← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la décision du 23 septembre 2004 de la Commission paritaire de la construction relative au remplacement des jours fériés du 25 décembre 2005 et du 1er janvier 2006 "
Arrêté royal rendant obligatoire la décision du 23 septembre 2004 de la Commission paritaire de la construction relative au remplacement des jours fériés du 25 décembre 2005 et du 1er janvier 2006 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de beslissing van 23 september 2004 van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf betreffende de vervanging van de feestdagen van 25 december 2005 en 1 januari 2006 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 19 JANVIER 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la décision du 23 septembre 2004 de la Commission paritaire de la construction relative au remplacement des jours fériés du 25 décembre 2005 et du 1er janvier 2006 (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 19 JANUARI 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de beslissing van 23 september 2004 van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf betreffende de vervanging van de feestdagen van 25 december 2005 en 1 januari 2006 (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 4 janvier 1974 relative aux jours fériés, notamment les | Gelet op de wet van 4 januari 1974 betreffende de feestdagen, |
articles 6 et 7; | inzonderheid op de artikelen 6 en 7; |
Vu la demande de la Commission paritaire de la construction requérant | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf tot |
la force obligatoire pour sa décision du 23 septembre 2004 relative au | algemeen verbindend verklaring van zijn beslissing van 23 september |
remplacement des jours fériés du 25 décembre 2005 et du 1er janvier | 2004 betreffende de vervanging van de feestdagen van 25 december 2005 |
2006; | en 1 januari 2006; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la décision du 23 septembre 2004, |
Artikel 1.De in bijlage overgenomen beslissing van 23 september 2004 |
reprise en annexe, de la Commission paritaire de la construction | van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf betreffende de vervanging |
relative au remplacement des jours fériés du 25 décembre 2005 et du 1er | van de feestdagen van 25 december 2005 en 1 januari 2006, wordt |
janvier 2006. | algemeen verbindend verklaard. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 janvier 2005. | Gegeven te Brussel, 19 januari 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 4 janvier 1974, Moniteur belge du 31 janvier 1974. | Wet van 4 januari 1974, Belgisch Staatsblad van 31 januari 1974. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de la construction | Paritair Comité voor het bouwbedrijf |
Décision du 23 septembre 2004 | Beslissing van 23 september 2004 |
Remplacement des jours fériés du 25 décembre 2005 et du 1er janvier | Vervanging van de feestdagen van 25 december 2005 en 1 januari 2006 |
2006 Article unique. Vu la loi du 4 janvier 1974 relative aux jours fériés, | Enig artikel. Gelet op de wet van 4 januari 1974 betreffende de |
notamment l'article 7; | feestdagen, inzonderheid op artikel 7; |
La Commission paritaire de la construction, en réunion le 23 septembre | Het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, in vergadering op 23 |
2004, a pris la décision suivante : | september 2004, heeft de volgende beslissing genomen : |
Les jours fériés suivants qui tombent un dimanche, seront remplacés | De volgende feestdagen die met een zondag samenvallen, worden als |
comme suit : | volgt vervangen : |
- le jour férié du 25 décembre 2005, qui tombe un dimanche, est | - de feestdag van 25 december 2005 die samenvalt met een zondag, wordt |
remplacé par le lundi 26 décembre 2005; | vervangen door maandag 26 december 2005; |
- le jour férié du 1er janvier 2006, qui tombe un dimanche, est | - de feestdag van 1 januari 2006 die samenvalt met een zondag, wordt |
remplacé par le lundi 2 janvier 2006. | vervangen door maandag 2 januari 2006. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 janvier 2005. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 januari |
La Ministre de l'Emploi, | 2005. De Minister van Werk, |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |