← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 janvier 2022, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, relative à l'appointement mensuel minimum garanti à partir du 1er janvier 2022 "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 janvier 2022, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, relative à l'appointement mensuel minimum garanti à partir du 1er janvier 2022 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 januari 2022, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid, betreffende de gewaarborgde minimum maandwedde vanaf 1 januari 2022 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
19 JANVIER 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 19 JANUARI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 10 janvier 2022, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 januari |
Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, | 2022, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der |
relative à l'appointement mensuel minimum garanti à partir du 1er | metaalfabrikatennijverheid, betreffende de gewaarborgde minimum |
janvier 2022 (1) | maandwedde vanaf 1 januari 2022 (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour employés des | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden der |
fabrications métalliques; | metaalfabrikatennijverheid; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 10 janvier 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 januari 2022, |
Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der |
relative à l'appointement mensuel minimum garanti à partir du 1er | metaalfabrikatennijverheid, betreffende de gewaarborgde minimum |
janvier 2022. | maandwedde vanaf 1 januari 2022. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 janvier 2023. | Gegeven te Brussel, 19 januari 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques | Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid |
Convention collective de travail du 10 janvier 2022 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 januari 2022 |
Appointement mensuel minimum garanti à partir du 1er janvier 2022 | Gewaarborgde minimum maandwedde vanaf 1 januari 2022 (Overeenkomst |
(Convention enregistrée le 17 juin 2022 sous le numéro 173455/CO/209) | geregistreerd op 17 juni 2022 onder het nummer 173455/CO/209) |
Article 1er.Champ d'application |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
La présente convention collective de travail est d'application aux | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
employeurs et à leurs travailleurs occupés sous un contrat de travail | werkgevers en hun werknemers met een arbeidsovereenkomst voor |
d'employé ressortissant à la Commission paritaire pour employés des | bedienden die behoren tot het Paritair Comité voor de bedienden der |
fabrications métalliques. | metaalfabrikatennijverheid. |
Par "employés", on entend : les employés barémisés et barémisables. | Onder "bedienden" wordt verstaan : de gebaremiseerde en baremiseerbare |
Elle remplace la convention collective de travail du 12 juillet 2021 | bedienden. Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juli 2021 |
concernant l'appointement minimum garanti avec numéro d'enregistrement | betreffende de gewaarborgde minimum maandwedde met registratienummer |
166267/CO/209. | 166267/CO/209. |
Art. 2.Appointement mensuel minimum garanti |
Art. 2.Gewaarborgde minimum maandwedde |
A partir du 1er juillet 2021 un appointement mensuel minimum de 1 | Vanaf 1 juli 2021 wordt aan elke bediende (in een voltijds |
900,78 EUR est garanti à chaque employé (dans un régime de travail à temps plein). | arbeidsregime) een minimum maandwedde van 1 900,78 EUR gewaarborgd. |
Pour les employés à temps partiel cet appointement mensuel minimum est | Voor deeltijdse bedienden wordt deze gewaarborgde minimum maandwedde |
appliqué au prorata de leur fraction d'occupation. | pro rata hun tewerkstellingsbreuk toegepast. |
Cet appointement mensuel minimum garanti est indexé annuellement au 1er | Deze gewaarborgde minimum maandwedde wordt jaarlijks geïndexeerd op 1 |
juillet. A cette fin la moyenne quadri-mensuelle du chiffre de | juli. Daartoe wordt het 4-maandelijks gemiddelde van het indexcijfer |
l'indice du mois de juin de l'année en cours est comparée à la moyenne | van de maand juni van het lopende jaar geplaatst tegenover het |
quadri-mensuelle du chiffre de l'indice du mois de juin de l'année | 4-maandelijks gemiddelde van het indexcijfer van de maand juni van het |
précédente. | vorige jaar. |
Dans les prochains accords sectoriels, les interlocuteurs sociaux | De sectorale sociale partners engageren zich om in de volgende |
sectoriels s'engagent à augmenter l'appointement mensuel minimum | sectorale akkoorden tot 2024 de gewaarborgde minimum maandwedde te |
garanti jusqu'en 2024, conformément à l'indexation et à la marge | verhogen met de indexering en de beschikbare maximale marge voor de |
maximale disponible pour l'évolution du coût salarial. | loonkostenontwikkeling. |
Une augmentation supplémentaire de chaque fois 80 EUR est prévue aux | Een bijkomende verhoging met telkens 80 EUR is voorzien op de volgende |
moments suivants : | tijdstippen : |
- le 1er janvier 2023; | - op 1 januari 2023; |
- le 1er janvier 2024. | - op 1 januari 2024. |
Les augmentations seront imputées sur les futures marges salariales | Deze verhogingen worden verrekend met de toekomstige beschikbare |
disponibles. | loonmarges. |
L'application de cet appointement mensuel minimum ne porte pas | De toepassing van deze gewaarborgde minimum wedde doet geen afbreuk |
préjudice à l'application des salaires minimums sectoriels, tels que | aan de toepassing van de sectorale minimumlonen, zoals opgenomen in de |
prévus dans la convention collective de travail du 10 janvier 2022 sur | collectieve arbeidsovereenkomst van 10 januari 2022 inzake de |
les salaires minimums sectoriels à partir du 1er janvier 2022 | sectorale minimumlonen vanaf 1 januari 2022 (registratieprocedure |
(procédure d'enregistrement en cours). | lopende). |
Art. 3.Durée |
Art. 3.Duur |
La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er | Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari |
janvier 2022 et est conclue pour une durée indéterminée. | 2022 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. |
Zij kan door één van de partijen worden opgezegd met een opzegging van | |
Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de 3 | 3 maanden betekend bij een ter post aangetekende brief gericht aan de |
mois notifié par lettre recommandée à la poste adressée au président | |
de la commission paritaire et à chacune des organisations signataires. | voorzitter van het paritair comité en aan elk van de ondertekenende |
Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 janvier 2023. Le Ministre du Travail, | organisaties. Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds, en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde, notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 januari 2023. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |