijf (PC 112) tot
de modifier le régime de pension complémentaire sectoriel social et le wijziging van het sociaal sectoraal pensioenstelsel en het
règlement de pension y afférent ("PCS CP 112 Ouvriers Activité desbetreffende pensioenreglement ("SAP PC 112 Arbeiders
d'entreprise Entreprises de Garage") conformément à l'obligation Ondernemingsactiviteit Garagebedrijf") in lijn met de wettelijke
légale d'harmonisation des pensions complémentaires pour ouvriers et verplichting tot harmonisering van de aanvullende pensioenen voor
employés au sens des articles 14 et suivants de la LPC; arbeiders en bedienden in de zin van artikel 14 en volgende van de
Vu la décision des partenaires sociaux de la Commission paritaire WAP; Gelet op de beslissing van de sociale partners van het Aanvullend
auxiliaire pour employés (CP 200) Activité d'entreprise Entreprises de Paritair Comité voor de bedienden (PC 200) Ondernemingsactiviteit
Garage et des partenaires sociaux de la Commission paritaire des Garagebedrijf en de sociale partners van het Paritair Comité voor het
entreprises de garage (CP 112) de recourir au même organisateur garagebedrijf (PC 112) om gebruik te maken van dezelfde
multisectoriel et, à cet effet, d'instaurer le "Fonds de Sécurité multi-sectorale inrichter en daartoe het "Fonds voor Bestaanszekerheid
d'Existence Pension Complémentaire Sectorielle Activité d'entreprise Sectoraal Aanvullend Pensioen Ondernemingsactiviteit Garagebedrijf"
Entreprises de Garage" ("FSE PCS Activité d'entreprise Entreprises de ("FBZ SAP Ondernemingsactiviteit Garagebedrijf") op te richten en aan
Garage") et de le désigner comme organisateur multisectoriel tant de
la PCS CP 200 Employés Activité d'entreprise Entreprises de Garage que te duiden als de multi-sectorale inrichter van zowel het SAP PC 200
de la PCS CP 112 Ouvriers Activité d'entreprise Entreprises de Garage; Bedienden Ondernemingsactiviteit Garagebedrijf en het SAP PC 112
Arbeiders Ondernemingsactiviteit Garagebedrijf;
Vu l'article 7/2 de la LPC qui prévoit que le contenu des statuts de Gelet op artikel 7/2 van de WAP, dat bepaalt dat de inhoud van de
l'organisateur ou de l'acte qui institue celui-ci doit être repris en statuten van de inrichter of de oprichtingsakte van de inrichter in
termes identiques dans toutes les conventions collectives de travail identieke bewoordingen moet worden opgenomen in alle collectieve
qui règlent l'intervention de l'organisateur pour différentes arbeidsovereenkomsten die de tussenkomst van de inrichter voor
commissions paritaires et/ou sous-commissions paritaires. verschillende paritaire comités en/of paritaire subcomités regelen.

Article 1er.Champ d'application

Artikel 1.Toepassingsgebied

La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de
qui ressortissent à la Commission paritaire auxiliaire pour employés werkgevers die ressorteren onder het Aanvullend Paritair Comité voor
(CP 200) et qui participent à la PCS CP 200 Employés Activité de bedienden (PC 200) en die aangesloten zijn bij het SAP PC 200
d'entreprise Entreprises de Garage et aux Employés Activité Bedienden Ondernemingsactiviteit Garagebedrijf, alsook op de Bedienden
d'entreprise Entreprises de Garage qu'ils occupent. Ondernemingsactiviteit Garagebedrijf die zij tewerkstellen.

