Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 janvier 2022, conclue au sein de la Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments relative à la formation professionnelle | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari 2022, gesloten in het Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen, betreffende de beroepsopleiding |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
19 JANVIER 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 19 JANUARI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 28 janvier 2022, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari |
2022, gesloten in het Paritair Comité voor de | |
Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments | groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen, betreffende de |
relative à la formation professionnelle (1) | beroepsopleiding (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Commission paritaire pour les | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
grossistes-répartiteurs de médicaments; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de |
groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen; | |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 28 janvier 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari 2022, |
Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments, | gesloten in het Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in |
relative à la formation professionnelle. | geneesmiddelen, betreffende de beroepsopleiding. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 janvier 2023. | Gegeven te Brussel, 19 januari 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire | Paritair Comité |
pour les grossistes-répartiteurs de médicaments | voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen |
Convention collective de travail du 28 janvier 2022 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari 2022 |
Formation professionnelle (Convention enregistrée le 20 juin 2022 sous | Beroepsopleiding (Overeenkomst geregistreerd op 20 juni 2022 onder het nummer |
le numéro 173495/CO/321) | 173495/CO/321) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective s'applique aux |
Artikel 1.Onderhavige collectieve overeenkomst is van toepassing op |
employeurs et aux travailleurs et travailleuses relevant de la | de werkgevers en de werknemers en werkneemsters van het Paritair |
Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments (CP 321). | Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen (PC 321). |
CHAPITRE II. - Formation professionnelle | HOOFDSTUK II. - Beroepsopleiding |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
Art. 2.De huidige collectieve arbeidsovereenkomst is afgesloten in |
exécution de l'article 12, 1° de la loi du 5 mars 2017 concernant le | uitvoering van artikel 12, 1° van de wet van 5 maart 2017 betreffende |
travail faisable et maniable, publiée au Moniteur belge le 15 mars 2017. | werkbaar en wendbaar werk, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 15 maart 2017. |
Art. 3.Les partenaires sociaux s'engagent à prévoir pour l'ensemble |
Art. 3.De sociale partners verbinden er zich toe voor het geheel van |
du secteur un effort de formation au minimum équivalent à l'effort de | de sector een opleidingsinspanning te voorzien die minstens |
formation de quatre jours en moyenne par an, par équivalent temps | gelijkwaardig is aan een opleidingsinspanning van vier dagen gemiddeld |
plein pour les années 2021-2022. | per jaar, per voltijds equivalent voor de jaren 2021-2022. |
Art. 4.Les partenaires sociaux recommandent qu'un plan de formation |
Art. 4.De sociale partners bevelen aan dat een opleidingsplan wordt |
soit établi pour l'année suivante et soit présenté au conseil | opgesteld voor het daaropvolgende jaar en wordt voorgesteld aan de |
d'entreprise. | ondernemingsraad. |
CHAPITRE III. - Dispositions finales | HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2021 et vient à échéance le 31 décembre 2022. | januari 2021 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2022. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 janvier 2023. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 januari 2023. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |