← Retour vers "Arrêté royal abrogeant l'arrêté royal du 20 juillet 1999 portant nomination du Commissaire du Gouvernement chargé de la problématique de la dioxine et de la coordination en ce qui concerne l'application des directives européennes, et déterminant sa mission "
Arrêté royal abrogeant l'arrêté royal du 20 juillet 1999 portant nomination du Commissaire du Gouvernement chargé de la problématique de la dioxine et de la coordination en ce qui concerne l'application des directives européennes, et déterminant sa mission | Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk besluit van 20 juli 1999 tot benoeming van de Regeringscommissaris belast met de dioxineproblematiek en de coördinatie inzake de toepassing van Europese richtlijnen, en tot bepaling van zijn opdracht |
---|---|
SERVICES DU PREMIER MINISTRE 19 JANVIER 2001. - Arrêté royal abrogeant l'arrêté royal du 20 juillet 1999 portant nomination du Commissaire du Gouvernement chargé de la problématique de la dioxine et de la coordination en ce qui concerne l'application des directives européennes, et déterminant sa mission ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER 19 JANUARI 2001. - Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk besluit van 20 juli 1999 tot benoeming van de Regeringscommissaris belast met de dioxineproblematiek en de coördinatie inzake de toepassing van Europese richtlijnen, en tot bepaling van zijn opdracht ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 37 de la Constitution; | Gelet op artikel 37 van de Grondwet; |
Vu l'arrêté royal du 20juillet 1999 portant nomination du Commissaire | Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1999 tot benoeming van de |
du Gouvernement chargé de la problématique de la dioxine et de la | Regeringscommissaris belast met de dioxineproblematiek en de |
coordination en ce qui concerne l'application des directives | coördinatie inzake de toepassing van Europese richtlijnen, en tot |
européennes, et déterminant sa mission, modifié par les arrêtés royaux | bepaling van zijn opdracht, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van |
des 9 décembre 1999, 1er mars 2000 et 15 janvier 2001; | 9 december 1999, 1 maart 2000 en 15 januari 2001; |
Sur la proposition de Notre Premier Ministre, | Op de voordracht van Onze Eerste Minister, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.M. F. Willockx est déchargé de ses fonctions de |
Artikel 1.De heer F. Willockx wordt ontheven uit zijn functies als |
Commissaire du Gouvernement chargé de la problématique de la dioxine | Regeringscommissaris belast met de dioxineproblematiek en de |
et de la coordination en ce qui concerne l'application des directives | coördinatie inzake de toepassing van Europese richtlijnen. |
européennes. Art. 2.L'arrêté royal du 20 juillet 1999 portant nomination du |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 20 juli 1999 tot benoeming van de |
Commissaire du Gouvernement chargé de la problématique de la dioxine | Regeringscommissaris belast met de dioxineproblematiek en de |
et de la coordination en ce qui concerne l'application des directives | coördinatie inzake de toepassing van Europese richtlijnen, en tot |
européennes, et déterminant sa mission, modifié par les arrêtés royaux | bepaling van zijn opdracht, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van |
des 9 décembre 1999, 1er mars 2000 et 15 janvier 2001, est abrogé. | 9 december 1999, 1 maart 2000 en 15 januari 2001, wordt opgeheven. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur ce jour. |
Art. 3.Dit besluit treedt heden in werking. |
Art. 4.Notre Premier Ministre est chargé, de l'exécution du présent |
Art. 4.Onze Eerste Minister is belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 janvier 2001. | Gegeven te Brussel, 19 januari 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
G. VERHOFSTADT | G. VERHOFSTADT |