Art. 2.Définitions

Art. 2.Begripsomschrijvingen

Pour l'application de la présente convention collective de travail et Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst en de
des statuts en annexe à la présente convention collective de travail, statuten in bijlage bij deze collectieve arbeidsovereenkomst, moeten
les notions reprises ci-après doivent être entendues comme suit : de hierna vermelde begrippen als volgt worden begrepen :
- Employés Activité d'entreprise Entreprises de Garage : les employés - Bedienden Ondernemingsactiviteit Garagebedrijf : de bedienden die
qui ressortissent à la Commission paritaire auxiliaire pour employés ressorteren onder het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden (PC
(CP 200) et qui sont occupés dans l'Activité d'entreprise Entreprises 200) en werkzaam zijn in de Ondernemingsactiviteit Garagebedrijf, die
de Garage, qui se trouvent dans une situation comparable avec les zich in een vergelijkbare situatie bevinden als de arbeiders die
ouvriers qui sont occupés dans l'Activité d'entreprise Entreprises de werkzaam zijn in de Ondernemingsactiviteit Garagebedrijf (dit zijn de
Garage (à savoir, les ouvriers qui ressortissent à la CP 112), avec arbeiders die onder het PC 112 ressorteren) met wie zij voor
lesquels ils sont, aux fins de la pension complémentaire, "miroirs" au doeldoeleinden van het aanvullend pensioen "spiegelen" in de zin van
sens de l'article 14 de la LPC. Ils sont affectés à cette artikel 14 van de WAP. Zij worden overeenkomstig de regels van de
sous-catégorie spécifique conformément aux règles de la convention
collective de travail du 13 juin 2024 conclue au sein de la CP 200 collectieve arbeidsovereenkomst gesloten binnen het PC 200 van 13 juni
instaurant un régime de pension complémentaire sectoriel pour les 2024 tot invoering van een sectoraal aanvullend pensioenstelsel voor
Employés Activité d'entreprise Entreprises de Garage ("PCS CP 200 de bedienden Ondernemingsactiviteit Garagebedrijf ("SAP PC 200
Employés Activité d'entreprise Entreprises de Garage"); Bedienden Ondernemingsactiviteit Garagebedrijf") toegewezen aan deze
specifieke subcategorie;
- Cct du 1er juillet 2019 : la convention collective de travail du 1er - Cao van 1 juli 2019 : de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli
juillet 2019 conclue au sein de la CP 200 relative au pouvoir d'achat 2019 gesloten in het PC 200 betreffende de koopkracht in het kader van
dans le cadre de l'arrêté royal du 19 avril 2019 portant exécution de het koninklijk besluit van 19 april 2019 tot uitvoering van artikel 7,
l'article 7, § 1er de la loi du 26 juillet 1996 relative à la § 1 van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid
promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la en tot preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen met
compétitivité, avec comme numéro d'enregistrement le 152849/CO/200, registratienummer 152849/CO/200, zoals gewijzigd inzake de termijnen
telle que modifiée en ce qui concerne les délais par la convention
collective de travail du 18 novembre 2021 conclue au sein de la CP 200 door de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 november 2021 gesloten
avec comme numéro d'enregistrement le 168827/CO/200; in het PC 200 met registratienummer 168827/CO/200;
- Obligation d'harmonisation : l'obligation légale d'harmonisation des - Harmonisatieverplichting : de wettelijke verplichting tot
pensions complémentaires pour les ouvriers et employés au sens de la harmonisering van de aanvullende pensioenen voor arbeiders en
LPC; bedienden in de zin van de WAP;
- Activité d'entreprise (AE) : les catégories professionnelles et les - Ondernemingsactiviteit (OA) : de beroepscategorieën en
activités d'entreprise telles que visées à l'article 14/4, § 1er, ondernemingsactiviteiten zoals bedoeld in artikel 14/4, § 1, eerste
premier alinéa de la LPC; lid van de WAP;
- Activité d'entreprise Entreprises de Garage : les activités - Ondernemingsactiviteit Garagebedrijf : de ondernemingsactiviteiten
d'entreprises pour lesquelles la CP 112 est compétente et qui relèvent waarvoor het PC 112 bevoegd is en die vallen onder het
du domaine de compétence de la CP 112 tel que prévu par l'arrêté royal bevoegdheidsgebied van het PC 112 zoals vastgesteld in het koninklijk
du 1er juillet 1974 instituant la Commission paritaire des entreprises besluit van 1 juli 1974 tot oprichting en tot vaststelling van de
de garage et fixant sa dénomination et sa compétence, tel que modifié benaming en van de bevoegdheid van het Paritair Comité voor het
en dernier lieu par l'arrêté royal du 7 mai 2007; garagebedrijf, zoals laatst gewijzigd door het koninklijk besluit van 7 mei 2007;
- CP 200 : la Commission paritaire auxiliaire pour employés; - PC 200 : het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden;
- CP 112 : la Commission paritaire des entreprises de garage; - PC 112 : het Paritair Comité voor het garagebedrijf;
- PCS CP 112 Ouvriers Activité d'entreprise Entreprises de Garage : le - SAP PC 112 Arbeiders Ondernemingsactiviteit Garagebedrijf : het
régime de pension complémentaire sectoriel instauré le 1er janvier sectoraal aanvullend pensioenstelsel per 1 januari 2002 ingevoerd door
2002 par la CP 112 pour les ouvriers occupés dans la CP 112; het PC 112 voor de arbeiders werkzaam in het PC 112;
- PCS CP 200 Employés Activité d'entreprise Entreprises de Garage : le - SAP PC 200 Bedienden Ondernemingsactiviteit garagebedrijf : het
régime de pension complémentaire sectoriel instauré par la CP 200 - sectoraal aanvullend pensioenstelsel, dat door het PC 200 wordt
conformément à la cct du 1er juillet 2019 - pour les Employés Activité ingevoerd - in overeenstemming met de cao van 1 juli 2019 - voor de
d'entreprise Entreprises de Garage et qui, dans le cadre de Bedienden Ondernemingsactiviteit garagebedrijf en dat in het kader van
l'obligation d'harmonisation, vise l'égalité de traitement en matière de harmonisatieverplichting de gelijke behandeling beoogt inzake
de pensions complémentaires au niveau sectoriel entre les Employés aanvullende pensioenen op sectorniveau tussen de Bedienden
Activité d'entreprise Entreprises de Garage et les Ouvriers dans Ondernemingsactiviteit Garagebedrijf en de Arbeiders in de
l'Activité d'entreprise Entreprises de Garage avec lesquels ils sont Ondernemingsactiviteit Garagebedrijf met wie zij "spiegelen" in de zin
"miroirs" au sens de l'article 14 de la LPC; van artikel 14 van de WAP;
- Unité d'établissement : un lieu que l'on peut identifier, sur le - Vestigingseenheid : een plaats die men, geografisch gezien, kan
plan géographique, par une adresse, où au moins une activité de identificeren door een adres waar ten minste één activiteit van de in
l'entité juridique enregistrée à la Banque Carrefour des Entreprises de Kruispuntbank van ondernemingen geregistreerde juridische entiteit
est exercée ou à partir duquel l'activité est exercée au sens de wordt uitgeoefend of van waaruit de activiteit wordt uitgeoefend in de
l'article I.2., 16° du livre I du Code de Droit économique. Ceci vise zin van artikel I.2., 16° van boek I van het Wetboek van Economisch
recht. Dit komt neer op elke geografisch afgescheiden
tout(e) siège d'exploitation, division ou sous-division (atelier, exploitatiezetel, afdeling of onderafdeling (atelier, fabriek,
usine, magasin, bureau,...) géographiquement distinct(e) de l'entité magazijn, bureau,...) van de betrokken juridische entiteit (op basis
juridique concernée (sur la base du numéro d'entreprise), situé(e) en van het ondernemingsnummer), gesitueerd op een geografisch welbepaalde
un lieu géographique déterminé et identifiable au moyen d'une adresse locatie en identificeerbaar met een adres en met een
et avec un numéro d'unité d'établissement; vestigingseenheidsnummer;
- LPC : la loi du 28 avril 2003 relative aux pensions complémentaires - WAP : de wet van 28 april 2003 betreffende de aanvullende pensioenen
et au régime fiscal de celles-ci et de certains avantages en het belastingstelsel van die pensioenen en van sommige aanvullende
complémentaires en matière de sécurité sociale, dans laquelle le cadre voordelen inzake sociale zekerheid, waarin het wettelijk kader inzake
légal en matière d'harmonisation des pensions complémentaires pour de harmonisatie van de aanvullende pensioenen voor arbeiders en
ouvriers et employés a été inscrit par la loi du 5 mai 2014 portant bedienden werd ingeschreven door de wet van 5 mei 2014 tot wijziging
modification de la pension de retraite et de la pension de survie et van het rustpensioen en het overlevingspensioen en tot invoering van
instaurant l'allocation de transition dans le régime de pension des de overgangsuitkering in de pensioenregeling voor werknemers en
travailleurs salariés et portant suppression progressive des houdende geleidelijke opheffing van de verschillen in behandeling die
différences de traitement qui reposent sur la distinction entre berusten op het onderscheid tussen werklieden en bedienden inzake
ouvriers et employés en matière de pensions complémentaires et modifié aanvullende pensioenen en werd gewijzigd door de wet van 12 december
par la loi du 12 décembre 2021 exécutant l'accord social dans le cadre 2021 tot uitvoering van het sociaal akkoord in het kader van de
des négociations interprofessionnelles pour la période 2021-2022; interprofessionele onderhandelingen voor de periode 2021-2022;
- Employeur : l'entité juridique (sur la base du numéro d'entreprise) - Werkgever : de juridische entiteit (op basis van het
ou, le cas échéant, l'Unité d'établissement (sur base du numéro ondernemingsnummer), of desgevallend de Vestigingseenheden (op basis
d'unité d'établissement) si l'entité juridique dispose de plusieurs van het vestigingseenheidsnummer) indien de juridische entiteit over
Unités d'établissement. meerdere Vestigingseenheden beschikt.

Art. 3.Organisateur multisectoriel

Art. 3.Multi-sectorale inrichter

§ 1er. A compter du 1er juillet 2025 le "Fonds de Sécurité d'Existence § 1. Met ingang van 1 juli 2025 wordt het "Fonds voor
Pension Complémentaire Sectorielle Activité d'entreprise Entreprises Bestaanszekerheid Sectoraal Aanvullend Pensioen Ondernemingsactiviteit
de Garage" ("FSE PCS Activité d'entreprise Entreprises de Garage") est Garagebedrijf ("FBZ SAP Ondernemingsactiviteit Garagebedrijf")
instauré. opgericht.
§ 2. FSE PCS Activité d'entreprise Entreprises de Garage est un § 2. FBZ SAP Ondernemingsactiviteit Garagebedrijf is een
organisateur multisectoriel au sens de l'article 3, 5°, a) de la LPC, multi-sectorale inrichter, in de zin van artikel 3, 5°, a) van de WAP,
lequel, à compter du 1er juillet 2025, a été désigné par les die met ingang van 1 juli 2025 door de sociale partners van het PC 112
partenaires sociaux de la CP 112 comme organisateur de la PCS CP 112 wordt aangeduid als inrichter van het SAP PC 112 Arbeiders
Ouvriers Activité d'entreprise Entreprises de Garage et par les Ondernemingsactiviteit Garagebedrijf en door de sociale partners van
partenaires sociaux de la CP 200 comme organisateur de la PCS CP 200 het PC 200 als inrichter van het SAP PC 200 Bedienden
Employés Activité d'entreprise Entreprises de Garage. Ondernemingsactiviteit Garagebedrijf.
§ 3. Les statuts du FSE PCS Activité d'entreprise Entreprises de § 3. De statuten van FBZ SAP Ondernemingsactiviteit Garagebedrijf die
Garage, joints en annexe à la présente convention collective de als bijlage bij deze collectieve arbeidsovereenkomst worden gevoegd,
travail, font partie intégrante de la présente convention collective de travail. maken integraal deel uit van deze collectieve arbeidsovereenkomst.

Art. 4.Durée de validité

Art. 4.Geldigheidsduur

§ 1er. La présente convention collective de travail entre en vigueur § 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 juli
le 1er juillet 2025. Elle est conclue pour une durée indéterminée. 2025. Zij wordt gesloten voor onbepaalde duur.
§ 2. Elle peut être dénoncée par l'une des parties signataires § 2. Zij kan worden opgezegd door één van de ondertekenende partijen
moyennant un délai de préavis de 6 mois, notifié par lettre mits een opzegging van 6 maanden, betekend bij een ter post
recommandée à la poste et adressée au président de la CP 200, qui aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het PC 200, die een
transmet une copie du préavis à chacune des parties signataires. kopie van de opzegging aan ieder van de ondertekende partijen overmaakt.

Art. 5.Déclaration de caractère obligatoire

Art. 5.Algemeen verbindend verklaring

La présente convention collective de travail est déposée au Greffe de Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt neergelegd ter Griffie van
la Direction Générale Relations Collectives de Travail du Services de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale
Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et le caractère Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en de
obligatoire par arrêté royal est demandé. algemeen verbindende kracht bij koninklijk besluit wordt gevraagd.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 janvier 2025. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 januari 2025.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
Annexe à la convention collective de travail du 13 juin 2024, conclue Bijlage bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2024,
au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour employés, relative gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, tot
à l'instauration du "Fonds de Sécurité d'Existence PCS Activité d'entreprise Entreprises de Garage" qui agit comme organisateur multisectoriel du régime de pension complémentaire sectoriel pour les ouvriers et pour les employés dans l'Activité d'entreprise Entreprises de Garage et fixant les statuts de l'organisateur multisectoriel Statuts FSE PCS Activité d'entreprise Entreprises de Garage CHAPITRE Ier. - Dénomination, siège, objet et durée

Article 1er.Dénomination A compter du 1er juillet 2025, un fonds de sécurité d'existence a été institué par la Commission paritaire des entreprises de garage (CP 112) et la Commission paritaire auxiliaire pour employés (CP 200), dénommé "Fonds de Sécurité d'Existence Pension Complémentaire Sectorielle Activité d'entreprise Entreprises de Garage" (en abrégé :

oprichting van het "Fonds voor bestaanszekerheid SAP Ondernemingsactiviteit Garagebedrijf" dat optreedt als multi-sectorale inrichter van het sectoraal aanvullend pensioenstelsel voor de arbeiders en voor de bedienden in de Ondernemingsactiviteit Garagebedrijf en tot vaststelling van de statuten van de multi-sectorale inrichter Statuten FBZ SAP Ondernemingsactiviteit Garagebedrijf HOOFDSTUK I. - Benaming, zetel, doel en duur

Artikel 1.Benaming Er wordt op 1 juli 2025 een fonds voor bestaanszekerheid opgericht door het Paritair Comité voor het garagebedrijf (PC 112) en het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden (PC 200), genaamd "Fonds voor Bestaanszekerheid Sectoraal Aanvullend Pensioen Ondernemingsactiviteit Garagebedrijf" (afgekort : FBZ SAP

FSE PCS Activité d'entreprise Entreprises de Garage), ci-après dénommé le "fonds". Ondernemingsactiviteit Garagebedrijf), verder ook het "fonds" genoemd.

Art. 2.Siège

Art. 2.Zetel

Le siège social et le secrétariat du fonds sont établis à Avenue du De maatschappelijke zetel en het secretariaat van het fonds is
Marly 15/8, 1120 Bruxelles. Le siège peut être transféré vers toute gevestigd te Marlylaan 15/8, 1120 Brussel. De zetel mag naar elk ander
autre adresse en Belgique moyennant une modification des statuts. adres in België worden overgebracht mits statutenwijziging.

Art. 3.Missions - objet

Art. 3.Opdrachten - doel

§ 1er. Le fonds est un organisateur multisectoriel au sens de § 1. Het fonds is een multi-sectorale inrichter in de zin van artikel
l'article 3, § 1er, 5°, a), 1 de la LPC. Le fonds est : 3, § 1, 5°, a), 1 van de WAP. Het fonds is :
- à compter du 1er juillet 2025, désigné en tant qu'organisateur du - met ingang van 1 juli 2025 aangeduid als inrichter van het sociaal
régime de pension complémentaire sectoriel social instauré par la sectoraal aanvullend pensioenstelsel ingevoerd door het Paritair
Commission paritaire des entreprises de garage (CP 112) pour les Comité voor het garagebedrijf (PC 112) voor de arbeiders van de
ouvriers des entreprises relevant de la compétence de la CP 112 ondernemingen die onder de bevoegdheid vallen van het PC 112 (hierna
(ci-après "PCS CP 112 Ouvriers Activité d'entreprise Entreprises de "SAP PC 112 Arbeiders Ondernemingsactiviteit Garagebedrijf"), als
Garage"), en tant que successeur du "Fonds social des entreprises de opvolger van het "Sociaal Fonds voor het garagebedrijf" dat tot en met
garage qui était l'organisateur" (mono-sectoriel) jusqu'au 30 juin 2025 inclus; 30 juni 2025 de (mono-sectorale) inrichter was;
- à compter du 13 juin 2024, désigné en tant qu'organisateur du régime - met ingang van 13 juni 2024 aangeduid als inrichter van het
de pension complémentaire sectoriel qui est instauré à cette date par sectoraal aanvullend pensioenstelsel dat door het Aanvullend Paritair
la Commission paritaire auxiliaire pour employés (CP 200) pour les Comité voor de bedienden (PC 200) op die datum wordt ingevoerd voor de
employés dans l'Activité d'entreprise Entreprises de Garage (ci-après bedienden in de Ondernemingsactiviteit Garagebedrijf (hierna "SAP PC
"PCS CP 200 Employés Activité d'entreprise Entreprises de Garage"). 200 Bedienden Ondernemingsactiviteit Garagebedrijf").
§ 2. Conformément à l'article 3, § 1er, 5°, a), 1 de la LPC, le fonds § 2. Het fonds heeft, overeenkomstig artikel 3, § 1, 5°, a), 1 van de
a comme objet exclusif la constitution de pensions complémentaires. Le WAP als uitsluitend doel de opbouw van aanvullende pensioenen. Het
fonds dispose, en particulier, des compétences suivantes : fonds heeft met name als bevoegdheden :
(1) La modification ou l'abrogation de la PCS CP 112 Ouvriers Activité (1) De wijziging of opheffing van het SAP PC 112 Arbeiders
d'entreprise Entreprises de Garage et de la PCS CP 200 Employés Ondernemingsactiviteit Garagebedrijf en het SAP PC 200 Bedienden
Activité d'entreprise Entreprises de Garage; Ondernemingsactiviteit Garagebedrijf;
(2) Le financement de la PCS CP 112 Ouvriers Activité d'entreprise (2) De financiering van het SAP PC 112 Arbeiders
Entreprises de Garage et de la PCS CP 200 Employés Activité Ondernemingsactiviteit Garagebedrijf en het SAP PC 200 Bedienden
d'entreprise Entreprises de Garage, en faisant percevoir en son nom et Ondernemingsactiviteit Garagebedrijf door het laten innen, in zijn
pour son compte, par l'Office National de Sécurité Sociale, les naam en voor zijn rekening, door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid
contributions conformément aux conventions collectives de travail van de bijdragen overeenkomstig de toepasselijke sectorale collectieve
sectorielles applicables conclues au sein de la CP 112 et au sein de arbeidsovereenkomsten gesloten in het PC 112 en in het PC 200 in de
la CP 200 dans l'Activité d'entreprise Entreprises de Garage; Ondernemingsactiviteit Garagebedrijf;
(3) L'apurement des déficits dans les réserves acquises des affiliés, (3) Het aanzuiveren van tekorten van de verworven reserves van de
des déficits au regard de la garantie de rendement LPC, ainsi que des aangeslotenen, de tekorten ten opzichte van de WAP-rendementsgarantie,
déficits relatifs aux frais de fonctionnement et de gestion de alsook de tekorten inzake de werkings- en beheerskosten van de
l'organisme de pension : pensioeninstelling :
- (i) au moyen des propres ressources dans le Compartiment PCS CP 112 - (i) via de eigen middelen in het Compartiment SAP PC 112 Arbeiders
Ouvriers Activité d'entreprise Entreprises de Garage ou au moyen d'une Ondernemingsactiviteit Garagebedrijf of via een bijkomende bijdrage
contribution additionnelle perçue auprès des employeurs qui geïnd bij de werkgevers die ressorteren onder het PC 112 en die
ressortissent à la CP 112 et qui participent à la PCS CP 112 Ouvriers deelnemen aan het SAP PC 112 Arbeiders Ondernemingsactiviteit
Activité d'entreprise Entreprises de Garage, pour les déficits Garagebedrijf, voor de voormelde tekorten met betrekking tot het SAP
susmentionnés ayant trait à la PCS CP 112 Ouvriers Activité PC 112 Arbeiders Ondernemingsactiviteit Garagebedrijf;
d'entreprise Entreprises de Garage;
- (ii) au moyen des propres ressources dans le Compartiment PCS CP 200 - (ii) via de eigen middelen in het Compartiment SAP PC 200 Bedienden
Employés Activité d'entreprise Entreprises de Garage ou au moyen d'une Ondernemingsactiviteit Garagebedrijf of via een bijkomende bijdrage
contribution additionnelle perçue auprès des employeurs qui geïnd bij de werkgevers die ressorteren onder het PC 200 en
ressortissent à la CP 200 et qui sont affiliés à la PCS CP 200 aangesloten zijn aan het SAP PC 200 Bedienden Ondernemingsactiviteit
Employés Activité d'entreprise Entreprises de Garage, pour les Garagebedrijf voor de voormelde tekorten met betrekking tot het SAP PC
déficits susmentionnés ayant trait à la PCS CP 200 Employés Activité 200 Bedienden Ondernemingsactiviteit Garagebedrijf;
d'entreprise Entreprises de Garage;
(4) La réalisation ou faire réaliser en son nom et pour son compte (4) Het uitvoeren of in zijn naam en voor zijn rekening laten
toutes les communications nécessaires à l'organisme de pension, aux uitvoeren van alle noodzakelijke mededelingen aan de
employeurs, aux affiliés de la PCS CP 112 Ouvriers Activité pensioeninstelling, de werkgevers, de aangeslotenen van het SAP PC 112
d'entreprise Entreprises de Garage et de la PCS CP 200 Employés Arbeiders Ondernemingsactiviteit Garagebedrijf en het SAP PC 200
Activité d'entreprise Entreprises de Garage, leurs bénéficiaires ou Bedienden Ondernemingsactiviteit Garagebedrijf, hun begunstigden of
ayants droit, à la FSMA et aux autres parties ou institutions rechthebbenden, de FSMA en andere belanghebbende partijen of
publiques intéressées; overheidsinstellingen;
(5) L'exercice et le traitement ou faire exercer et traiter en son nom (5) Het instellen en behandelen of het in zijn naam en voor zijn
et pour son compte des actions judiciaires et extrajudiciaires dans le rekening laten instellen en behandelen van vorderingen in en buiten
cadre du non-paiement des contributions en vue du financement de la rechte wegens de niet-betaling van de bijdragen ter financiering van
PCS CP 112 Ouvriers Activité d'entreprise Entreprises de Garage et de het SAP PC 112 Arbeiders Ondernemingsactiviteit Garagebedrijf en het
la PCS CP 200 Employés Activité d'entreprise Entreprises de Garage SAP PC 200 Bedienden Ondernemingsactiviteit Garagebedrijf en/of andere
et/ou d'autres manquements légaux et/ou contractuels en lien avec (la wettelijke en/of contractuele tekortkomingen die verband houden met
gestion et l'exécution de) la PCS CP 112 Ouvriers Activité (het beheer en de uitvoering van) het SAP PC 112 Arbeiders
d'entreprise Entreprises de Garage et la PCS CP 200 Employés Activité Ondernemingsactiviteit Garagebedrijf en het SAP PC 200 Bedienden
d'entreprise Entreprises de Garage; Ondernemingsactiviteit Garagebedrijf;
(6) L'exécution ou faire exécuter en son nom et pour son compte toute (6) Het uitvoeren of in zijn naam en voor zijn rekening laten
obligation imposée par la législation applicable aux pensions uitvoeren van elke verplichting opgelegd door de wetgeving van
toepassing op aanvullende pensioenen en instellingen voor
complémentaires et aux institutions de retraite professionnelle et ses bedrijfspensioenvoorziening en de uitvoeringsbesluiten.
arrêtés d'exécution.
§ 3. Le fonds peut poser tous les actes liés directement ou § 3. Het fonds kan alle daden stellen die rechtstreeks of
indirectement, entièrement ou partiellement à son objet et peut onrechtstreeks, geheel of gedeeltelijk, verband houden met zijn doel
choisir d'en sous-traiter un ou plusieurs aspect(s) à des tiers. en kan ervoor opteren om één of meerdere aspecten hiervan aan derden
uit te besteden.
§ 4. Dans le cadre de l'externalisation obligatoire imposée par la § 4. In het kader van de verplichte externalisatie opgelegd door de
LPC, la gestion et l'exécution la PCS CP 112 Ouvriers Activité WAP wordt het beheer en de uitvoering van het SAP PC 112 Arbeiders
d'entreprise Entreprises de Garage et de la PCS CP 200 Employés Ondernemingsactiviteit Garagebedrijf en het SAP PC 200 Bedienden
Activité d'entreprise Entreprises de Garage sont en tout cas confiées Ondernemingsactiviteit Garagebedrijf in ieder geval toevertrouwd aan
à un organisme de pension et le fonds ne les assurera pas lui-même. een pensioeninstelling en zal het fonds hier niet zelf voor instaan.

Art. 8.Durée

Art. 8.Duur

Le fonds est institué pour une durée indéterminée. Het fonds wordt voor onbepaalde duur opgericht.
CHAPITRE II. - Champ d'application HOOFDSTUK II. - Toepassingsgebied

Art. 9.Les dispositions de ces statuts sont d'application :

Art. 9.De bepalingen van deze statuten gelden voor :

(1) au fonds; (1) het fonds;
(2) aux employeurs qui ressortissent à la CP 112 et qui participent à (2) de werkgevers die ressorteren onder het PC 112 en die deelnemen
la PCS CP 112 Ouvriers Activité d'entreprise Entreprises de Garage et aan het SAP PC 112 Arbeiders Ondernemingsactiviteit Garagebedrijf en
aux ouvriers qu'ils occupent, comme prévu dans les conventions de arbeiders die zij tewerkstellen zoals bepaald in de toepasselijke
collectives de travail sectorielles applicables conclues au sein de la CP 112; sectorale collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten in het PC 112;
(3) aux employeurs qui ressortissent à la CP 200 et qui, pour les (3) de werkgevers die ressorteren onder het PC 200 en die voor de
Employés dans l'Activité d'entreprise Entreprises de Garage, Bedienden in de Ondernemingsactiviteit Garagebedrijf deelnemen aan het
participent à la PCS CP 200 Employés Activité d'entreprise Entreprises SAP PC 200 Bedienden Ondernemingsactiviteit Garagebedrijf en de
de Garage et aux Employés Activité d'entreprise Entreprises de Garage Bedienden Ondernemingsactiviteit Garagebedrijf die zij tewerkstellen,
qu'ils occupent, comme prévu dans les conventions collectives de zoals bepaald in de toepasselijke sectorale collectieve
travail sectorielles applicables conclues au sein de la CP 200. arbeidsovereenkomsten gesloten in het PC 200.
CHAPITRE III. - Avantages HOOFDSTUK III. - Voordelen

Art. 10.Les avantages octroyés par le fonds se composent :

Art. 10.De voordelen toegekend door het fonds zijn :

- De l'engagement de pension et de solidarité prévu dans la PCS CP 112 - De pensioen- en solidariteitstoezegging voorzien in het SAP PC 112
Ouvriers Activité d'entreprise Entreprises de Garage, qui fait l'objet Arbeiders Ondernemingsactiviteit Garagebedrijf, die het voorwerp
d'une ou de plusieurs convention(s) collective(s) de travail uitmaakt van één of meerdere bij koninklijk besluit algemeen
conclue(s) au sein de la CP 112 rendue(s) obligatoire(s) par arrêté verbindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten in
royal, dans laquelle/lesquelles les personnes qui peuvent en het PC 112; waarin de personen staan vermeld die ervan kunnen genieten
bénéficier (affiliés, bénéficiaires et/ou ayants droit) sont (aangeslotenen, begunstigden en/of pensioengerechtigden) en ook de
renseignées, ainsi que la nature et les modalités d'octroi et de aard en de toekennings- en uitbetalingsmodaliteiten van de toegekende
liquidation des avantages octroyés sont fixées; voordelen worden vastgesteld;
- De l'engagement de pension prévu dans la PCS CP 200 Employés - De pensioentoezegging voorzien in het SAP PC 200 Bedienden
Activité d'entreprise Entreprises de Garage, qui fait l'objet d'une ou Ondernemingsactiviteit Garagebedrijf, die het voorwerp uitmaakt van
de plusieurs convention(s) collective(s) de travail conclue(s) au sein één of meerdere bij koninklijk besluit algemeen verbindend verklaarde
de la CP 200 rendue(s) obligatoire(s) par arrêté royal, dans collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten in het PC 200, waarin de
laquelle/lesquelles les personnes qui peuvent en bénéficier (affiliés, personen staan vermeld die ervan kunnen genieten (aangeslotenen,
bénéficiaires et/ou ayants droit) sont renseignées, ainsi que la begunstigden en/of pensioengerechtigden) en ook de aard en de
nature et les modalités d'octroi et de liquidation des avantages toekennings- en uitbetalingsmodaliteiten van de toegekende voordelen
octroyés sont fixées. worden vastgesteld.
CHAPITRE IV. - Gestion du fonds HOOFDSTUK IV. - Beheer van het fonds

Art. 11.Le fonds est géré par un conseil d'administration, composé

Art. 11.Het fonds wordt beheerd door een paritair samengestelde raad

paritairement, lequel est conjointement désigné par la CP 112 et la CP van bestuur die gezamenlijk door het PC 112 en het PC 200 worden
200. aangeduid.
Le conseil d'administration est composé de seize membres, soit : De raad van bestuur bestaat uit zestien leden, zijnde :
- huit représentants proposés par les organisations représentatives - acht vertegenwoordigers voorgedragen door de meest representatieve
des employeurs les plus représentées au sein de la CP 112; werkgeversorganisaties vertegenwoordigd in het PC 112;
- huit représentants proposés par les organisations représentatives - acht vertegenwoordigers voorgedragen door de meest representatieve
des travailleurs les plus représentées au sein de la CP 112. werknemersorganisaties vertegenwoordigd in het PC 112.
Chaque organisation peut à tout instant pourvoir au remplacement de ses représentants en concertation avec la CP 200.

Art. 12.La présidence est assurée par la délégation des employeurs. Le président est désigné chaque année par le conseil d'administration. Le premier et le troisième vice-présidents appartiennent au groupe des travailleurs et sont désignés chaque année par le conseil d'administration. Le deuxième vice-président fait partie du groupe des employeurs et est désigné chaque année par le conseil d'administration.

Elke organisatie heeft de bevoegdheid om op elk moment in de vervanging van zijn vertegenwoordigers te voorzien in overleg met het PC 200.

Art. 12.Het voorzitterschap wordt door de werkgeversafvaardiging waargenomen. De voorzitter wordt jaarlijks aangeduid door de raad van bestuur. De eerste en de derde ondervoorzitter behoren tot de werknemersgroep en worden jaarlijks aangeduid door de raad van bestuur. De tweede ondervoorzitter behoort tot de werkgeversgroep en wordt jaarlijks door de raad van bestuur aangeduid.

Art. 13.§ 1er. Le conseil d'administration se réunit sur convocation

Art. 13.§ 1. De raad van bestuur wordt door zijn voorzitter

de son président. Le président est tenu de convoquer le conseil bijeengeroepen. De voorzitter is ertoe gehouden de raad van bestuur
d'administration au moins une fois par semestre et à chaque fois qu'au ten minste eenmaal per semester bijeen te roepen en telkens wanneer
moins deux membres du conseil d'administration le demandent. ten minste twee leden van de raad van bestuur erom verzoeken.
§ 2. L'ordre du jour est précisé dans la convocation. § 2. De uitnodiging vermeldt de agenda.
§ 3. Les procès-verbaux sont établis par le secrétaire désigné par le § 3. De notulen worden door de, door de raad van bestuur aangeduide
conseil d'administration. secretaris opgesteld.
Les extraits desdits procès-verbaux sont signés par le président ou De uittreksels uit deze notulen worden door de voorzitter of twee
deux administrateurs. bestuurders ondertekend.
Ces procès-verbaux seront mis à la disposition de la ou des Deze notulen worden ter beschikking gesteld van de representatieve
organisation(s) d'employeurs représentatives et des organisations de werkgeversorganisatie(s) en werknemersorganisaties vertegenwoordigd in
travailleurs représentées au sein de la Commission paritaire het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden (PC 200), alsook de
auxiliaire pour employés (CP 200) ainsi que les documents liés à la gerelateerde documenten die betrekking hebben op het beheer van het
gestion (du Compartiment) de la PCS CP 200 Employés Activité (Compartiment) SAP PC 200 Bedienden Ondernemingsactiviteit
d'entreprise Entreprises de Garage. Garagebedrijf.
§ 4. Lorsqu'il y a lieu de procéder à un vote, un nombre égal de membres de chaque délégation doit prendre part au vote. Si le nombre est inégal, le ou les membres le(s) moins âgé(s) s'abstient/s'abstiennent. § 5. Le conseil d'administration ne peut décider valablement que sur les points inscrits à l'ordre du jour et en présence d'au moins la moitié des membres appartenant à la délégation des travailleurs et d'au moins la moitié des membres appartenant à la délégation des employeurs. Les décisions sont prises à la majorité des deux tiers des voix. § 6. Chaque organisation représentée au conseil d'administration peut § 4. Wanneer tot de stemming moet worden overgegaan, dient een gelijk aantal leden van elke afvaardiging aan de stemming deel te nemen. Is het aantal ongelijk, dan onthoudt (onthouden) zich het jongste lid (de jongste leden). § 5. De raad van bestuur kan slechts geldig beslissen over de op de agenda gestelde kwesties en in aanwezigheid van ten minste de helft van de leden die tot de werknemersafvaardiging en ten minste de helft van de leden die tot de werkgeversafvaardiging behoren. De beslissingen worden met een meerderheid van twee derden van de stemgerechtigden genomen. § 6. Elke organisatie die vertegenwoordigd is in de raad van bestuur,
inviter maximum 2 experts à participer à la réunion, comme observateur mag maximum 2 experten uitnodigen om als waarnemer zonder stemrecht
sans droit de vote. Les noms de ces personnes supplémentaires doivent deel te nemen aan de vergadering. De namen van deze bijkomende
aussi être enregistrés sur la liste des présences. personen dienen dan mee op de aanwezigheidslijst geregistreerd te worden.

Art. 14.§ 1er. Le conseil d'administration a pour mission de gérer le

Art. 14.§ 1. De raad van bestuur heeft tot taak het fonds te beheren

fonds et de prendre toutes les mesures nécessaires à son bon en alle maatregelen te treffen die voor zijn goede werking zijn
fonctionnement dispose des compétences les plus étendues pour la vereist. Hij beschikt over de meest uitgebreide bevoegdheid inzake het
gestion et la direction du fonds. beheer en de leiding van het fonds.
§ 2. Le conseil d'administration approuve les comptes et le budget, § 2. De raad van bestuur keurt de rekeningen en de begroting goed en
agit en justice au nom du fonds, à l'initiative et à la requête du treedt in rechte op in naam van het fonds, op vervolging en op verzoek
président ou d'un administrateur délégué à cette fin. van de voorzitter of van een tot dat doel afgevaardigde bestuurder.
§ 3. Le conseil d'administration peut déléguer des pouvoirs spéciaux à § 3. De raad van bestuur kan bijzondere bevoegdheden overdragen aan
un ou plusieurs de ses membres ou même à des tiers. één of meer van zijn leden of zelfs aan derden.
Pour tous les actes autres que ceux pour lesquels le conseil Voor al de andere handelingen dan deze waarvoor de raad van bestuur
d'administration a donné des mandats spéciaux, les signatures speciale volmachten heeft verleend, volstaan de gezamenlijke
conjointes de deux administrateurs (un du côté des travailleurs et un handtekeningen van twee bestuurders (één van werknemerszijde en één
du côté des employeurs) suffisent. van werkgeverszijde).
§ 4. La responsabilité des administrateurs se limite à l'exécution de § 4. De verantwoordelijkheid van de bestuurders beperkt zich tot de
leur mandat et ils ne contractent aucune obligation personnelle uitvoering van hun mandaat en zij gaan geen enkele persoonlijke
relative à leur gestion vis-à-vis des engagements du fonds. verbintenis aan betreffende hun beheer ten opzichte van de verplichtingen van het fonds.
§ 5. Le membre qui est empêché d'assister à une réunion du conseil § 5. Het lid dat voor de vergadering van de raad van bestuur belet is,
d'administration, peut, par lettre ou par e-mail, donner procuration à kan schriftelijk of per e-mail volmacht verlenen aan één van zijn
un de ses collègues appartenant au même groupe (groupe des collega's behorende tot dezelfde groep (werknemers- of
travailleurs ou des employeurs) pour le remplacer. Aucun membre ne werkgeversgroep) om hem te vervangen. Nochtans mag geen enkel lid meer
peut toutefois représenter plus d'un autre administrateur. dan één andere bestuurder vertegenwoordigen.
CHAPITRE V. - Financement du fonds HOOFDSTUK V. - Financiering van het fonds

Art. 15.§ 1er. Les contributions en vue du financement de la PCS CP

112 Ouvriers Activité d'entreprise Entreprises de Garage, ainsi qu'en

Art. 15.§ 1. De bijdragen ter financiering van het SAP PC 112

vue du financement des frais de gestion et de fonctionnement et de la Arbeiders Ondernemingsactiviteit Garagebedrijf, alsook voor de
constitution d'un (éventuel) tampon et/ou pour l'apurement de financiering van de beheers- en werkingskosten en het aanleggen van
déficits, sont exclusivement fixées par une convention collective de een (eventuele) buffer en/of voor de aanzuivering van tekorten, worden
travail rendue obligatoire par arrêté royal, conclue au sein de la CP uitsluitend vastgelegd in een bij koninklijk besluit algemeen
verbindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomst gesloten in het
112. PC 112.
La perception et le recouvrement de cette contribution sont effectués De inning en de invordering van deze bijdrage gebeurt door de
par l'Office National de Sécurité Sociale (ONSS), en application de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (RSZ) bij toepassing van artikel 7
l'article 7 de la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de van de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor
sécurité d'existence et conformément à la convention de gestion bestaanszekerheid en overeenkomstig de daartoe met de RSZ afgesloten
conclue avec l'ONSS à cet effet. beheersovereenkomst.
§ 2. Les contributions en vue du financement de la PCS CP 200 Employés § 2. De bijdragen ter financiering van het SAP PC 200 Bedienden
Activité d'entreprise Entreprises de Garage, ainsi qu'en vue du Ondernemingsactiviteit Garagebedrijf, alsook voor de financiering van
financement des frais de gestion et de fonctionnement et de la de beheers- en werkingskosten en het aanleggen van een (eventuele)
constitution d'un (éventuel) tampon et/ou pour l'apurement de buffer en/of voor de aanzuivering van tekorten, worden uitsluitend
déficits, sont exclusivement fixées par une convention collective de vastgelegd in een bij koninklijk besluit algemeen verbindend
travail rendue obligatoire par arrêté royal, conclue au sein de la CP 200. verklaarde collectieve arbeidsovereenkomst gesloten in het PC 200.
La perception et le recouvrement de ces contributions sont effectués De inning en de invordering van deze bijdragen gebeurt door de RSZ bij
par l'ONSS en application de l'article 7 de la loi du 7 janvier 1958 toepassing van artikel 7 van de wet van 7 januari 1958 betreffende de
concernant les fonds de sécurité d'existence et conformément à la fondsen voor bestaanszekerheid en overeenkomstig de daartoe met de RSZ
convention de gestion conclue avec l'ONSS à cet effet. afgesloten beheersovereenkomst.

Art. 16.Gestion distincte

Art. 16.Afgezonderd beheer

Il est fonctionné, au sein du fonds, avec une gestion distincte. Ceci Binnen het fonds wordt er gewerkt met afgezonderd beheer. Dit houdt in
implique que les contributions en vue du financement de la PCS CP 112 dat de bijdragen ter financiering van het SAP PC 112 Arbeiders
Ouvriers Activité d'entreprise Entreprises de Garage et des frais de Ondernemingsactiviteit Garagebedrijf en de daaraan gerelateerde
fonctionnement y liés d'une part et les contributions en vue du werkingskosten enerzijds en de bijdragen ter financiering van het SAP
financement de la PCS CP 200 Employés Activité d'entreprise PC 200 Bedienden Ondernemingsactiviteit Garagebedrijf en de daaraan
Entreprises de Garage et des frais de fonctionnement y liés d'autre gerelateerde werkingskosten anderzijds, worden beheerd in twee
part, sont gérées dans deux compartiments distincts au sein du fonds : afgescheiden compartimenten binnen het fonds :
(1) Le Compartiment PCS CP 112 Ouvriers Activité d'entreprise (1) Het Compartiment SAP PC 112 Arbeiders Ondernemingsactiviteit
Entreprises de Garage, dans lequel toutes les contributions et Garagebedrijf, waarin alle bijdragen en middelen (en de eventuele
ressources (et leurs éventuels revenus) que le fonds reçoit, à compter opbrengsten ervan) worden ondergebracht die het fonds vanaf 1 juli
du 1er juillet 2025, de l'ONSS, ou le cas échéant du "Fonds social des 2025 ontvangt van de RSZ of desgevallend van het "Sociaal fonds voor
entreprises de garage", pour le financement de la PCS CP 112 Ouvriers het garagebedrijf", voor de financiering van het SAP PC 112 Arbeiders
Activité d'entreprise Entreprises de Garage (ainsi que des frais de Ondernemingsactiviteit Garagebedrijf (alsook van de beheers- en
gestion et de fonctionnement, du tampon (éventuel) et/ou de werkingskosten, de (eventuele) buffer en/of de aanzuivering van
l'apurement des déficits) sont transférés; tekorten);
(2) Le Compartiment PCS CP 200 Employés Activité d'entreprise (2) Het Compartiment SAP PC 200 Bedienden Ondernemingsactiviteit
Entreprises de Garage, dans lequel toutes les contributions et Garagebedrijf, waarin alle bijdragen en middelen (en de eventuele
ressources (et leurs éventuels revenus) que le fonds reçoit, à compter opbrengsten ervan) worden ondergebracht die het fonds vanaf 1 juli
du 1er juillet 2025, de l'ONSS pour le financement de la PCS CP 200 2025 ontvangt van de RSZ voor de financiering van het SAP PC 200
Employés Activité d'entreprise Entreprises de Garage (ainsi que des Bedienden Ondernemingsactiviteit Garagebedrijf (alsook van de beheers-
frais de gestion et de fonctionnement, du tampon (éventuel) et/ou de en werkingskosten, de (eventuele) buffer en/of de aanzuivering van
l'apurement des déficits) sont transférés. tekorten).

Art. 17.Aucune solidarité

Art. 17.Geen solidariteit

§ 1er. Il n'existe aucune solidarité entre le Compartiment PCS CP 112 § 1. Er bestaat geen solidariteit tussen het Compartiment SAP PC 112
Ouvriers Activité d'entreprise Entreprises de Garage et le Arbeiders Ondernemingsactiviteit Garagebedrijf en het Compartiment SAP
Compartiment PCS CP 200 Employés Activité d'entreprise Entreprises de PC 200 Bedienden Ondernemingsactiviteit Garagebedrijf, niet voor de
Garage, ni pour le financement des régimes de pension complémentaire financiering van de respectievelijke sectorale aanvullende
sectoriels respectifs (en ce compris la constitution d'un éventuel pensioenstelsels (met inbegrip van de aanleg van een eventuele buffer
tampon et l'apurement de déficits dans les réserves acquises des en de aanzuivering van tekorten in de verworven reserves van de
affiliés dans le cadre de la garantie de rendement LPC), ni pour les aangeslotenen in het kader van de WAP-rendementsgarantie), noch voor
frais de gestion et de fonctionnement (du fonds et de l'organisme de de daaraan gerelateerde beheer- en werkingskosten (van het fonds en
pension) y liés. van de pensioeninstelling).
Ceci signifie concrètement que les contributions et les ressources Dit betekent concreet dat de bijdragen en de middelen toegewezen aan
attribuées au Compartiment PCS CP 112 Ouvriers Activité d'entreprise het Compartiment SAP PC 112 Arbeiders Ondernemingsactiviteit
Entreprises de Garage ne peuvent être utilisées que pour les postes
mentionnés à cet effet, en ce qui concerne le financement de la PCS CP Garagebedrijf enkel kunnen gebruikt worden voor de hiervoor vermelde
112 Ouvriers Activité d'entreprise Entreprises de Garage. Si les posten inzake de financiering van het SAP PC 112 Arbeiders
Ondernemingsactiviteit Garagebedrijf. Indien de middelen van het
ressources du Compartiment PCS CP 200 Employés Activité d'entreprise Compartiment SAP PC 200 Bedienden Ondernemingsactiviteit Garagebedrijf
Entreprises de Garage devaient être insuffisantes, le fonds ne peut en ontoereikend zouden zijn, kan het fonds de middelen (het surplus) in
aucun cas affecter les ressources (le surplus) dans le Compartiment
PCS CP 112 Ouvriers Activité d'entreprise Entreprises de Garage pour het Compartiment SAP PC 112 Arbeiders Ondernemingsactiviteit
Garagebedrijf in geen geval aanwenden ter dekking van het tekort in
apurer le déficit dans le Compartiment PCS CP 200 Employés Activité het Compartiment SAP PC 200 Bedienden Ondernemingsactiviteit
d'entreprise Entreprises de Garage. Garagebedrijf.
De manière analogue, les contributions et les ressources attribuées au Analoog, kunnen de bijdragen en de middelen toegewezen aan het
Compartiment PCS CP 200 Employés Activité d'entreprise Entreprises de Compartiment SAP PC 200 Bedienden Ondernemingsactiviteit Garagebedrijf
Garage ne peuvent être utilisées que pour les postes mentionnés à cet enkel gebruikt worden voor de hiervoor vermelde posten inzake de
effet, en ce qui concerne le financement de la PCS CP 200 Employés financiering van het SAP PC 200 Bedienden Ondernemingsactiviteit
Activité d'entreprise Entreprises de Garage. Si les ressources du
Compartiment PCS CP 112 Ouvriers Activité d'entreprise Entreprises de Garagebedrijf. Indien de middelen van het Compartiment SAP PC 112
Arbeiders Ondernemingsactiviteit Garagebedrijf ontoereikend zouden
Garage devaient être insuffisantes, le fonds ne peut en aucun cas zijn, kan het fonds de middelen (het surplus) in het Compartiment SAP
affecter les ressources (le surplus) dans le Compartiment PCS CP 200 PC 200 Bedienden Ondernemingsactiviteit Garagebedrijf in geen geval
Employés Activité d'entreprise Entreprises de Garage pour apurer le
déficit dans le Compartiment PCS CP 112 Ouvriers Activité d'entreprise aanwenden ter dekking van het tekort in het Compartiment SAP PC 112
Entreprises de Garage. Arbeiders Ondernemingsactiviteit Garagebedrijf.
§ 2. En matière de paiement des contributions en vue du financement § 2. Inzake de betaling van de bijdragen ter financiering van de
des régimes de pension complémentaire sectoriels respectifs (en ce respectievelijke sectorale aanvullende pensioenstelsels (met inbegrip
compris, la constitution d'un éventuel tampon et l'apurement de van de aanleg van een eventuele buffer en de aanzuivering van tekorten
déficits dans les réserves acquises des affiliés dans le cadre de la
garantie de rendement LPC) et des frais de gestion et de in de verworven reserves van de aangeslotenen in het kader van de
fonctionnement y liés, il n'existe aucune solidarité entre les WAP-rendementsgarantie) en de daaraan gerelateerde beheer- en
employeurs qui tombent dans le champ d'application tel que déterminé à werkingskosten bestaat er geen solidariteit tussen de werkgevers die
l'article 5 des présents statuts. vallen onder het toepassingsgebied zoals bepaald in artikel 5 van deze statuten.

Art. 18.Déficits

Art. 18.Tekorten

§ 1er. Les déficits au sein du Compartiment PCS CP 112 Ouvriers § 1. Tekorten binnen het Compartiment SAP PC 112 Arbeiders
Activité d'entreprise Entreprises de Garage ou relatifs à la PCS CP Ondernemingsactiviteit Garagebedrijf of met betrekking tot het SAP PC
112 Ouvriers Activité d'entreprise Entreprises de Garage en général, 112 Arbeiders Ondernemingsactiviteit Garagebedrijf in het algemeen,
sont apurés par le biais d'un versement additionnel du "Fonds social worden aangezuiverd via een bijkomende storting vanuit het "Sociaal
des entreprises de garage" ou par le biais d'une contribution
supplémentaire/revue à la hausse perçue par l'ONSS auprès des Fonds voor het garagebedrijf", dan wel een bijkomende/verhoogde
employeurs visés à l'article 5 (2) des présents statuts. bijdrage geïnd door de RSZ bij de werkgevers bedoeld in artikel 5 (2)
§ 2. Les déficits au sein du Compartiment PCS CP 200 Employés Activité van deze statuten. § 2. Tekorten binnen het Compartiment SAP PC 200 Bedienden
Ondernemingsactiviteit Garagebedrijf of met betrekking tot het SAP PC
d'entreprise Entreprises de Garage ou relatifs à la PCS CP 200 200 Bedienden Ondernemingsactiviteit Garagebedrijf in het algemeen,
Employés Activité d'entreprise Entreprises de Garage en général, sont worden aangezuiverd via een bijkomende/verhoogde bijdrage geïnd door
apurés par le biais d'une contribution supplémentaire/revue à la
hausse perçue par l'ONSS auprès des employeurs visés à l'article 5 (3) de RSZ bij de werkgevers bedoeld in artikel 5 (3) van deze statuten.
des présents statuts.
CHAPITRE VI. - Budget et comptes annuels HOOFDSTUK VI. - Begroting en jaarrekeningen

Art. 19.Budget, comptes annuels

Art. 19.Begroting, jaarrekeningen

§ 1er. L'exercice comptable débute le 1er janvier de chaque année et § 1. Het boekjaar neemt een aanvang op 1 januari van elk jaar en sluit
se clôture le 31 décembre de la même année. op 31 december van hetzelfde jaar.
§ 2. Les comptes de l'année écoulée sont clôturés le 31 décembre. La § 2. Op 31 december worden de rekeningen van het verlopen jaar
clôture et le bilan doivent être suffisamment spécifiés sur le plan afgesloten. De afsluiting en de balans moeten op boekhoudkundig gebied
comptable. voldoende gespecificeerd worden.
§ 3. Le conseil d'administration, ainsi que le reviseur désigné en § 3. De raad van bestuur, alsmede de bij toepassing van artikel 12 van
application de l'article 12 de la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité d'existence, rédigent chacun, annuellement, un rapport écrit quant à l'accomplissement de leur mission au cours de l'année écoulée. § 4. Les comptes annuels, ainsi que les rapports écrits susmentionnés, doivent être soumis pour approbation à la Commission paritaire des entreprises de garage (CP 112) au plus tard au cours du deuxième trimestre de l'année suivante. Avant cette approbation, ces documents sont également transmis à la Commission paritaire auxiliaire pour employés (CP 200) pour information. de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor bestaanszekerheid aangewezen revisor, brengen jaarlijks ieder een schriftelijk verslag uit over het vervullen van hun opdracht tijdens het verlopen jaar. § 4. De jaarrekeningen, samen met voornoemde schriftelijke verslagen, moeten uiterlijk in de loop van het tweede kwartaal van het volgende jaar ter goedkeuring aan het Paritair Comité voor het garagebedrijf (PC 112) worden voorgelegd. Voorafgaand aan deze goedkeuring, worden deze documenten ter informatie ook overgemaakt aan het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden (PC 200).
CHAPITRE VII. - Dissolution et liquidation HOOFDSTUK VII. - Ontbinding en vereffening

Art. 20.Le fonds ne peut être dissout que par une décision unanime de

Art. 20.Het fonds kan enkel ontbonden worden bij een eenparige

la CP 112 et de la CP 200. beslissing van het PC 112 en het PC 200.

Art. 21.§ 1er. Dans l'hypothèse d'une dissolution volontaire du

Art. 21.§ 1. In geval van vrijwillige ontbinding van het fonds,

fonds, où des fonds ou ressources restent disponibles, la CP 112 et la waarbij er gelden of middelen beschikbaar blijven, zullen het PC 112
en het PC 200 die gezamenlijk tot deze ontbinding beslist hebben,
CP 200, lesquelles ont décidé ensemble de cette dissolution, gezamenlijk de vereffenaars benoemen, hun bevoegdheden en hun
désigneront conjointement les liquidateurs et détermineront leurs eventuele bezoldiging vaststellen.
pouvoirs et leur rémunération éventuelle. § 2. Aan het overblijvend vermogen van het fonds, na vereffening van
§ 2. Les partenaires sociaux de la CP 112 et les partenaires sociaux de schulden, zullen de sociale partners van het PC 112 en de sociale
de la CP 200 donneront une destination au patrimoine restant du fonds, partners van het PC 200 een bestemming geven welke zoveel mogelijk het
après apurement des dettes, laquelle respectera le plus possible la
finalité en vue de laquelle le fonds de sécurité d'existence a été doel benadert met het oog waarop het fonds voor bestaanszekerheid werd
instauré, à savoir la constitution de pensions complémentaires. Dans opgericht, met name aanvullende pensioenopbouw. Hierbij zal rekening
ce cadre, il sera tenu compte de la gestion distincte telle que worden gehouden met het afgezonderd beheer zoals bepaald in deze
déterminée dans les présents statuts. Concrètement, ceci signifie que statuten. Concreet betekent dit dat het overblijvend vermogen
le patrimoine restant appartenant au Compartiment PCS CP 112 Ouvriers behorende tot het Compartiment SAP PC 112 Arbeiders
Activité d'entreprise Entreprises de Garage sera transféré vers Ondernemingsactiviteit Garagebedrijf zal worden overdragen naar de
l'organisme de pension choisi par les partenaires sociaux de la CP 112 pensioeninstelling gekozen door de sociale partners van het PC 112 en
dat het overblijvend vermogen behorende tot het Compartiment SAP PC
et que le patrimoine restant appartenant au Compartiment PCS CP 200 200 Bedienden Ondernemingsactiviteit Garagebedrijf zal worden
Employés Activité d'entreprise Entreprises de Garage sera transféré
vers l'organisme de pension choisi par les partenaires sociaux de la overdragen naar de pensioeninstelling gekozen door de sociale partners
CP 200. van het PC 200.
CHAPITRE VIII. - Le fonds n'intervient plus pour l'une des commissions HOOFDSTUK VIII. - Het fonds treedt niet langer op voor één van de
paritaires paritaire comités

Art. 22.§ 1er. La CP 112 et la CP 200 peuvent décider, chacune

Art. 22.§ 1. Het PC 112 en het PC 200 kunnen elk afzonderlijk

séparément, de ce que le fonds n'interviendra plus en tant beslissen dat het fonds niet langer zal optreden als inrichter van hun
qu'organisateur de leur régime de pension complémentaire sectoriel respectif.
Une décision unanime doit être prise à cet effet par la commission respectievelijk sectoraal aanvullend pensioenstelsel.
paritaire concernée. Cette décision est ensuite portée à la Hiertoe dient een éénparige beslissing te worden genomen door het
connaissance du président de l'autre commission paritaire par lettre betrokken paritair comité, die vervolgens per aangetekend schrijven en
recommandée et moyennant un délai de préavis de 6 mois. met een opzeggingstermijn van 6 maanden ter kennis wordt gebracht van
de voorzitter van het andere paritair comité.
§ 2. Dans l'hypothèse où le fonds n'intervient plus pour l'une des § 2. Ingeval het fonds niet langer optreedt voor één van de twee
deux commissions paritaires, les statuts seront adaptés, par le biais paritaire comités, zullen de statuten door het overblijvende paritaire
d'une convention collective de travail rendue obligatoire par arrêté comité via een bij koninklijk besluit algemeen verbindend verklaarde
royal. collectieve arbeidsovereenkomst worden aangepast.
Dans cette hypothèse, le fonds n'interviendra plus en tant In dat geval zal het fonds niet langer optreden als multi-sectorale
qu'organisateur multisectoriel. inrichter.
§ 3. Compte tenu de la gestion distincte, telle que déterminée à § 3. Rekening houdend met het afgescheiden beheer, zoals bepaald in
l'article 12 des présents statuts, tous les fonds et toutes les artikel 12 van deze statuten, zullen alle gelden en middelen in het
ressources dans le compartiment concerné au moment où le fonds respectievelijk compartiment op het moment dat het fonds niet langer
n'intervient plus pour la commission paritaire concernée, sont optreedt voor het betrokken paritair comité, worden overgedragen naar
transférés vers l'organisme de pension choisi par les partenaires de pensioeninstelling gekozen door de sociale partners van het
sociaux de la commission paritaire concernée. betrokken paritair comité.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 janvier 2025. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 januari 2025.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^