Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 mars 2022, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les sociétés de logement social agréées de la Région de Bruxelles-Capitale, relative aux conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour certains travailleurs âgés licenciés avant le 1er juillet 2023 dans le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise "carrière longue" (1) | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 maart 2022, gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende maatschappijen voor sociale huisvesting van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, betreffende de voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor sommige oudere werknemers die vóór 1 juli 2023 worden ontslagen in het raam van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag "lange loopbaan" (1) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
19 JANVIER 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 19 JANUARI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 15 mars 2022, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 maart 2022, |
Sous-commission paritaire pour les sociétés de logement social agréées | gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende maatschappijen voor |
sociale huisvesting van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, | |
de la Région de Bruxelles-Capitale, relative aux conditions d'octroi | betreffende de voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van |
de la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour certains | de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor sommige oudere |
travailleurs âgés licenciés avant le 1er juillet 2023 dans le cadre du | werknemers die vóór 1 juli 2023 worden ontslagen in het raam van het |
régime de chômage avec complément d'entreprise "carrière longue" | stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag "lange loopbaan" (januari |
(janvier 2023-décembre 2024) (1) | 2023-december 2024) (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les sociétés de | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de erkende |
logement social agréées de la Région de Bruxelles-Capitale; | maatschappijen voor sociale huisvesting van het Brusselse |
Hoofdstedelijk Gewest; | |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 15 mars 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 maart 2022, |
Sous-commission paritaire pour les sociétés de logement social agréées | gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende maatschappijen voor |
sociale huisvesting van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, | |
de la Région de Bruxelles-Capitale, relative aux conditions d'octroi | betreffende de voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van |
de la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour certains | de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor sommige oudere |
travailleurs âgés licenciés avant le 1er juillet 2023 dans le cadre du | werknemers die vóór 1 juli 2023 worden ontslagen in het raam van het |
régime de chômage avec complément d'entreprise "carrière longue" | stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag "lange loopbaan" (januari |
(janvier 2023-décembre 2024). | 2023-december 2024). |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 janvier 2023. | Gegeven te Brussel, 19 januari 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour les sociétés de logement social agréées | Paritair Subcomité voor de erkende maatschappijen voor sociale |
de la Région de Bruxelles-Capitale | huisvesting van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest |
Convention collective de travail du 15 mars 2022 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 maart 2022 |
Conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité | Voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van de verplichting |
adaptée pour certains travailleurs âgés licenciés avant le 1er juillet | van aangepaste beschikbaarheid voor sommige oudere werknemers die vóór |
2023 dans le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise | 1 juli 2023 worden ontslagen in het raam van het stelsel van |
"carrière longue" (janvier 2023-décembre 2024) (Convention enregistrée | werkloosheid met bedrijfstoeslag "lange loopbaan" (januari |
le 22 juin 2022 sous le numéro 173644/CO/339.03) Champ d'application Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire 339.03 pour les sociétés de logement social agréées de la Région de Bruxelles-Capitale. Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé, tant masculin que féminin. Base juridique |
2023-december 2024) (Overeenkomst geregistreerd op 22 juni 2022 onder het nummer 173644/CO/339.03) Toepassingsgebied Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen welke ressorteren onder het Paritair Subcomité 339.03 voor de erkende maatschappijen voor sociale huisvesting van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest. Onder "werknemers" worden de mannelijke en vrouwelijke arbeiders en bedienden verstaan. Rechtsgrond |
Art. 2.La présente convention collective de travail est formellement |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt uitdrukkelijk |
conclue en application de : | gesloten in toepassing van : |
- l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec | - het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel |
complément d'entreprise, tel que modifié en dernier lieu par l'arrêté | van werkloosheid met bedrijfstoeslag, laatst gewijzigd door het |
royal de 2021; | koninklijk besluit van 2021; |
- la convention collective de travail n° 17 (enregistrée le 31 | - de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 (geregistreerd op 31 |
décembre 1974 sous le numéro 3107/CO/CNT), et ses adaptations, conclue | december 1974 onder het nummer 3107/CO/CNT) en haar aanpassingen, |
au sein du Conseil national du Travail le 19 décembre 1974, instituant | gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 19 december 1974, tot |
invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van | |
un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, | sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, behalve om |
en cas de licenciement, sauf pour motif grave au sens de la | een dringende reden in de zin van de wetgeving betreffende de |
législation relative aux contrats de travail et compte tenu de la | arbeidsovereenkomsten en rekening houdend met de in voornoemde |
procédure de concertation prévue dans ladite convention collective de | collectieve arbeidsovereenkomst voorziene overlegprocedure; |
travail; - la convention collective de travail n° 155 du Conseil national du | - de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 155 gesloten in de Nationale |
Travail, conclue le 15 juillet 2021, relative aux conditions d'octroi | Arbeidsraad op 15 juli 2021, betreffende de voorwaarden voor de |
de la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour certains | toekenning van de vrijstelling van de verplichting van aangepaste |
travailleurs âgés licenciés avant le 1er juillet 2023 dans le cadre | beschikbaarheid voor sommige oudere werknemers die vóór 1 juli 2023 |
worden ontslagen in het raam van een stelsel van werkloosheid met | |
d'un régime de chômage avec complément d'entreprise (20 ans dans un | bedrijfstoeslag (20 jaar in een regeling van nachtarbeid, zwaar beroep |
régime de travail de nuit, métier lourd et 35 ans de passé | met 35 jaar loopbaan en lange loopbaan). |
professionnel et carrière longue). | |
Conditions d'octroi pour la dispense de l'obligation de disponibilité | Voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van de verplichting |
adaptée | van aangepaste beschikbaarheid |
Art. 3.§ 1er. Pendant la période allant du 1er janvier 2023 au 31 |
Art. 3.§ 1. Tijdens de periode van 1 januari 2023 tot 31 december |
décembre 2024, les travailleurs visés à l'article 3, § § 1er, 3 et 7 | 2024, kunnen de werknemers bedoeld in artikel 3, § § 1, 3 en 7 van het |
de l'arrêté royal du 3 mai 2007 peuvent demander la dispense de | koninklijk besluit van 3 mei 2007, vragen vrijgesteld te worden van de |
l'obligation de disponibilité adaptée pour le marché de l'emploi, à | verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt, op |
condition : | voorwaarde dat : |
a) qu'ils soient licenciés au plus tard le 30 juin 2023; | a) ze uiterlijk op 30 juni 2023 ontslagen werden; |
b) qu'ils aient atteint l'âge de 60 ans ou plus au plus tard le 30 | b) ze uiterlijk op 30 juni 2023 en op het ogenblik van het einde van |
juin 2023 et au moment de la fin du contrat de travail. | de arbeidsovereenkomst, de leeftijd van 60 jaar of meer, hebben |
§ 2. Pendant la période allant du 1er janvier 2023 au 31 décembre | bereikt. § 2. Tijdens de periode van 1 januari 2023 tot 31 december 2024 kunnen |
2024, les travailleurs visés au § 1er peuvent demander la dispense de | de werknemers bedoeld in § 1, vragen vrijgesteld te worden van de |
l'obligation de disponibilité adaptée pour le marché de l'emploi, pour | verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt, voor |
autant qu'au moment de leur demande : | zover ze op het ogenblik van hun aanvraag : |
a) soit ils aient atteint l'âge de 62 ans; | a) ofwel de leeftijd van 62 jaar hebben bereikt; |
b) soit ils justifient de 42 ans de passé professionnel; | b) ofwel 42 jaar beroepsverleden kunnen aantonen. |
Validité | Geldigheid |
Art. 4.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een |
une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2023 et | bepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 januari 2023 en houdt op van |
cesse de produire ses effets le 31 décembre 2024. | kracht te zijn op 31 december 2024. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 janvier 2023. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 januari 2023. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |