Arrêté royal fixant les fréquences des inspections nécessitant la présence d'un agent de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire dans les établissements du secteur des viandes et du poisson dans le cadre du programme de contrôle de l'Agence | Koninklijk besluit tot vastleggen van de frequenties van inspecties waarvoor de aanwezigheid van een agent van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen in inrichtingen van de vlees- en vissector in het raam van het controleprogramma van het Agentschap vereist is |
---|---|
AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN |
19 JANVIER 2023. - Arrêté royal fixant les fréquences des inspections nécessitant la présence d'un agent de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire dans les établissements du secteur des viandes et du poisson dans le cadre du programme de contrôle de l'Agence PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | 19 JANUARI 2023. - Koninklijk besluit tot vastleggen van de frequenties van inspecties waarvoor de aanwezigheid van een agent van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen in inrichtingen van de vlees- en vissector in het raam van het controleprogramma van het Agentschap vereist is FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 septembre 1952 relative à l'expertise et au commerce | Gelet op de wet van 5 september 1952 betreffende de vleeskeuring en de |
des viandes, article 13, alinéa 1er, modifié par les lois des 15 avril | vleeshandel, artikel 13, 1e alinea, gewijzigd bij de wetten van 15 |
1965 et 27 mai 1997 et article 14, modifié par la loi du 13 juillet | april 1965 en 27 mei 1997 en artikel 14, gewijzigd bij de wet van 13 |
1981, par l'arrêté royal du 9 janvier 1992 et par l'arrêté royal du 22 | juli 1981, bij het koninklijk besluit van 9 januari 1992 en bij het |
février 2001, confirmé par la loi du 19 juillet 2001 ; | koninklijk besluit van 22 februari 2001, bekrachtigd bij de wet van 19 |
Vu la loi du 15 avril 1965 concernant l'expertise et le commerce du | juli 2001; Gelet op de wet van 15 april 1965 betreffende de keuring van en de |
poisson, des volailles, des lapins et du gibier et modifiant la loi du | handel in vis, gevogelte, konijnen en wild, en tot wijziging van de |
5 septembre 1952 relative à l'expertise et au commerce des viandes, | wet van 5 september 1952 betreffende de vleeskeuring en de |
article 3, § 1er, modifié par les lois des 13 juillet 1981 et 27 mai | vleeshandel, artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 13 juli 1981 |
1997 et par l'arrêté royal du 22 février 2001, confirmé par la loi du | en 27 mei 1997 en bij het koninklijk besluit van 22 februari 2001, |
19 juillet 2001 ; | bekrachtigd bij de wet van 19 juli 2001; |
Vu l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles | Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende |
effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne | organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal |
alimentaire et modifiant diverses dispositions légales, confirmé par | Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van |
la loi du 19 juillet 2001, l'article 4, §§ 1er et 2 ; | diverse wettelijke bepalingen, bekrachtigd bij de wet van 19 juli 2001, artikel 4, §§ 1 en 2; |
Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2005 fixant les fréquences des | Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2005 tot vastleggen |
inspections nécessitant la présence d'un agent de l'Agence fédérale | van de frequenties van inspecties waarvoor de aanwezigheid van een |
pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire dans les établissements du | agent van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de |
secteur des viandes et du poisson dans le cadre du programme de | Voedselketen in inrichtingen van de vlees- en vissector in het raam |
contrôle de l'Agence ; | van het controleprogramma van het Agentschap vereist is; |
Considérant le Règlement (UE) 2017/625 du Parlement européen et du | Overwegende de verordening (EU) 2017/625 van het Europees Parlement en |
Conseil du 15 mars 2017 concernant les contrôles officiels et les | de Raad van 15 maart 2017 betreffende officiële controles en andere |
autres activités officielles servant à assurer le respect de la | officiële activiteiten die worden uitgevoerd om de toepassing van de |
législation alimentaire et de la législation relative aux aliments | levensmiddelen- en diervoederwetgeving en van de voorschriften inzake |
pour animaux ainsi que des règles relatives à la santé et au bien-être | |
des animaux, à la santé des végétaux et aux produits | diergezondheid, dierenwelzijn, plantgezondheid en |
phytopharmaceutiques, modifiant les règlements du Parlement européen | gewasbeschermingsmiddelen te waarborgen, tot wijziging van de |
et du Conseil (CE) n° 999/2001, (CE) n° 396/2005, (CE) n° 1069/2009, | verordeningen (EG) nr. 999/2001, (EG) nr. 396/2005, (EG) nr. |
(CE) n° 1107/2009, (UE) n° 1151/2012, (UE) n° 652/2014, (UE) 2016/429 | 1069/2009, (EG) nr. 1107/2009, (EU) nr. 1151/2012, (EU) nr. 652/2014, |
et (UE) 2016/2031, les règlements du Conseil (CE) n° 1/2005 et (CE) n° | (EU) 2016/429 en (EU) 2016/2031 van het Europees Parlement en de Raad, |
1099/2009 ainsi que les directives du Conseil 98/58/CE, 1999/74/CE, | de verordeningen (EG) nr. 1/2005 en (EG) nr. 1099/2009 van de Raad en |
de richtlijnen 98/58/EG, 1999/74/EG, 2007/43/EG, 2008/119/EG en | |
2007/43/CE, 2008/119/CE et 2008/120/CE, et abrogeant les règlements du | 2008/120/EG van de Raad, en tot intrekking van de verordeningen (EG) |
Parlement européen et du Conseil (CE) n° 854/2004 et (CE) n° 882/2004, | nr. 854/2004 en (EG) nr. 882/2004 van het Europees Parlement en de |
les directives du Conseil 89/608/CEE, 89/662/CEE, 90/425/CEE, | Raad, de richtlijnen 89/608/EEG, 89/662/EEG, 90/425/EEG, 91/496/EEG, |
91/496/CEE, 96/23/CE, 96/93/CE et 97/78/CE ainsi que la décision | 96/23/EG, 96/93/EG en 97/78/EG van de Raad en besluit 92/438/EEG van |
92/438/CEE du Conseil (règlement sur les contrôles officiels) ; | de Raad (verordening officiële controles); |
Vu l'avis du Comité consultatif, institué auprès de l'Agence fédérale | Gelet op het advies van het Raadgevend Comité van het Federaal |
pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, donné le 24 mai 2022 ; | Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, gegeven op 24 mei |
Vu la concertation entre les gouvernements régionaux et l'autorité | 2022; Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen en de federale |
fédérale du 6 juillet 2022 ; | overheid van 6 juli 2022; |
Vu l`avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 juillet 2022 ; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 8 juli |
Vu la communication à la Commission européenne, le 11 juillet 2022, en | 2022; Gelet op de mededeling aan de Europese Commissie, op 11 juli 2022, met |
application de l'article 5, alinéa 1er, de la directive (UE) 2015/1535 | toepassing van artikel 5, eerste lid van richtlijn (EU) 2015/1535 van |
du Parlement européen et du Conseil du 9 septembre 2015 prévoyant une | het Europees Parlement en de Raad van 9 september 2015 betreffende een |
procédure d'information dans le domaine des réglementations techniques | informatieprocedure op het gebied van technische voorschriften en |
et des règles relatives aux services de la société de l'information ; | regels betreffende de diensten van de informatiemaatschappij; |
Vu l'avis 15-2022 du Comité scientifique, institué auprès de l'Agence | Gelet op het advies 15-2022 van het Wetenschappelijk Comité, ingesteld |
fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, donné le 23 | bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, gegeven op 23 september 2022; |
septembre 2022 ; | Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 25 november 2022 |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § |
d'Etat le 25 novembre 2022, en application de l'article 84, § 1er, | 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd |
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | op 12 januari 1973; |
janvier 1973; Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, | Op de voordracht van de Minister van Landbouw, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
1° établissement, opérateur, exploitant : l'établissement, | 1° inrichting, operator, exploitant: de inrichting, de operator, de |
l'opérateur, l'exploitant au sens de l'arrêté royal du 16 janvier 2006 | exploitant in de zin van het koninklijk besluit van 16 januari 2006 |
fixant les modalités des agréments, des autorisations et des | tot vaststelling van de nadere regels van de erkenningen, toelatingen |
enregistrements préalables délivrés par l'Agence fédérale pour la | en voorafgaande registraties afgeleverd door het Federaal Agentschap |
Sécurité de la Chaîne alimentaire ; | voor de Veiligheid van de Voedselketen; |
2° nombre de personnes occupées sur base annuelle : le nombre de | 2° aantal tewerkgestelde personen op jaarbasis: het aantal in de |
personnes occupées dans l'établissement au sens de l'arrêté royal du | inrichting tewerkgestelde personen in de zin van het koninklijk |
10 novembre 2005 relatif aux contributions visées à l'article 4 de la | besluit van 10 november 2005 betreffende heffingen bepaald bij artikel |
loi du 9 décembre 2004 portant financement de l'Agence fédérale pour | 4 van de wet van 9 december 2004 betreffende de financiering van het |
la Sécurité de la Chaîne alimentaire ; | Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen; |
3° nombre de personnes occupées à tout moment : le nombre de personnes | 3° aantal tewerkgestelde personen op eender welk moment: het aantal |
salariées de l'opérateur ainsi que les personnes salariées mises à sa | bezoldigde personen van de operator en de bezoldigde personen die ter |
disposition par une agence de travail intérimaire ou par un | beschikking zijn gesteld door een uitzendkantoor of een |
prestataire de services occupées dans une unité d'établissement pour | dienstverlener, die in een vestigingseenheid worden ingezet voor het |
effectuer les activités ; | uitvoeren van de activiteiten; |
4° produits raffinés : les produits couverts par la section XVI de | 4° geraffineerde producten: de producten die vallen onder sectie XVI |
l'annexe 3 du règlement (CE) n° 853/2004 du Parlement européen et du | van bijlage 3 van de verordening (EG) nr. 853/2004 van het Europees |
Conseil du 29 avril 2004 fixant des règles spécifiques d'hygiène | Parlement en de Raad van 29 april 2004 houdende vaststelling van |
applicables aux denrées alimentaires d'origine animale. | specifieke hygiënevoorschriften voor levensmiddelen van dierlijke |
Art. 2.§ 1er. Sans préjudice des dispositions de l'article 3 de |
oorsprong. Art. 2.§ 1. Onverminderd de bepalingen van artikel 3 van het |
l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles effectués | koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende organisatie van de |
par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire et | controles die worden verricht door het Federaal Agentschap voor de |
modifiant diverses dispositions légales, et sans préjudice d'autres | Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van diverse wettelijke |
dispositions réglementaires nécessitant la présence de personnes | bepalingen en onverminderd andere reglementaire bepalingen die de |
chargées de la surveillance officielle lors de certaines activités | aanwezigheid van met het officieel toezicht belaste personen vereisen |
dans les établissements, l'annexe I, partie A, fixe la fréquence | bij bepaalde activiteiten in de inrichtingen, bepaalt bijlage I, deel |
annuelle des inspections et la durée minimale et maximale des | A de jaarlijkse inspectiefrequentie en de minimale en maximale |
inspections applicables aux établissements mentionnés selon leurs | inspectieduur in de vermelde inrichtingen, rekening houdend met hun |
activités, dans le cadre du programme de contrôle de l'Agence. | activiteiten, in het raam van het controleprogramma van het Agentschap. |
§ 2. Par dérogation au paragraphe 1er, pour les établissements qui | § 2. In afwijking op paragraaf 1, worden voor inrichtingen die werken |
travaillent en moyenne avec un nombre de personnes occupées sur base | met een gemiddeld aantal van maximaal vier tewerkgestelde personen op |
annuelle de maximum quatre et avec un nombre de personnes occupées de | jaarbasis en met maximaal zes tewerkgestelde personen op eender welk |
maximum six à tout moment, le nombre d'inspections qui sont effectuées | moment, het aantal inspecties die ieder jaar worden verricht in het |
chaque année dans le cadre du programme de contrôle et leur durée sont | kader van het controleprogramma en de duur ervan vermeld in deel B van |
mentionnés à la partie B de l'annexe I, compte tenu des activités | bijlage I, rekening houdende met de activiteiten van deze |
desdits établissements. | inrichtingen. |
Dans un établissement où plusieurs opérateurs exercent leur activité | In een inrichting waar meerdere operatoren onder dezelfde erkenning, |
sous le même agrément ou la même autorisation ou le même | dezelfde toelating of dezelfde registratie van een exploitant werken, |
enregistrement qu'un exploitant, le nombre de personnes occupées qui | is het aantal tewerkgestelde personen dat in aanmerking wordt genomen |
est pris en compte pour déterminer la fréquence d'inspection, est la | voor de bepaling van het aantal inspecties, de som van het aantal |
somme des nombres de personnes occupées sur base annuelle et à tout | personen die op jaarbasis en op eender welk moment door deze |
moment par ces différents opérateurs. | verschillende operatoren worden tewerkgesteld. |
§ 3. Si l'Agence constate le non-respect des conditions requises pour | § 3. Indien het Agentschap vaststelt dat de voorwaarden om te kunnen |
bénéficier de la dérogation énoncée au paragraphe 2 du présent | genieten van de afwijking beschreven in paragraaf 2 van het |
article, le nombre d'inspections qui sont effectuées dans le cadre du | onderhavige artikel niet worden nageleefd, wordt het aantal inspecties |
programme de contrôle et leur durée mentionnés à la partie A de | in het kader van het controleprogramma en de duur ervan vermeld in |
l'annexe I s'appliquent au prorata du nombre restant de mois de | deel A van bijlage I, pro rata van het resterend aantal maanden van |
l'année en cours. | het lopende jaar. |
§ 4. Par dérogation aux paragraphes 1er et 2, l'annexe I, partie B, | § 4. In uitzondering op paragrafen 1 en 2 is bijlage I, deel B, van |
s'applique aux établissements scolaires ou de formation qui sont | toepassing voor school- of opleidingsinstellingen die erkend zijn door |
reconnus par les Communautés où sont exercées des activités reprises à | de Gemeenschappen en waar de activiteiten die zijn opgenomen in |
l'annexe I exclusivement dans le cadre de l'enseignement. | bijlage I uitsluitend in het kader van onderwijs worden uitgeoefend. |
Art. 3.§ 1er. Les inspections visées à l'article 2 sont subdivisées |
Art. 3.§ 1. De inspecties bedoeld in artikel 2 worden ingedeeld in |
en deux types : | twee types: |
1° Les inspections globales, qui consistent en un contrôle, en | 1° De globale inspecties, die, in functie van de activiteiten van de |
fonction des activités de l'établissement, de toutes les dispositions | inrichting, een controle inhouden over alle reglementaire bepalingen |
réglementaires relevant de la compétence de l'Agence ; | die tot de bevoegdheid van het Agentschap behoren; |
2° Les inspections de suivi, qui consistent en un contrôle de certains | 2° De opvolgingsinspecties, die steekproefsgewijs bepaalde aspecten |
aspects de cette réglementation sur une base aléatoire. | van deze regelgeving inhouden. |
§ 2. Une inspection globale est réalisée annuellement pour chaque | § 2. Jaarlijks wordt één globale inspectie uitgevoerd per activiteit |
activité exercée dans l'établissement. Les autres inspections, | uitgeoefend in de inrichting. De overige inspecties, zoals bepaald |
déterminées par le nombre total d'inspections, sont des inspections de suivi. | door het totale aantal inspecties, zijn opvolgingsinspecties. |
Art. 4.§ 1er. La pondération des critères et le classement des |
Art. 4.§ 1. De weging van de criteria en de indeling van de |
établissements en catégories en fonction des résultats ainsi obtenus | inrichtingen in de categorieën in functie van de aldus bekomen |
se fait conformément à l'annexe II. | resultaten gebeurt overeenkomstig bijlage II. |
§ 2. Les critères suivants sont pris en compte, pour l'ensemble des | § 2. De volgende criteria worden in rekening gebracht, voor het geheel |
activités de l'établissement visées par le présent arrêté, afin de | van de activiteiten van de inrichting die onder dit besluit vallen, om |
déterminer dans quelle catégorie d'établissement définie à l'annexe | te bepalen in welke van de in de bijlage II, punt 3, bepaalde |
II, point 3, sont classés les établissements individuels : | categorie van inrichtingen de individuele inrichtingen worden |
1° la présence ou l'absence d'un système d'autocontrôle validé ou | ondergebracht: 1° de aanwezigheid of afwezigheid van een gevalideerd of |
gecertificeerd autocontrolesysteem als bedoeld in het koninklijk | |
certifié visé à l'arrêté royal du 14 novembre 2003 relatif à | besluit van 14 november 2003 betreffende autocontrole, meldingsplicht |
l'autocontrôle, à la notification obligatoire et à la traçabilité dans | |
la chaîne alimentaire ; | en traceerbaarheid in de voedselketen; |
2° les mesures encourues au cours des deux années précédant la | 2° de opgelopen maatregelen gedurende de twee jaren voorafgaand aan de |
détermination du nombre d'inspections. | bepaling van het aantal inspecties. |
Les mesures visées sont les suivantes : | Met maatregelen worden bedoeld: |
a) un avertissement tel que visé à l'article 5 de l'arrêté royal du 22 | a) een waarschuwing als bedoeld in artikel 5 van het koninklijk |
février 2001 organisant les contrôles effectués par l'Agence fédérale | besluit van 22 februari 2001 houdende organisatie van de controles die |
pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire et modifiant diverses | worden verricht door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de |
dispositions légales ; | Voedselketen en tot wijziging van diverse wettelijke bepalingen; |
b) un procès-verbal d'infraction tel que visé à l'article 3, | b) een proces-verbaal van overtreding zoals bedoeld in artikel 3, |
paragraphe 4 de l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les | paragraaf 4 van het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende |
contrôles effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la | organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal |
Chaîne alimentaire et modifiant diverses dispositions légales ; | Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van |
diverse wettelijke bepalingen; | |
c) une suspension ou un retrait d'agrément, d'autorisation ou | c) een schorsing of intrekking van de erkenning, de toelating of de |
d'enregistrement, au sens du chapitre II, section 5, de l'arrêté royal | registratie, in de zin van hoofdstuk II, sectie 5, van het koninklijk |
du 16 janvier 2006 fixant les modalités des agréments, des | besluit van 16 januari 2006 tot vaststelling van de nadere regels van |
autorisations et des enregistrements préalables délivrés par l'Agence | de erkenningen, toelatingen en voorafgaande registraties afgeleverd |
fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire. | door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen. |
§ 3. Le nombre réel d'inspections dans un établissement donné, selon | § 3. Het reële aantal inspecties in een gegeven inrichting, naargelang |
que le résultat obtenu de la pondération des critères classe | het bekomen resultaat van de weging van de criteria voor de betrokken |
l'établissement en question dans la catégorie 1, 2 ou 3 comme visé au | inrichting uitkomt in de categorie 1, 2 of 3, als bedoeld in de |
point 3 de l'annexe II, est repris dans l'annexe I, partie A. Les | bijlage II, punt 3, is opgenomen in bijlage I, deel A. Inrichtingen in |
établissements de la catégorie 1 sont contrôlés selon la fréquence | categorie 1 worden gecontroleerd volgens de verlaagde frequentie, |
réduite, les établissements de la catégorie 2 sont contrôlés selon la | inrichtingen in categorie 2 worden gecontroleerd volgens de |
fréquence de base et les établissements de la catégorie 3 sont | basisfrequentie en inrichtingen in categorie 3 worden gecontroleerd |
contrôlés selon la fréquence élevée. | volgens de verhoogde frequentie. |
Pour les établissements qui relèvent de la catégorie 1 au 1er janvier, | Voor de inrichtingen die op 1 januari in categorie 1 uitkomen, is de |
la prochaine inspection globale n'est pas soumise au paiement de rétributions. | eerstvolgende globale inspectie niet onderworpen aan retributies. |
§ 4. Les fréquences des inspections sont déterminées par année civile. | § 4. De inspectiefrequenties worden per kalenderjaar bepaald. Zij zijn |
Elles sont basées sur la situation de l'entreprise pour la période | gebaseerd op de situatie van het bedrijf voor de vorige periode van 1 |
précédente d'un an se terminant au 31 août pour ce qui concerne le | jaar die eindigt op 31 augustus voor wat betreft het criterium dat |
critère prévu au paragraphe 2, 2° du présent article. | voorzien is in § 2, 2° van het onderhavige artikel. |
Cette fréquence est communiquée aux établissements dans le courant du | Deze frequentie wordt aan de inrichtingen meegedeeld in de loop van de |
mois de décembre précédant la période où elle sera d'application ou | maand december voorafgaand aan de periode waarin ze van toepassing zal |
lors de la première inspection de l'année où elle sera d'application. | zijn of bij de eerste inspectie van het jaar waarin ze van toepassing zal zijn. |
§ 5. Pour les établissements dont la situation concernant le critère | § 5. Voor inrichtingen waarvan de toestand betreffende het criterium |
du § 2, 1°, du présent article a changé, le nombre total d'inspections | van § 2, 1°, van het onderhavige artikel, is gewijzigd, wordt het |
est déterminé dans le premier mois qui suit la validation ou le | totale aantal inspecties bepaald in de eerste maand volgend op de |
retrait de validation du système d'autocontrôle. Il est calculé au | validatie of intrekking van de validatie van het autocontrolesysteem. |
prorata du nombre restant de mois de l'année en cours, le mois entamé | De berekening gebeurt pro rata van het resterend aantal maanden van |
n'étant pas compris dans le calcul. Le cas échéant, le résultat est | het lopend jaar, de begonnen maand niet meegerekend. Indien van |
arrondi à l'unité supérieure si le premier chiffre après la virgule | toepassing, wordt het resultaat naar boven afgerond als het eerste |
est égal ou supérieur à 5 et à l'unité inférieure dans le cas | cijfer achter de komma gelijk is aan of groter is dan 5, en anders |
contraire sachant que la fréquence totale d'inspections ne peut être | naar beneden, waarbij het totale aantal inspecties niet lager dan één |
inférieure à une inspection visée par le présent arrêté par an. Le | in dit besluit bedoelde inspectie per jaar mag zijn. Het bekomen |
nombre d'inspections ainsi obtenu est ensuite réparti en une | aantal wordt dan verdeeld in één globale inspectie en een eventueel |
inspection globale et des inspections de suivi éventuelles. Cependant, | resterend aantal opvolgingsinspecties. Indien er echter in het lopende |
si une inspection globale a déjà été effectuée au cours de l'année en | jaar reeds een globale inspectie is uitgevoerd, wordt, bij |
cours, au moment du recalcul du nombre total annuel d'inspections, une | herberekening van het totale aantal inspecties, één globale inspectie |
inspection globale est remplacée par une inspection de suivi. Le | vervangen door een opvolgingsinspectie. Het bekomen aantal wordt aan |
nombre obtenu est notifié à l'établissement lors de l'inspection | de inrichting meegedeeld bij de eerstvolgende inspectie. |
suivante. § 6. Pour les établissements dont un agrément, une autorisation ou un | § 6. Voor inrichtingen waarvan een erkenning, een toelating of een |
enregistrement est suspendu ou retiré et qui dans l'année obtiennent | registratie is geschorst of ingetrokken en die binnen het jaar een |
un nouvel agrément définitif, une nouvelle autorisation ou un nouvel | nieuwe definitieve erkenning, een nieuwe toelating of een nieuwe |
enregistrement, le nombre total d'inspections est déterminé dans le | registratie verkrijgen, wordt het totale aantal inspecties bepaald in |
premier mois qui suit la décision d'octroi du nouvel agrément | de eerste maand die volgt op de beslissing tot verlening van de nieuwe |
définitif, de la nouvelle autorisation ou du nouvel enregistrement. Il | definitieve erkenning, de nieuwe toelating of de nieuwe registratie. |
est calculé au prorata du nombre restant de mois de l'année en cours, | De berekening gebeurt pro rata van het resterend aantal maanden van |
le mois entamé n'étant pas compris dans le calcul. Le cas échéant, le | het lopend jaar, de begonnen maand niet meegerekend. Indien van |
résultat est arrondi à l'unité supérieure si le premier chiffre après | toepassing, wordt het resultaat naar boven afgerond als het eerste |
la virgule est égal ou supérieur à 5 et à l'unité inférieure dans le | cijfer achter de komma gelijk is aan of groter is dan 5, en anders |
cas contraire sachant que le nombre total d'inspections ne peut être | naar beneden, waarbij het totale aantal inspecties niet lager dan één |
inférieure à une inspection visée par le présent arrêté par an. Le | in dit besluit bedoelde inspectie per jaar mag zijn. Het bekomen |
nombre d'inspections ainsi obtenu est ensuite réparti en une | aantal wordt dan verdeeld in één globale inspectie en een eventueel |
inspection globale et des inspections de suivi éventuelles. Cependant, | resterend aantal opvolgingsinspecties. Indien er echter in het lopende |
si une inspection globale a déjà été effectuée au cours de l'année en | jaar reeds een globale inspectie is uitgevoerd, wordt, bij |
cours, au moment du recalcul du nombre total annuel d'inspections, une | herberekening van het totale aantal inspecties per jaar, één globale |
inspection globale est remplacée par une inspection de suivi. Le | inspectie vervangen door een opvolgingsinspectie. Het bekomen aantal |
nombre obtenu est notifié à l'établissement lors de l'inspection suivante. | wordt aan de inrichting meegedeeld bij de eerstvolgende inspectie. |
§ 7. Pour les opérateurs qui débutent pour la première fois leurs | § 7. Voor operatoren die voor de eerste maal hun activiteiten |
activités, la fréquence de base est appliquée dans l'année d'obtention | aanvatten, wordt in het jaar van het verkrijgen van de definitieve |
de l'agrément définitif, de l'autorisation ou de l'enregistrement. Le nombre total d'inspections est calculé au prorata du nombre restant de mois de l'année au cours de laquelle l'agrément définitif, l'autorisation ou l'enregistrement a été obtenu, le mois entamé n'étant pas inclus dans le calcul. Le cas échéant, le résultat est arrondi à l'unité supérieure si le premier chiffre après la virgule est égal ou supérieur à 5 et à l'unité inférieure dans le cas contraire sachant que le nombre total d'inspections ne peut être inférieur à une inspection visée par le présent arrêté par an. Le nombre d'inspections ainsi obtenu est ensuite réparti en une | erkenning, van de toelating of van de registratie de basisfrequentie toegepast. De berekening van het totale aantal inspecties gebeurt pro rata van het resterend aantal maanden van het jaar waarin de definitieve erkenning, de toelating of de registratie werd verkregen, de begonnen maand niet meegerekend. Indien van toepassing, wordt het resultaat naar boven afgerond als het eerste cijfer achter de komma gelijk is aan of groter is dan 5, en anders naar beneden, waarbij het totale aantal inspecties niet minder dan één in dit besluit bedoelde inspectie per jaar mag zijn. Het bekomen aantal wordt dan verdeeld in één globale inspectie en een uiteindelijk resterend aantal |
inspection globale et des inspections de suivi éventuelles. | opvolgingsinspecties. |
A partir de l'année qui suit celle de l'octroi de l'agrément | Vanaf het jaar volgend op het jaar waarin de definitieve erkenning, de |
définitif, de l'autorisation ou de l'enregistrement, le nombre | toelating of de registratie werd verleend, wordt het aantal inspecties |
d'inspections est déterminé conformément au § 2 et au § 3. | bepaald overeenkomstig § 2 en § 3. |
Art. 5.§ 1er. Pour l'application de la disposition de l'article 2, |
Art. 5.§ 1. Voor de toepassing van de bepaling van artikel 2, 6°, van |
6°, de l'arrêté royal du 10 novembre 2005 relatif aux rétributions | het koninklijk besluit van 10 november 2005 betreffende retributies |
visées à l'article 5 de la loi du 9 décembre 2004 portant financement | bepaald bij artikel 5 van de wet van 9 december 2004 houdende de |
de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, les | financiering van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de |
durées minimale et maximale des inspections de chaque activité visée | Voedselketen, worden de minimale en de maximale duur van de inspecties |
au présent arrêté sont fixées à l'annexe I en fonction de la nature et | van elke activiteit bedoeld in dit besluit vastgelegd in bijlage I |
du volume de cette activité au sein de l'établissement. | naargelang de aard en de omvang van deze activiteit in de inrichting. |
§ 2. Pour les établissements qui exercent plusieurs des activités | § 2. Voor inrichtingen die meerdere van de in bijlage I genoemde |
figurant à l'annexe I, les durées minimale et maximale liées à ces | activiteiten uitvoeren, worden evenwel de minimale en maximale duur |
inspections sont toutefois multipliées par un coefficient. Ce | die aan deze inspecties zijn gekoppeld, vermenigvuldigd met een |
coëfficiënt. Deze coëfficiënt bedraagt 1,50 wanneer er twee | |
coefficient est de 1,50 lorsque deux activités sont exercées, 1,75 | activiteiten worden uitgevoerd, 1,75 wanneer er drie activiteiten |
lorsque trois activités sont exercées et 2 lorsque quatre activités et | worden uitgevoerd en 2 wanneer er vier of meer activiteiten worden |
plus sont exercées. Le cas échéant, le résultat est arrondi à l'unité | uitgevoerd. Indien van toepassing, wordt het resultaat naar boven |
supérieure si le premier chiffre après la virgule est égal ou | afgerond als het eerste cijfer achter de komma gelijk is aan of groter |
supérieur à 5 et à l'unité inférieure dans le cas contraire. | is dan 5, en anders naar beneden. |
§ 3. Pour les établissements opérant sur une base annuelle avec plus | |
de 100 personnes occupées, la durée maximale des inspections est | § 3. Voor de inrichtingen die op jaarbasis werken met meer dan 100 |
multipliée par un coefficient de 1,50. Le cas échéant, le résultat est arrondi à l'unité supérieure si le premier chiffre après la virgule est égal ou supérieur à 5 et à l'unité inférieure dans le cas contraire. Art. 6.Les inspections qui sont effectuées à la demande de l'exploitant ou à la suite d'une autre obligation réglementaire ou pour contrôler si des mesures imposées à la suite de manquements constatés sont réalisées à temps et de façon adéquate ne sont pas considérées comme faisant partie des inspections dont le nombre est réglé par le présent arrêté. Art. 7.Le Ministre peut modifier les annexes du présent arrêté afin |
tewerkgestelde personen wordt de maximale duur van de inspecties vermenigvuldigd met een coëfficiënt van 1,50. Indien van toepassing, wordt het resultaat naar boven afgerond als het eerste cijfer achter de komma gelijk is aan of groter is dan 5, en anders naar beneden. Art. 6.Inspecties die worden uitgevoerd op vraag van de exploitant of ingevolge andere reglementaire verplichting of ter controle van het tijdig en passend realiseren van maatregelen die werden opgelegd ingevolge vastgestelde tekortkomingen, worden niet beschouwd als behorend tot de inspecties waarvan het aantal wordt geregeld bij dit besluit. Art. 7.De minister kan de bijlagen van dit besluit wijzigen om |
de prendre en compte l'évolution des résultats des inspections dans | rekening te houden met de evolutie van de inspectieresultaten in de |
les entreprises. | bedrijven. |
Art. 8.L'arrêté royal du 22 décembre 2005 fixant les fréquences des |
Art. 8.Het koninklijk besluit van van 22 december 2005 tot vastleggen |
inspections nécessitant la présence d'un agent de l'Agence fédérale | van de frequenties van inspecties waarvoor de aanwezigheid van een |
pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire dans les établissements du | agent van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de |
secteur des viandes et du poisson dans le cadre du programme de | Voedselketen in inrichtingen van de vlees- en vissector in het raam |
contrôle de l'Agence est abrogé. | van het controleprogramma van het Agentschap vereist is, wordt |
Art. 9.Le ministre qui a la sécurité de la chaîne alimentaire dans |
opgeheven. Art. 9.De minister bevoegd voor de veiligheid van de voedselketen is |
ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 janvier 2023. | Gegeven te Brussel, 19 januari 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |
Annexe I Partie A. Les établissements et leurs activités, la fréquence annuelle de base, la fréquence annuelle réduite et la fréquence annuelle élevée des inspections correspondante et la durée minimale et maximale des inspections selon leur type Fréquence annuelle réduite exprimée en nombre Fréquence annuelle de base exprimée en nombre Fréquence annuelle élevée exprimée en nombre 1. les ateliers de découpe | Bijlage I Deel A. de inrichtingen en hun activiteiten, de overeenstemmende jaarlijkse basisfrequentie, verlaagde frequentie en verhoogde frequentie van de inspecties en de minimum en maximum duur van de inspecties naargelang hun type Jaarlijkse verlaagd frequentie uitgedrukt in aantal Jaarlijkse basisfrequentie uitgedrukt in aantal Jaarlijkse verhoogd frequentie uitgedrukt in aantal 1. uitsnijderijen |
2 | 2 |
4 | 4 |
6 | 6 |
2. les établissements de traitement | 2. inrichtingen voor bewerking |
a) les établissements pour la préparation de viandes hachées, de | a) inrichtingen voor de vervaardiging van gehakt vlees, |
préparations de viandes et de viandes séparées mécaniquement ; | vleesbereidingen en separatorvlees; |
2 | 2 |
4 | 4 |
6 | 6 |
b) les établissements où sont préparés les produits de la pêche ; | b) inrichtingen waar visserijproducten worden bewerkt; |
2 | 2 |
4 | 4 |
6 | 6 |
c) les centres de purification et d'expédition de mollusques bivalves | c) zuiveringscentra en verzendingscentra voor levende tweekleppige |
vivants ; | weekdieren |
2 | 2 |
4 | 4 |
6 | 6 |
3. les établissements de transformation | 3. inrichtingen voor verwerking |
a) la fabrication de produits à base de viande ; | a) de vervaardiging van vleesproducten; |
2 | 2 |
4 | 4 |
6 | 6 |
b) la collecte, l'entreposage et la transformation de matières | b) het verzamelen, opslaan en verwerken van grondstoffen tot gesmolten |
premières en graisses animales fondues et en cretons ; | dierlijke vetten en kanen; |
2 | 2 |
4 | 4 |
6 | 6 |
c) le traitement des estomacs, boyaux et vessies ; | c) de behandeling van magen, darmen en blazen; |
2 | 2 |
4 | 4 |
6 | 6 |
d) la fabrication de gélatine ; | d) de vervaardiging van gelatine; |
2 | 2 |
4 | 4 |
6 | 6 |
e) la fabrication de collagène ; | e) de vervaardiging van collageen; |
2 | 2 |
4 | 4 |
6 | 6 |
f) la transformation de sang ; | f) de verwerking van bloed; |
2 | 2 |
4 | 4 |
6 | 6 |
g) la fabrication d'extraits de viande ; | g) de vervaardiging van vleesextracten; |
2 | 2 |
4 | 4 |
6 | 6 |
h) la transformation de produits de la pêche ; | h) de verwerking van visserijproducten; |
2 | 2 |
4 | 4 |
6 | 6 |
i) la fabrication de produits raffinés ; | i) de productie van geraffineerde producten |
2 | 2 |
4 | 4 |
6 | 6 |
4. Les entrepôts frigorifiques avec et sans réemballage | 4. Koel- en vrieshuizen met en zonder herverpakking |
2 | 2 |
4 | 4 |
6 | 6 |
5. Les autres établissements | 5. Andere inrichtingen |
a) les établissements où sont préparés ou transformés les cuisses de | a) inrichtingen waar kikkerbillen of slakken worden bereid of |
grenouilles ou les escargots ; | verwerkt; |
2 | 2 |
4 | 4 |
6 | 6 |
b) les établissements où sont préparées ou transformées des viandes de reptiles ; | b) inrichtingen waar reptielenvlees wordt bewerkt of verwerkt; |
2 | 2 |
4 | 4 |
6 | 6 |
c) les établissements où sont préparés ou transformés des insectes | c) inrichtingen waar insecten worden bereid of verwerkt |
2 | 2 |
4 | 4 |
6 | 6 |
Durée de l'inspection exprimée en heures | Duur van de inspectie uitgedrukt in uur |
Inspection globale | Globale inspectie |
Inspection de suivi | Opvolgingsinspectie |
Min | Min |
Max | Max |
Min | Min |
Max | Max |
1. les ateliers de découpe | 1. uitsnijderijen |
2 | 2 |
8 | 8 |
1 | 1 |
4 | 4 |
2. les établissements de traitement | 2. inrichtingen voor bewerking |
a) les établissements pour la préparation de viandes hachées, de | a) inrichtingen voor de vervaardiging van gehakt vlees, |
préparations de viandes et de viandes séparées mécaniquement ; | vleesbereidingen en separatorvlees; |
2 | 2 |
8 | 8 |
1 | 1 |
4 | 4 |
b) les établissements où sont préparés les produits de la pêche ; | b) inrichtingen waar visserijproducten worden bewerkt; |
2 | 2 |
8 | 8 |
1 | 1 |
4 | 4 |
c) les centres de purification et d'expédition de mollusques bivalves | c) zuiveringscentra en verzendingscentra voor levende tweekleppige |
vivants ; | weekdieren |
2 | 2 |
8 | 8 |
1 | 1 |
4 | 4 |
3. les établissements de transformation | 3. inrichtingen voor verwerking |
a) la fabrication de produits à base de viande ; | a) de vervaardiging van vleesproducten; |
2 | 2 |
8 | 8 |
1 | 1 |
4 | 4 |
b) la collecte, l'entreposage et la transformation de matières | b) het verzamelen, opslaan en verwerken van grondstoffen tot gesmolten |
premières en graisses animales fondues et en cretons ; | dierlijke vetten en kanen; |
2 | 2 |
8 | 8 |
1 | 1 |
4 | 4 |
c) le traitement des estomacs, boyaux et vessies ; | c) de behandeling van magen, darmen en blazen; |
2 | 2 |
8 | 8 |
1 | 1 |
4 | 4 |
d) la fabrication de gélatine ; | d) de vervaardiging van gelatine; |
2 | 2 |
12 | 12 |
1 | 1 |
4 | 4 |
e) la fabrication de collagène ; | e) de vervaardiging van collageen; |
2 | 2 |
12 | 12 |
1 | 1 |
4 | 4 |
f) la transformation de sang ; | f) de verwerking van bloed; |
2 | 2 |
12 | 12 |
1 | 1 |
4 | 4 |
g) la fabrication d'extraits de viande ; | g) de vervaardiging van vleesextracten; |
2 | 2 |
8 | 8 |
1 | 1 |
4 | 4 |
h) la transformation de produits de la pêche ; | h) de verwerking van visserijproducten; |
2 | 2 |
8 | 8 |
1 | 1 |
4 | 4 |
i) la fabrication de produits raffinés ; | i) de productie van geraffineerde producten |
2 | 2 |
12 | 12 |
1 | 1 |
4 | 4 |
4. Les entrepôts frigorifiques avec et sans réemballage | 4. Koel- en vrieshuizen met en zonder herverpakking |
2 | 2 |
12 | 12 |
1 | 1 |
4 | 4 |
5. Les autres établissements | 5. Andere inrichtingen |
a) les établissements où sont préparés ou transformés les cuisses de | a) inrichtingen waar kikkerbillen of slakken worden bereid of |
grenouilles ou les escargots ; | verwerkt; |
2 | 2 |
8 | 8 |
1 | 1 |
4 | 4 |
b) les établissements où sont préparées ou transformées des viandes de reptiles ; | b) inrichtingen waar reptielenvlees wordt bewerkt of verwerkt; |
2 | 2 |
8 | 8 |
1 | 1 |
4 | 4 |
c) les établissements où sont préparés ou transformés des insectes | c) inrichtingen waar insecten worden bereid of verwerkt |
2 | 2 |
8 | 8 |
1 | 1 |
4 | 4 |
Partie B. Les établissements et leurs activités, la fréquence annuelle de base, la fréquence annuelle réduite et la fréquence annuelle élevée des inspections correspondante et la durée minimale et maximale des inspections selon leur type : pour les établissements qui relèvent de la dérogation prévue à l'article 2, § 2. Fréquence annuelle réduite exprimée en nombre Fréquence annuelle de base exprimée en nombre Fréquence annuelle élevée exprimée en nombre 1. les ateliers de découpe | Deel B. de inrichtingen en hun activiteiten, de overeenstemmende jaarlijkse basisfrequentie, verlaagde frequentie en verhoogde frequentie van de inspecties en de minimum en maximum duur van de inspecties naargelang hun type: voor de inrichtingen die vallen onder de afwijking voorzien in artikel 2, § 2. Jaarlijkse verlaagde frequentie uitgedrukt in aantal Jaarlijkse basisfrequentie uitgedrukt in aantal Jaarlijkse verhoogde frequentie uitgedrukt in aantal 1. uitsnijderijen |
1 | 1 |
2 | 2 |
4 | 4 |
2. les établissements de traitement | 2. inrichtingen voor bewerking |
a) les établissements pour la préparation de viandes hachées, de | a) inrichtingen voor de vervaardiging van gehakt vlees, |
préparations de viandes et de viandes séparées mécaniquement ; | vleesbereidingen en separatorvlees; |
1 | 1 |
2 | 2 |
4 | 4 |
b) les établissements où sont préparés les produits de la pêche ; | b) inrichtingen waar visserijproducten worden bewerkt; |
1 | 1 |
2 | 2 |
4 | 4 |
c) les centres de purification et d'expédition de mollusques bivalves | c) zuiveringscentra en verzendingscentra voor levende tweekleppige |
vivants ; | weekdieren |
1 | 1 |
2 | 2 |
4 | 4 |
3. les établissements de transformation | 3. inrichtingen voor verwerking |
a) la fabrication de produits à base de viande ; | a) de vervaardiging van vleesproducten; |
1 | 1 |
2 | 2 |
4 | 4 |
b) la collecte, l'entreposage et la transformation de matières | b) het verzamelen, opslaan en verwerken van grondstoffen tot gesmolten |
premières en graisses animales fondues et en cretons ; | dierlijke vetten en kanen; |
1 | 1 |
2 | 2 |
4 | 4 |
c) le traitement des estomacs, boyaux et vessies ; | c) de behandeling van magen, darmen en blazen; |
1 | 1 |
2 | 2 |
4 | 4 |
d) la fabrication de gélatine ; | d) de vervaardiging van gelatine; |
1 | 1 |
2 | 2 |
4 | 4 |
e) la fabrication de collagène ; | e) de vervaardiging van collageen; |
1 | 1 |
2 | 2 |
4 | 4 |
f) la transformation de sang ; | f) de verwerking van bloed; |
1 | 1 |
2 | 2 |
4 | 4 |
g) la fabrication d'extraits de viande ; | g) de vervaardiging van vleesextracten; |
1 | 1 |
2 | 2 |
4 | 4 |
h) la transformation de produits de la pêche ; | h) de verwerking van visserijproducten; |
1 | 1 |
2 | 2 |
4 | 4 |
i) la fabrication de produits raffinés ; | i) de productie van geraffineerde producten |
1 | 1 |
2 | 2 |
4 | 4 |
4. Les entrepôts frigorifiques avec et sans réemballage | 4. Koel- en vrieshuizen met en zonder herverpakking |
1 | 1 |
2 | 2 |
4 | 4 |
5. Les autres établissements | 5. Andere inrichtingen |
a) les établissements où sont préparés ou transformés les cuisses de | a) inrichtingen waar kikkerbillen of slakken worden bereid of |
grenouilles ou les escargots ; | verwerkt; |
1 | 1 |
2 | 2 |
4 | 4 |
b) les établissements où sont préparées ou transformées des viandes de reptiles ; | b) inrichtingen waar reptielenvlees wordt bewerkt of verwerkt; |
1 | 1 |
2 | 2 |
4 | 4 |
c) les établissements où sont préparés ou transformés des insectes | c) inrichtingen waar insecten worden bereid of verwerkt |
1 | 1 |
2 | 2 |
4 | 4 |
Durée de l'inspection exprimée en heures | Duur van de inspectie uitgedrukt in uur |
Inspection globale | Globale inspectie |
inspection de suivi | Opvolgingsinspectie |
Min | Min |
Max | Max |
Min | Min |
Max | Max |
1. les ateliers de découpe | 1. uitsnijderijen |
1 | 1 |
4 | 4 |
1 | 1 |
2 | 2 |
2. les établissements de traitement | 2. inrichtingen voor bewerking |
a) les établissements pour la préparation de viandes hachées, de | a) inrichtingen voor de vervaardiging van gehakt vlees, |
préparations de viandes et de viandes séparées mécaniquement ; | vleesbereidingen en separatorvlees; |
1 | 1 |
4 | 4 |
1 | 1 |
2 | 2 |
b) les établissements où sont préparés les produits de la pêche ; | b) inrichtingen waar visserijproducten worden bewerkt; |
1 | 1 |
4 | 4 |
1 | 1 |
2 | 2 |
c) les centres de purification et d'expédition de mollusques bivalves | c) zuiveringscentra en verzendingscentra voor levende tweekleppige |
vivants ; | weekdieren |
1 | 1 |
4 | 4 |
1 | 1 |
2 | 2 |
3. les établissements de transformation | 3. inrichtingen voor verwerking |
a) la fabrication de produits à base de viande ; | a) de vervaardiging van vleesproducten; |
1 | 1 |
4 | 4 |
1 | 1 |
2 | 2 |
b) la collecte, l'entreposage et la transformation de matières | b) het verzamelen, opslaan en verwerken van grondstoffen tot gesmolten |
premières en graisses animales fondues et en cretons ; | dierlijke vetten en kanen; |
1 | 1 |
4 | 4 |
1 | 1 |
2 | 2 |
c) le traitement des estomacs, boyaux et vessies ; | c) de behandeling van magen, darmen en blazen; |
1 | 1 |
4 | 4 |
1 | 1 |
2 | 2 |
d) la fabrication de gélatine ; | d) de vervaardiging van gelatine; |
1 | 1 |
6 | 6 |
1 | 1 |
2 | 2 |
e) la fabrication de collagène ; | e) de vervaardiging van collageen; |
1 | 1 |
6 | 6 |
1 | 1 |
2 | 2 |
f) la transformation de sang ; | f) de verwerking van bloed; |
1 | 1 |
6 | 6 |
1 | 1 |
2 | 2 |
g) la fabrication d'extraits de viande ; | g) de vervaardiging van vleesextracten; |
1 | 1 |
4 | 4 |
1 | 1 |
2 | 2 |
h) la transformation de produits de la pêche ; | h) de verwerking van visserijproducten; |
1 | 1 |
4 | 4 |
1 | 1 |
2 | 2 |
i) la fabrication de produits raffinés ; | i) de productie van geraffineerde producten |
1 | 1 |
6 | 6 |
1 | 1 |
2 | 2 |
4. Les entrepôts frigorifiques avec et sans réemballage | 4. Koel- en vrieshuizen met en zonder herverpakking |
1 | 1 |
6 | 6 |
1 | 1 |
2 | 2 |
5. Les autres établissements | 5. Andere inrichtingen |
a) les établissements où sont préparés ou transformés les cuisses de | a) inrichtingen waar kikkerbillen of slakken worden bereid of |
grenouilles ou les escargots ; | verwerkt; |
1 | 1 |
4 | 4 |
1 | 1 |
2 | 2 |
b) les établissements où sont préparées ou transformées des viandes de reptiles ; | b) inrichtingen waar reptielenvlees wordt bewerkt of verwerkt; |
1 | 1 |
4 | 4 |
1 | 1 |
2 | 2 |
c) les établissements où sont préparés ou transformés des insectes | c) inrichtingen waar insecten worden bereid of verwerkt |
1 | 1 |
4 | 4 |
1 | 1 |
2 | 2 |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 19 janvier 2023 fixant les | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 19 januari 2023 tot |
fréquences des inspections nécessitant la présence d'un agent de | vastleggen van de frequenties van inspecties waarvoor de aanwezigheid |
l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire dans les | van een agent van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de |
établissements du secteur des viandes et du poisson dans le cadre du | Voedselketen in inrichtingen van de vlees- en vissector in het raam |
programme de contrôle de l'Agence. | van het controleprogramma van het Agentschap vereist is. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |
Annexe II | Bijlage II |
La pondération des critères et la catégorisation des établissements | Weging der criteria en categorisatie der inrichtingen |
1. La pondération des critères visés à l'article 4 est la suivante : | 1. de weging der criteria bedoeld in artikel 4 is als volgt: |
a) pour le critère 1°, 30 points sont attribués si un système | a) voor criterium 1° worden 30 punten toegekend indien een |
d'autocontrôle certifié ou, le cas échéant, un système d'autocontrôle | gecertificeerd of, naargelang het geval, een door het Agentschap |
validé par l'Agence est présent dans l'établissement. Dans tous les | gevalideerd systeem van autocontrole aanwezig is in de inrichting. In |
autres cas, il n'est pas attribué de points pour ce critère ; | alle andere gevallen worden voor dit criterium geen punten toegekend; |
b) pour le critère 2°, 50 points sont attribués au cas où aucune | b) voor het criterium 2° worden 50 punten toegekend in geval geen |
mesure n'a été prise. Si des mesures ont été prises, ce nombre de base | maatregelen werden genomen. Indien maatregelen werden genomen, wordt |
est diminué comme suit : | dit basisaantal verminderd als volgt: |
- après un avertissement : diminution de 4 points ; après deux | - na één waarschuwing: vermindering met 4 punten; na twee |
avertissements : diminution de 8 points ; à partir de trois | waarschuwingen: vermindering met 8 punten; vanaf drie waarschuwingen |
avertissements et plus : diminution de 20 points, | en meer: vermindering met 20 punten, |
- après un procès-verbal d'infraction : diminution de 8 points ; après | - na één proces-verbaal van overtreding: vermindering met 8 punten; na |
deux procès-verbaux d'infraction : diminution de 20 points ; à partir | twee proces-verbalen van overtreding: vermindering met 20 punten; |
de trois procès-verbaux d'infraction : diminution de 50 points, | vanaf drie proces-verbalen van overtreding: vermindering met 50 |
- après une suspension ou un retrait d'agrément, d'autorisation ou | punten, - na één schorsing of intrekking van de erkenning of de toelating: |
d'enregistrement : diminution de 50 points. 2. Le résultat individuel pour un établissement correspond au total des points attribués conformément au point 1 ; 3. L'établissement est classé dans l'une des catégories suivantes sur base de son résultat individuel : a) catégorie 1 : lorsque le total des points est compris entre 61 à 80 inclus ; b) catégorie 2 : lorsque le total des points est compris entre 29 et 60 inclus ; c) catégorie 3 : lorsque le total des points est inférieur à 29. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 19 janvier 2023 fixant les fréquences des inspections nécessitant la présence d'un agent de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire dans les établissements du secteur des viandes et du poisson dans le cadre du programme de contrôle de l'Agence. PHILIPPE Par le Roi : Le Ministre de l'Agriculture, | vermindering met 50 punten. 2. het individueel resultaat voor een inrichting stemt overeen met het totaal van de punten toegekend overeenkomstig punt 1; 3. de inrichting wordt op grond van het individueel resultaat ingedeeld in één van volgende categorieën: a) categorie 1: ingeval het puntentotaal zich bevindt vanaf 61 tot 80; b) categorie 2: ingeval het puntentotaal zich bevindt vanaf 29 tot 60; c) categorie 3: ingeval het puntentotaal is minder dan 29. Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 19 januari 2023 tot vastleggen van de frequenties van inspecties waarvoor de aanwezigheid van een agent van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen in inrichtingen van de vlees- en vissector in het raam van het controleprogramma van het Agentschap vereist is. FILIP Van Koningswege : De Minister van Landbouw, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |