Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/01/2023
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 février 2022, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, en exécution de l'accord sectoriel du 14 janvier 2022, portant modification de la convention collective de travail du 27 juillet 2010 portant modification et coordination des conventions collectives de travail octroyant une prime de fin d'année "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 février 2022, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, en exécution de l'accord sectoriel du 14 janvier 2022, portant modification de la convention collective de travail du 27 juillet 2010 portant modification et coordination des conventions collectives de travail octroyant une prime de fin d'année Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 februari 2022, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, in uitvoering van het sectorakkoord van 14 januari 2022, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juli 2010 tot wijziging en coördinatie van de collectieve arbeidsovereenkomsten tot toekenning van een eindejaarspremie
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
19 JANVIER 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 19 JANUARI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 3 février 2022, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 februari
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, en exécution de 2022, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, in
l'accord sectoriel du 14 janvier 2022, portant modification de la uitvoering van het sectorakkoord van 14 januari 2022, tot wijziging
convention collective de travail du 27 juillet 2010 portant van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juli 2010 tot wijziging
modification et coordination des conventions collectives de travail en coördinatie van de collectieve arbeidsovereenkomsten tot toekenning
octroyant une prime de fin d'année (1) van een eindejaarspremie (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 3 février 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 februari 2022,
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, en exécution de gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf in uitvoering
l'accord sectoriel du 14 janvier 2022, portant modification de la van het sectorakkoord van 14 januari 2022, tot wijziging van de
convention collective de travail du 27 juillet 2010 portant collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juli 2010 tot wijziging en
modification et coordination des conventions collectives de travail coördinatie van de collectieve arbeidsovereenkomsten tot toekenning
octroyant une prime de fin d'année. van een eindejaarspremie.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 janvier 2023. Gegeven te Brussel, 19 januari 2023.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie hôtelière Paritair Comité voor het hotelbedrijf
Convention collective de travail du 3 février 2022 Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 februari 2022
Exécution de l'accord sectoriel du 14 janvier 2022, modification de la Uitvoering van het sectorakkoord van 14 januari 2022, wijziging van de
convention collective de travail du 27 juillet 2010 portant collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juli 2010 tot wijziging en
modification et coordination des conventions collectives de travail coördinatie van de collectieve arbeidsovereenkomsten tot toekenning
octroyant une prime de fin d'année (Convention enregistrée le 3 juin van een eindejaarspremie (Overeenkomst geregistreerd op 3 juni 2022
2022 sous le numéro 173145/CO/302) onder het nummer 173145/CO/302)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder
Commission paritaire de l'industrie hôtelière. het Paritair Comité voor het hotelbedrijf.
Pour l'application de la présente convention collective de travail, il Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt
y a lieu d'entendre par « travailleurs » : les travailleurs masculins et féminins. onder "werknemers" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werknemers.

Art. 2.L'article 4 de la convention collective de travail du 27

Art. 2.In de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juli 2010,

juillet 2010, conclue au sein de la Commission paritaire de
l'industrie hôtelière, portant modification et coordination des gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging
conventions collectives de travail octroyant une prime de fin d'année, en coördinatie van de collectieve arbeidsovereenkomsten tot toekenning
enregistrée sous le numéro 101764/CO/302 et rendue obligatoire par van een eindejaarspremie, geregistreerd onder het nummer 101764/CO/302
arrêté royal du 12 janvier 2011, modifié à différentes reprises, est en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 12 januari
remplacé par ce qui suit : 2011, diverse malen gewijzigd, wordt artikel 4 vervangen als volgt :
«

Art. 4.Le travailleur licencié par décision de l'employeur conserve

"

Art. 4.De werknemer die bij beslissing van de werkgever wordt

le droit à une prime de fin d'année à condition de satisfaire aux ontslagen, behalve wanneer dit ontslag geschiedt op grond van
dringende reden, behoudt het recht op een eindejaarspremie voor zover
conditions énoncées à l'article 3 de la présente convention collective werd voldaan aan de voorwaarden vermeld in artikel 3 van deze
de travail et pour autant qu'il n'ait pas été licencié pour motif collectieve arbeidsovereenkomst, ook wanneer de werknemer een
grave et ce même si le travailleur donne un contre-préavis, tel que tegenopzegging geeft zoals bedoeld in artikel 37/2, § 3 van de wet van
visé à l'article 37/2, § 3 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten.".
contrats de travail. ».

Art. 3.Dans la même convention collective de travail, l'article 5,

Art. 3.In dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst wordt het eerste

premier alinéa est remplacé comme suit : lid van artikel 5 vervangen als volgt :
« Le travailleur ne répondant pas aux conditions visées à l'article 3 "De werknemer die niet voldoet aan de voorwaarden vermeld in artikel 3
de la présente convention collective de travail et licencié par van deze collectieve arbeidsovereenkomst en die bij beslissing van de
décision de l'employeur conserve, sauf en cas de licenciement pour werkgever wordt ontslagen, behalve wanneer dit ontslag geschiedt op
motif grave, le droit à une prime de fin d'année pour autant qu'il ait grond van dringende reden, behoudt het recht op een eindejaarspremie
été lié par un contrat de travail dans la même entreprise pendant voor zover hij drie jaar ononderbroken door een arbeidsovereenkomst
trois ans ininterrompus, et ce même si le travailleur donne un was gebonden in dezelfde onderneming, ook wanneer de werknemer een
contre-préavis tel que visé à l'article 37/2, § 3 de la loi du 3 tegenopzegging geeft zoals bedoeld in artikel 37/2, § 3 van de wet van
juillet 1978 relative aux contrats de travail. ». 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten.".

Art. 4.Dans la même convention collective de travail, un article 3bis

Art. 4.In dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst wordt een artikel

est ajouté, rédigé comme suit : 3bis ingevoegd, luidend als volgt :
«

Art. 3bis.Le travailleur, lié par un contrat de travail à durée

"

Art. 3bis.De werknemer, verbonden door een arbeidsovereenkomst van

déterminée ou pour un travail nettement défini, conserve le droit à bepaalde duur of voor een duidelijk omschreven werk, behoudt het recht
op een eindejaarspremie wanneer deze een einde neemt op de datum
une prime de fin d'année quand le contrat prend fin au terme prévu et voorzien in de arbeidsovereenkomst, voor zover werd voldaan aan de
pour autant que les conditions prévues à l'article 3 de la présente voorwaarden vermeld in artikel 3 van deze collectieve
convention collective soient remplies. ». arbeidsovereenkomst.".

Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2022 et s'applique pour la première fois à la prime de januari 2022 en is voor het eerst van toepassing op de
fin d'année portant sur l'année de référence 2022. Elle est conclue eindejaarspremie die betrekking heeft op het refertejaar 2022. Zij is
pour une durée indéterminée et peut être dénoncée par chacune des gesloten voor een onbepaalde duur en kan door elk van de partijen
parties moyennant un délai de préavis de trois mois par lettre worden opgezegd mits een opzeggingstermijn van drie maanden met een
recommandée à la poste au président de la Commission paritaire de ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het
l'industrie hôtelière et aux organisations y représentées. Paritair Comité voor het hotelbedrijf en de daarin vertegenwoordigde
Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de la présente convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 janvier 2023. Le Ministre du Travail, organisaties. Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde, notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 januari 2023. De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^