Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/01/2022
← Retour vers "Arrêté royal mettant fin à la mission déléguée confiée à la Société fédérale de Participations et d'Investissement par l'arrêté royal du 14 novembre 2008 confiant à la Société fédérale de Participations et d'Investissement une mission au sens de l'article 2, § 3, de la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de Participations et d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement "
Arrêté royal mettant fin à la mission déléguée confiée à la Société fédérale de Participations et d'Investissement par l'arrêté royal du 14 novembre 2008 confiant à la Société fédérale de Participations et d'Investissement une mission au sens de l'article 2, § 3, de la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de Participations et d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement Koninklijk besluit houdende beëindiging van de gedelegeerde opdracht toevertrouwd aan de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij door het koninklijk besluit van 14 november 2008 waarbij aan de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij een opdracht wordt toevertrouwd overeenkomstig artikel 2, § 3, van de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij en de gewestelijke investeringsmaatschappijen
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
19 JANVIER 2022. - Arrêté royal mettant fin à la mission déléguée 19 JANUARI 2022. - Koninklijk besluit houdende beëindiging van de
confiée à la Société fédérale de Participations et d'Investissement gedelegeerde opdracht toevertrouwd aan de Federale Participatie- en
par l'arrêté royal du 14 novembre 2008 confiant à la Société fédérale Investeringsmaatschappij door het koninklijk besluit van 14 november
de Participations et d'Investissement une mission au sens de l'article 2008 waarbij aan de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij
een opdracht wordt toevertrouwd overeenkomstig artikel 2, § 3, van de
2, § 3, de la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Participatie- en
Participations et d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement Investeringsmaatschappij en de gewestelijke investeringsmaatschappijen
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de Gelet op de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Participatie-
Participations et d'Investissement et aux sociétés régionales en Investeringsmaatschappij en de gewestelijke
d'investissement, notamment l'article 2, § 3 ; investeringsmaatschappijen, inzonderheid op artikel 2, § 3;
Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2008 confiant à la Société fédérale Gelet op het koninklijk besluit van 14 november 2008 waarbij aan de
de Participations et d'Investissement une mission au sens de l'article Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij een opdracht wordt
2, § 3 de la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de toevertrouwd overeenkomstig artikel 2, § 3, van de wet van 2 april
Participations et d'Investissement et aux sociétés régionales 1962 betreffende de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij
d'investissement ; en de gewestelijke investeringsmaatschappijen;
Vu l'arrêté royal du 27 janvier 2012 confiant à la Société fédérale de Gelet op het koninklijk besluit 27 januari 2012 waarbij aan de
Participations et d'Investissement une mission au sens de l'article 2, Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij een opdracht wordt
§ 3 de la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de toevertrouwd overeenkomstig artikel 2, § 3, van de wet van 2 april
Participations et d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement ; 1962 betreffende de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij
Considérant que pour des raisons de bonne gestion et dans la ligne des en de gewestelijke investeringsmaatschappijen;
Overwegende dat het om redenen van goed beheer en in overeenstemming
recommandations émises notamment par l'Organisation de Coopération et met de aanbevelingen van onder andere de Organisatie voor Economische
de Développement Economiques (OCDE) dans ses lignes directrices sur la Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) in haar richtsnoeren voor het
gouvernance des entreprises publiques, il s'indique de procéder à une bestuur van overheidsbedrijven, is het aangewezen om over te gaan tot
centralisation des participations de l'Etat au sein d'une entité een centralisatie van de overheidsparticipaties binnen één enkele
unique ; entiteit;
Que la Société fédérale de Participations et d'Investissement est, Dat rekening houdend met de instrumenten waarvoor zij beschikt en met
compte tenu des instruments dont elle dispose, ainsi que de ses haar kennis en deskundigheid op dit gebied is de Federale
connaissances et compétences en la matière, l'instrument fédéral par Participatie-en Investeringsmaatschappij in wezen het federale
essence de l'exercice de la politique actionnariale de l'Etat ; instrument voor de uitoefening van het aandeelhouderschapsbeleid van
Considérant que la participation détenue par la Société fédérale de de Staat; Overwegende dat de participatie gehouden door de Federale
Participations et d'Investissement agissant en mission déléguée pour Participatie-en Investeringsmaatschappij handelend in gedelegeerde
le compte de l'Etat dans la société anonyme de droit belge Ethias, opdracht voor rekening van de Staat in de naamloze vennootschap naar
dont le siège est établi à 4000 Liège, rue des Croisiers 24, inscrite Belgisch recht Ethias, met zetel te 4000 Luik, rue des Croisiers 24,
auprès de la Banque-Carrefour des Entreprises sous le numéro ingeschreven bij het Kruispuntbank van Ondernemingen onder het nummer
0404.484.654, sera apportée à la Société fédérale de Participations et 0404.484.654, zal worden ingebracht in de Federale Participatie- en
d'Investissement agissant sur fonds propres ; investeringsmaatschappij handelend op eigen vermogen;
Qu'il y a lieu en conséquence de mettre fin à la mission déléguée Dat het derhalve dienstig is de bovengenoemde gedelegeerde opdracht te
précitée, avec effet au moment où cet apport sera réalisé ; beëindigen met ingang op het moment dat deze inbreng wordt gedaan;
Vu l'article 8, § 1er, 3° de la loi du 15 décembre 2013 portant des Gelet op artikel 8, § 1, 3°, van de wet van 15 december 2013 houdende
dispositions diverses concernant la simplification administrative, le diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging is dit
présent arrêté est dispensé de l'analyse d'impact de la réglementation ; besluit vrijgesteld van de regelgevingsimpactanalyse;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 décembre 2021 ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat du Budget, donné le 9 décembre december 2021; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 9
2021 ; december 2021;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par l'arrêté royal du Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk
12 janvier 1973, article 3, § 1er, alinéa 1er; besluit van 12 januari 1973, artikel 3, § 1, alinea 1;
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances et de l'avis de Nos Op voordracht van Onze Minister van Financiën en op het advies
Ministres qui en ont délibéré en Conseil ; overlegd in de Ministerraad;
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Il est mis fin à la mission déléguée confiée à la Société

Artikel 1.De gedelegeerde opdracht toevertrouwd aan de Federale

fédérale de Participations et d'Investissement aux termes de l'arrêté Participatie- en Investeringsmaatschappij volgens het koninklijk
royal du 14 novembre 2008 confiant à la Société fédérale de besluit van 14 november 2008 waarbij aan de Federale Participatie- en
Investeringsmaatschappij een opdracht wordt toevertrouwd
Participations et d'Investissement une mission au sens de l'article 2, overeenkomstig artikel 2, § 3, van de wet van 2 april 1962 betreffende
§ 3 de la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij en de
Participations et d'Investissement et aux sociétés régionales gewestelijke investeringsmaatschappijen, zoals aangevuld door het
d'investissement, telle que complétée par l'arrêté royal du 27 janvier koninklijk besluit van 27 januari 2012 waarbij aan de Federale
2012 confiant à la Société fédérale de Participations et Participatie- en Investeringsmaatschappij een opdracht wordt
d'Investissement une mission au sens de l'article 2, § 3 de la loi du toevertrouwd overeenkomstig artikel 2, § 3, van de wet van 2 april
2 avril 1962 relative à la Société fédérale de Participations et 1962 betreffende de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij
d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement, en de gewestelijke investeringsmaatschappijen, met betrekking tot de
relativement à la participation détenue par la Société fédérale de participatie gehouden door de Federale Participatie-en
Participations et d'Investissement agissant en mission déléguée pour Investeringsmaatschappij handelend in gedelegeerde opdracht voor
le compte de l'Etat dans la société anonyme de droit belge Ethias, rekening van de Staat in de naamloze vennootschap naar Belgisch recht
dont le siège est établi à 4000 Liège, rue des Croisiers 24, inscrite Ethias, met zetel te 4000 Luik, rue des Croisiers 24, ingeschreven bij
auprès de la Banque-Carrefour des Entreprises sous le numéro het Kruispuntbank van Ondernemingen onder het nummer 0404.484.654,
0404.484.654. wordt beëindigd.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur au moment de l'apport à la

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op het moment van de inbreng in

Société fédérale de Participations et d'Investissement agissant sur de Federale Participatie- en investeringsmaatschappij handelend op
fonds propres de la participation qu'elle détient en mission déléguée eigen vermogen van de participatie die zij in gedelegeerde opdracht
pour le compte de l'Etat dans la société visée à l'article 1er. voor rekening van de Staat houdt in de in Artikel 1 bedoelde vennootschap.

Art. 3.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est

Art. 3.De minister die Financiën onder zijn bevoegdheden heeft, is

chargé de la conclusion d'un protocole de gestion actionnariale avec belast met het sluiten van een protocol voor het aandeelhoudersbeheer
la Société Fédérale de Participations et d'Investissement précisant met de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij waarin haar
ses relations avec l'Etat dans le cadre de la mise en oeuvre du betrekkingen met de Staat in het kader van de uitvoering van dit
présent arrêté. besluit worden gespecificeerd.
Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est également De minister die de Financiën onder zijn bevoegdheden heeft, is ook
chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 janvier 2022. Gegeven te Brussel, 19 januari 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
V. VAN PETEGHEM V. VAN PETEGHEM
^