Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/01/2011
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 8 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'article 8 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 8 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
19 JANVIER 2011. - Arrêté royal modifiant l'article 8 de l'annexe à 19 JANUARI 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 8 van
l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot
prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
et indemnités uitkeringen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995,
décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus
2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005, 27 décembre 2005 et § 2, modifié 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005,
27 december 2005 en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995,
par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril 1997 bij het koninklijk besluit van 25 april 1997 bekrachtigd bij de wet
confirmé par la loi du 12 décembre 1997, et par la loi du 10 août van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001;
2001; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités; verzorging en uitkeringen;
Vu la proposition de la Commission de conventions praticiens de l'art Gelet op het voorstel van de Overeenkomstencommissie
infirmier-organismes assureurs, donnée le 9 février 2010; verpleegkundigen-verzekeringsinstellingen, gegeven op 9 februari 2010;
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux, donné le 9 Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle, gegeven op 9 februari 2010;
février 2010; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 24 février 2010; op 24 februari 2010;
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité, donné le 15 mars 2010; invaliditeitsverzekering, gegeven op 15 maart 2010;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 avril 2010; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29
Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 14 octobre 2010; april 2010; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting van 14 oktober 2010;
Vu l'avis 48.864/2 du Conseil d'Etat, donné le 24 novembre 2010, en Gelet op advies 48.864/2 van de Raad van State, gegeven op 24 november
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 8 de l'annexe à l'arrêté royal du 14

Artikel 1.In artikel 8 van de bijlage bij het koninklijk besluit van

septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, tel geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
qu'il a été modifié jusqu'à ce jour, modifié en dernier lieu par geneeskundige verzorging en uitkeringen, zoals tot op heden gewijzigd,
l'arrêté royal du 24 novembre 2009 sont apportées les modifications laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 24 november 2009,
suivantes : worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° Le § 1er, 1° est complété par une rubrique VIII, rédigée comme suit 1° § 1, 1° wordt aangevuld met een rubriek VIII, luidende als volgt :
: « 428035 valorisation des prestations multiples et contraignantes chez « 428035 vergoeding voor de herhaaldelijke noodzakelijke
les patients très dépendants W 0,134 »; verstrekkingen bij zeer afhankelijke patiënten W 0,134 »;
2° Le § 1er, 2° est complété par une rubrique VII, rédigée comme suit 2° § 1, 2° wordt aangevuld met een rubriek VII, luidende als volgt :
: « 428050 valorisation des prestations multiples et contraignantes chez « 428050 vergoeding voor de herhaaldelijke noodzakelijke
les patients très dépendants W 0,134 »; verstrekkingen bij zeer afhankelijke patiënten W 0,134 »;
3° Le § 1er, 3° est complété par une rubrique IV, rédigée comme suit : 3° § 1, 3° wordt aangevuld met een rubriek IV, luidende als volgt :
« 428072 valorisation des prestations multiples et contraignantes chez « 428072 vergoeding voor de herhaaldelijke noodzakelijke
les patients très dépendants W 0,134 »; verstrekkingen bij zeer afhankelijke patiënten W 0,134 »;
4° Un § 5quater est inséré, rédigé comme suit : 4° Een § 5quater wordt ingevoegd, luidende als volgt :
« Les prestations 428035, 428050 et 428072 peuvent être attestées à « De verstrekkingen 428035, 428050 en 428072 kunnen geattesteerd
partir de la 3e, 4e et 5e visite chez un même patient au cours de la worden voor het 3e, 4e en 5e bezoek bij eenzelfde patiënt op eenzelfde
même journée de soins pour les patients lourdement dépendants verzorgingsdag voor zwaar zorgafhankelijke patiënten die genieten van
bénéficiant d'une prestation décrite au § 1er, 1°, II et IV, au § 1er, een verstrekking beschreven in § 1, 1°, II en IV, in § 1, 2°, II en IV
2°, II et IV et au § 1er, 3°, II sauf des prestations 427173 et 427195. en in § 1, 3°, II behalve van de verstrekkingen 427173 en 427195.
Seul le dispensateur de soins qui a effectivement exécuté cette 3e Enkel de zorgverlener die het 3e of de volgende bezoeken effectief
visite ou les suivantes peut attester cette prestation. Cette
prestation peut être attestée au maximum une seule fois par journée de uitvoert, kan deze verstrekking aanrekenen. Deze verstrekking kan
soins pour la 3e visite, maximum une seule fois par journée de soins maximaal één keer per verzorgingsdag voor het 3e bezoek, maximaal één
pour la 4e visite et maximum une seule fois par journée de soins pour keer per verzorgingsdag voor het 4e bezoek en maximaal één keer per
la 5e visite. » verzorgingsdag voor het 5e bezoek worden aangerekend. »

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2010.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2010.

Art. 3.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 3.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles le 19 janvier 2011. Gegeven te Brussel, 19 januari 2011.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met
l'Intégration sociale, Maatschappelijke Integratie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x