Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/01/2004
← Retour vers "Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur pour le Service public fédéral Finances de l'arrêté royal du 2 août 2002 instituant un cycle d'évaluation dans les services publics fédéraux "
Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur pour le Service public fédéral Finances de l'arrêté royal du 2 août 2002 instituant un cycle d'évaluation dans les services publics fédéraux Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding voor de Federale Overheidsdienst Financiën van het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 tot invoering van een evaluatiecyclus in de federale overheidsdiensten
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 19 JANVIER 2004. - Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur pour le Service public fédéral Finances de l'arrêté royal du 2 août 2002 instituant un cycle d'évaluation dans les services publics fédéraux FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 19 JANUARI 2004. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding voor de Federale Overheidsdienst Financiën van het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 tot invoering van een evaluatiecyclus in de federale overheidsdiensten
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 37 de la Constitution; Gelet op artikel 37 van de Grondwet;
Vu l'arrêté royal du 17 février 2002 portant création du Service Gelet op het koninklijk besluit van 17 februari 2002 houdende
public fédéral Finances, modifié par l'arrêté royal du 20 septembre 2002; oprichting van de Federale Overheidsdienst Financiën, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 september 2002;
Vu l'arrêté royal du 2 août 2002 instituant un cycle d'évaluation dans Gelet op het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 tot invoering van
les services publics fédéraux, notamment l'article 30; een evaluatiecyclus in de federale overheidsdiensten, inzonderheid op artikel 30;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 novembre 2003; Gelet op het advies van de Iinspecteur van Financiën, gegeven op 5
Vu le protocole du Comité de secteur II-Finances du 18 décembre 2003; november 2003; Gelet op het protocol van het Sectorcomité II-Financiën van 18 december 2003;
Considérant que le président du Comité de direction du Service public Overwegende dat de Voorzitter van het Directiecomité van de Federale
fédéral Finances est entré en service le 1er juillet 2002. Overheidsdienst Financiën in dienst is getreden op 1 juli 2002.
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, Op de voordracht van Onze Minister van Financiën,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'arrêté royal du 2 août 2002 instituant un cycle

Artikel 1.Het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 tot invoering

d'évaluation dans les services publics fédéraux entre en vigueur le 1er van een evaluatiecyclus in de Federale Overheidsdiensten treedt voor
janvier 2004 pour le Service public fédéral Finances. de Federale Overheidsdienst Financiën in werking op 1 januari 2004.

Art. 2.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 janvier 2004. Gegeven te Brussel, 19 januari 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^