← Retour vers "Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 28 février 2002 portant désignation du président et désignation et agrément de membres effectifs et suppléants de la Commission des stages de l'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités "
Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 28 février 2002 portant désignation du président et désignation et agrément de membres effectifs et suppléants de la Commission des stages de l'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 februari 2002 tot aanwijzing van de voorzitter en aanwijzing en erkenning van werkende en plaatsvervangende leden van de Stagecommissie van de Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
19 JANVIER 2005. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal | 19 JANUARI 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
du 28 février 2002 portant désignation du président et désignation et | besluit van 28 februari 2002 tot aanwijzing van de voorzitter en |
agrément de membres effectifs et suppléants de la Commission des | aanwijzing en erkenning van werkende en plaatsvervangende leden van de |
stages de l'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales | Stagecommissie van de Controledienst voor de ziekenfondsen en de |
de mutualités | landsbonden van ziekenfondsen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions | Gelet op de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de |
nationales de mutualités, notamment les articles 49, § 2, et 74ter ; | landsbonden van ziekenfondsen, inzonderheid op de artikelen 49, § 2, en 74ter ; |
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de | Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling |
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van | |
certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 15quater, | openbaar nut, inzonderheid op het artikel 15quater, laatst gewijzigd |
modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 4 août 2004; | bij het koninklijk besluit van 4 augustus 2004; |
Vu l'arrêté royal du 6 juin 1991 portant organisation, fonctionnement | Gelet op het koninklijk besluit van 6 juni 1991 houdende inrichting, |
et statut du personnel de l'Office de contrôle des mutualités et des | werking en statuut van de Controledienst voor de ziekenfondsen en de |
unions nationales de mutualités, notamment les articles 10 et 11; | landsbonden van ziekenfondsen, inzonderheid op de artikelen 10 en 11; |
Vu l'avis du Conseil de l'Office de contrôle des mutualités et des | Gelet op het advies van de Raad van de Controledienst voor de |
unions nationales de mutualités, donné le 29 novembre 2004; | ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, gegeven op 29 |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, | november 2004; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 2, I, de l'arrêté royal du 28 février 2002 |
Artikel 1.Artikel 2, I, van het koninklijk besluit van 28 februari |
portant désignation du président et désignation et agrément de membres | 2002 tot aanwijzing van de voorzitter en aanwijzing en erkenning van |
effectifs et suppléants de la Commission des stages de l'Office de | werkende en plaatsvervangende leden van de Stagecommissie van de |
contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités est | Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van |
remplacé par la disposition suivante : | ziekenfondsen wordt vervangen als volgt : |
« I. Section néerlandaise | « I. Nederlandstalige afdeling |
En qualité de membre suppléant : | In de hoedanigheid van plaatsvervangend lid : |
M. Yves Debruyn, conseiller général et adjoint bilingue. » | De heer Yves Debruyn, adviseur-generaal en tweetalig adjunct. » |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er décembre 2004. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 december 2004. |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 janvier 2005. | Gegeven te Brussel, 19 januari 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |