Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/01/2023
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 janvier 2022, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, relative au droit individuel à la formation dans le contexte de la formation tout au long de la vie "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 janvier 2022, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, relative au droit individuel à la formation dans le contexte de la formation tout au long de la vie Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 januari 2022, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid, betreffende het individueel opleidingsrecht in het kader van levenslang leren
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
19 JANVIER 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 19 JANUARI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 10 janvier 2022, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 januari
Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, 2022, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der
relative au droit individuel à la formation dans le contexte de la metaalfabrikatennijverheid, betreffende het individueel
formation tout au long de la vie (1) opleidingsrecht in het kader van levenslang leren (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour employés des Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden der
fabrications métalliques; metaalfabrikatennijverheid;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 10 janvier 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 januari 2022,
Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der
relative au droit individuel à la formation dans le contexte de la metaalfabrikatennijverheid, betreffende het individueel
formation tout au long de la vie. opleidingsrecht in het kader van levenslang leren.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 janvier 2023. Gegeven te Brussel, 19 januari 2023.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid
Convention collective de travail du 10 janvier 2022 Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 januari 2022
Droit individuel à la formation dans le contexte de la formation tout Individueel opleidingsrecht in het kader van levenslang leren
au long de la vie (Convention enregistrée le 17 juin 2022 sous le (Overeenkomst geregistreerd op 17 juni 2022 onder het nummer
numéro 173454/CO/209) 173454/CO/209)

Article 1er.Champ d'application

Artikel 1.Toepassingsgebied

La présente convention collective de travail est d'application aux Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de
employeurs et à leurs travailleurs occupés sous un contrat de travail werkgevers en hun werknemers met een arbeidsovereenkomst voor
d'employé ressortissant à la Commission paritaire pour employés des bedienden die behoren tot het Paritair Comité voor de bedienden der
fabrications métalliques. metaalfabrikatennijverheid.

Art. 2.Droit individuel à la formation

Art. 2.Individueel opleidingsrecht

2.1. Droit annuel 2.1. Jaarlijks recht
Les besoins de formation individuels devraient faire l'objet d'un De individuele opleidingsnoden dienen minimaal jaarlijks onderwerp uit
entretien annuel entre l'employé et l'employeur permettant de te maken van een gesprek tussen de bediende en de werkgever dat de
rencontrer les évolutions futures du métier (à identifier par mogelijkheid biedt om rekening te houden met de toekomstige evoluties
l'employeur et le travailleur). van de functies (te bepalen door werkgever en werknemer).
Tant l'acquisition des compétences nécessaires à l'exercice du rôle Zowel het verwerven van competenties vereist voor de uitoefening van
actuel que d'autres compétences prospectives pour le rôle actuel ou de huidige rol als andere toekomstgerichte competenties voor de
pour un nouveau rôle, font partie de l'entretien de formation. huidige of voor een nieuwe rol, maken onderdeel uit van het opleidingsgesprek.
En vue d'acquérir ces compétences, chaque employé a le droit de suivre Elke bediende heeft met het oog op het verwerven van deze competenties
au moins 24 heures de formation par an. het recht om jaarlijks minimaal 24 uur opleiding te volgen.
Ce droit à la formation annuel peut être reporté à l'année calendrier Dit jaarlijks opleidingsrecht is overdraagbaar naar het volgende
suivante. kalenderjaar.
Les cours suivis sont repris et tenus à jour dans le CV formation. De genoten opleidingen worden opgenomen en bijgehouden in het
opleidings-CV.
2.2. Définition de la formation 2.2. Definitie van opleiding
On entend par "formation" : tant la formation formelle que la Onder "opleiding" wordt verstaan : zowel formele als informele
formation informelle comme définie par la loi du 5 mars 2017 relative opleiding zoals gedefinieerd in de wet van 5 maart 2017 betreffende
au travail faisable et maniable. werkbaar en wendbaar werk.
2.3. Initiative Tant l'employeur que l'employé doivent prendre l'initiative de (faire) suivre une formation spécifique. Le refus de (faire) suivre une formation doit toujours être motivé tant par l'employeur que par l'employé. 2.4. Suivi général L'employeur discute le suivi général du droit à la formation individuelle au conseil d'entreprise à l'occasion du compte rendu annuel du plan de formation. Ce rapportage doit être adéquat, qualitatif et adapté à la situation concrète dans l'entreprise. Dans les entreprises sans conseil d'entreprise mais ayant un comité de prévention et de protection au travail, l'employeur discute du suivi avec la délégation syndicale des employés. Dans les entreprises sans conseil d'entreprise et sans délégation syndicale, l'employeur discute de ce suivi au sein du comité pour la prévention et la protection au travail. 2.3. Initiatief Zowel de werkgever als de bediende moeten initiatief nemen om een specifieke opleiding te (laten) volgen. Een weigering om een opleiding te (laten) volgen dient steeds gemotiveerd te worden, zowel door de werkgever als door de bediende. 2.4. Algemene opvolging De werkgever bespreekt de algemene opvolging van het individueel opleidingsrecht in de ondernemingsraad naar aanleiding van de jaarlijkse rapportering over het opleidingsplan. Deze rapportering dient adequaat, kwalitatief en afgestemd op de concrete situatie in de onderneming te zijn. In ondernemingen zonder ondernemingsraad maar met een comité voor preventie en bescherming op het werk, bespreekt de werkgever deze opvolging met de vakbondsafvaardiging voor bedienden. In ondernemingen zonder ondernemingsraad en zonder vakbondsafvaardiging bespreekt de werkgever deze opvolging in het comité voor preventie en bescherming op het werk.
2.5. Garantie de formation 2.5. Waarborg tot opleiding
Si un employé n'a pas reçu de formation dans le cadre de l'exécution de son contrat de travail durant 3 ans, cet employé peut prendre lui-même l'initiative de suivre et de planifier une formation. L'employé qui a refusé de participer à une formation planifiée sans justification pendant cette période, perd ce droit. Les formations qui sont prises en compte sont celles qui sont reprises dans le programme des fonds sectoriels de formation. A cette fin, les fonds de formation prévoient une procédure de demande qui peut être initiée par l'employé et qui en informera l'entreprise concernée. Les coûts de cette formation, les frais de déplacement et le temps de travail sont entièrement à charge de l'entreprise. Indien een bediende gedurende 3 jaar geen enkele opleiding genoten heeft in het kader van de uitvoering van zijn arbeidsovereenkomst, dan kan deze bediende zelf initiatief nemen om een opleiding te volgen en in te plannen. De bediende die tijdens deze periode zonder rechtvaardiging geweigerd heeft deel te nemen aan een geplande opleiding, verliest dit recht. De opleidingen die in aanmerking komen, zijn deze die voorkomen in het aanbod van de sectorale opleidingsfondsen. De opleidingsfondsen voorzien hiervoor in een aanvraagprocedure dewelke opgestart kan worden door de werknemer en met informatieverstrekking aan de betrokken onderneming. De kosten van deze opleiding, de verplaatsingskosten en de arbeidstijd vallen volledig ten laste van de onderneming.

Art. 3.Durée

Art. 3.Duur

La présente convention collective de travail est conclue pour une Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor onbepaalde
durée indéterminée et entre en vigueur le 1er janvier 2022. duur vanaf 1 januari 2022.
Elle ne peut être dénoncée que moyennant l'envoi d'une lettre Ze kan slechts opgezegd worden mits aangetekend schrijven aan de
recommandée au président de la Commission paritaire 209 en respectant voorzitter van het Paritair Comité 209 met naleving van een
un délai de préavis de 6 mois. opzeggingstermijn van 6 maanden.

Art. 4.Remplacement

Art. 4.Vervanging

Cette convention collective de travail met fin à et remplace à partir Deze collectieve arbeidsovereenkomst beëindigt en vervangt vanaf 1
du 1er janvier 2022 la convention collective de travail du 5 juillet januari 2022 de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2019
2019 relative au droit individuel à la formation dans le contexte de
la formation tout au long de la vie, enregistrée sous le numéro betreffende het individueel opleidingsrecht in het kader van
153165/CO/209. levenslang leren, geregistreerd onder het nummer 153165/CO/209.
Le solde du droit individuel à la formation en application de la Het saldo van het door de bedienden voor 1 januari 2022 niet opgenomen
individueel opleidingsrecht in toepassing van voormelde collectieve
convention collective de travail susmentionnée du 5 juillet 2019, que arbeidsovereenkomst van 5 juli 2019, wordt aan het individuele
les employés n'ont pas pris avant le 1er janvier 2022, sera ajouté au
droit à la formation individuel. opleidingsrecht toegevoegd.
Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 janvier 2023. Le Ministre du Travail, Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds, en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde, notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 januari 2023. De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^