← Retour vers "Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur pour le Service public fédéral Finances de l'arrêté royal du 2 août 2002 instituant un cycle d'évaluation dans les services publics fédéraux "
Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur pour le Service public fédéral Finances de l'arrêté royal du 2 août 2002 instituant un cycle d'évaluation dans les services publics fédéraux | Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding voor de Federale Overheidsdienst Financiën van het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 tot invoering van een evaluatiecyclus in de federale overheidsdiensten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 19 JANVIER 2004. - Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur pour le Service public fédéral Finances de l'arrêté royal du 2 août 2002 instituant un cycle d'évaluation dans les services publics fédéraux | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 19 JANUARI 2004. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding voor de Federale Overheidsdienst Financiën van het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 tot invoering van een evaluatiecyclus in de federale overheidsdiensten |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 37 de la Constitution; | Gelet op artikel 37 van de Grondwet; |
Vu l'arrêté royal du 17 février 2002 portant création du Service | Gelet op het koninklijk besluit van 17 februari 2002 houdende |
public fédéral Finances, modifié par l'arrêté royal du 20 septembre 2002; | oprichting van de Federale Overheidsdienst Financiën, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 september 2002; |
Vu l'arrêté royal du 2 août 2002 instituant un cycle d'évaluation dans | Gelet op het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 tot invoering van |
les services publics fédéraux, notamment l'article 30; | een evaluatiecyclus in de federale overheidsdiensten, inzonderheid op artikel 30; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 novembre 2003; | Gelet op het advies van de Iinspecteur van Financiën, gegeven op 5 |
Vu le protocole du Comité de secteur II-Finances du 18 décembre 2003; | november 2003; Gelet op het protocol van het Sectorcomité II-Financiën van 18 december 2003; |
Considérant que le président du Comité de direction du Service public | Overwegende dat de Voorzitter van het Directiecomité van de Federale |
fédéral Finances est entré en service le 1er juillet 2002. | Overheidsdienst Financiën in dienst is getreden op 1 juli 2002. |
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, | Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'arrêté royal du 2 août 2002 instituant un cycle |
Artikel 1.Het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 tot invoering |
d'évaluation dans les services publics fédéraux entre en vigueur le 1er | van een evaluatiecyclus in de Federale Overheidsdiensten treedt voor |
janvier 2004 pour le Service public fédéral Finances. | de Federale Overheidsdienst Financiën in werking op 1 januari 2004. |
Art. 2.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 janvier 2004. | Gegeven te Brussel, 19 januari 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |