← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 mars 1997 organisant la surveillance épidémiologique des encéphalopathies spongiformes transmissibles chez les ruminants "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 mars 1997 organisant la surveillance épidémiologique des encéphalopathies spongiformes transmissibles chez les ruminants | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 maart 1997 houdende organisatie van het epidemiologisch toezicht op overdraagbare spongiforme encephalopathies bij herkauwers |
---|---|
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 19 JANVIER 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 mars 1997 organisant la surveillance épidémiologique des encéphalopathies spongiformes transmissibles chez les ruminants ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, modifiée | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 19 JANUARI 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 maart 1997 houdende organisatie van het epidemiologisch toezicht op overdraagbare spongiforme encephalopathies bij herkauwers ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, gewijzigd bij de |
par les lois des 29 décembre 1990, 20 juillet 1991, 6 août 1993, 21 | wetten van 29 december 1990, 20 juli 1991, 6 augustus 1993, 21 |
décembre 1994, 20 décembre 1995, 23 mars 1998 et 5 février 1999; | december 1994, 20 december 1995, 23 maart 1998 en 5 februari 1999; |
Vu l'arrêté royal du 17 mars 1997 organisant la surveillance | Gelet op het koninklijk besluit van 17 maart 1997 houdende organisatie |
van het epidemiologisch toezicht op overdraagbare spongiforme | |
épidémiologique des encéphalopathies spongiformes transmissibles chez | encephalopathies bij herkauwers, gewijzigd bij het koninklijk besluit |
les ruminants, modifié par l'arrêté royal du 18 décembre 2000; | van 18 december 2000; |
Vu la décision 2000/374/CE de la Commission du 5 juin 2000 modifiant | Gelet op de beschikking 2000/374/EG van de Commissie van 5 juni 2000 |
la décision 98/272/CE relative à la surveillance épidémiologique des | tot wijziging van beschikking 98/272/EG inzake epizoötiebewaking ten |
encéphalopathies spongiformes transmissibles; | aanzien van overdraagbare spongiforme encephalopathieën; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli |
Vu l'urgence; | 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
Considérant qu'un test de dépistage rapide positif non confirmé par un | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
des tests classiques, ne peut pas être considéré comme spécifique mais | Overwegende dat een positieve snelle opsporingstest, niet bevestigd |
qu'il convient néanmoins de prendre des mesures de précaution | door een klassieke test, niet als specifiek kan beschouwd worden maar |
vis-à-vis de la cohorte de naissance; | niettemin vrijwaringsmaatregelen moeten genomen worden voor de |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, | geboorte cohorte; Op de voordracht van Onze Minister van Landbouw en Middenstand, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 3bis, § 5, 1° de l'arrêté royal du 17 mars 1997 |
Artikel 1.Artikel 3bis, § 5, 1° van het koninklijk besluit van 17 |
organisant la surveillance épidémiologique des encéphalopathies | maart 1997 houdende organisatie van het epidemiologisch toezicht op |
spongiformes transmissibles chez les ruminants, modifié par l'arrêté | overdraagbare spongiforme encephalopathieën bij herkauwers, gewijzigd |
royal du 18 décembre 2000, est remplacé par la disposition suivante : | bij het koninklijk besluit van 18 december 2000, wordt vervangen door |
de volgende bepaling : | |
« 1° Lorsque le test de dépistage repris au § 1er donne un résultat | « 1° Indien de in § 1 bedoelde opsporingstest een twijfelachtig of een |
douteux ou positif qui n'est pas confirmé par l'un des examens de | positief resultaat heeft dat niet bevestigd wordt door één van de in |
laboratoire repris à l'article 2, point 3°, les ruminants de moins de | artikel 2, punt 3°, bedoelde laboratoriumonderzoeken, worden de |
30 mois, qui sont nés pendant la période comprise entre les douze mois | herkauwers minder dan 30 maanden oud, die geboren zijn tijdens de |
qui précèdent et les douze mois qui suivent la naissance du ruminant | periode van twaalf maanden vóór en twaalf maanden na de geboorte van |
suspect d'E.S.T. et qui ont été détenus dans les mêmes exploitations | de herkauwer verdacht van O.S.E. en die gehouden werden in dezelfde |
que ledit ruminant pendant sa première année, sont mis sous saisie | bedrijven als de bedoelde herkauwer tijdens zijn eerste jaar, onder |
conservatoire dans l'exploitation où ils se trouvent jusqu'à ce qu'ils | bewarend beslag geplaatst in het bedrijf waar ze zich bevinden tot ze |
atteignent l'âge de 30 mois. Ils ne peuvent quitter l'exploitation que | 30 maanden oud zijn. Ze mogen alleen het bedrijf verlaten om geslacht |
pour être abattus et admis à la consommation humaine après avoir subi, | te worden en vrijgegeven worden voor menselijke consumptie na een |
avec un résultat négatif, le test de dépistage repris au § 1er. » | negatief resultaat te hebben ondergaan met de in § 1 bedoelde |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
opsporingstest. » Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het |
au Moniteur belge | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Notre Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes est |
Art. 3.Onze Minister van Landbouw en Middenstand is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 janvier 2001. | Gegeven te Brussel, 19 januari 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, | De Minister van Landbouw en Middenstand, |
J. GABRIELS | J. GABRIELS |