Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/01/2001
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 mai 1999, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative aux mesures en faveur des groupes à risque à charge du "Fonds social pour les entreprises de chiffons" "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 mai 1999, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative aux mesures en faveur des groupes à risque à charge du "Fonds social pour les entreprises de chiffons" Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 1999, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen betreffende de maatregelen ten voordele van de risicogroepen, ten laste van het "Sociaal Fonds voor de lompenbedrijven"
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
19 JANVIER 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 19 JANUARI 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 7 mai 1999, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 1999,
Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen
aux mesures en faveur des groupes à risque à charge du "Fonds social betreffende de maatregelen ten voordele van de risicogroepen, ten
pour les entreprises de chiffons" (1) laste van het "Sociaal Fonds voor de lompenbedrijven" (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération de 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning
chiffons; van lompen;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 7 mai 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 1999, gesloten
Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen betreffende
aux mesures en faveur des groupes à risque à charge du "Fonds social de maatregelen ten voordele van de risicogroepen, ten laste van het
pour les entreprises de chiffons". "Sociaal Fonds voor de lompenbedrijven".

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 janvier 2001. Gegeven te Brussel, 19 januari 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen
Convention collective de travail du 7 mai 1999 Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 1999
Mesures en faveur des groupes à risque à charge du "Fonds social pour Maatregelen ten voordele van de risicogroepen, ten laste van het
"Sociaal Fonds voor de lompenbedrijven" (Overeenkomst geregistreerd op
les entreprises de chiffons (Convention enregistrée le 11 juin 1999 11 juni 1999 onder het nummer 50927/CO/142.02)
sous le numéro 50927/CO/142.02)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises ressortissant à de werkgevers en op de werklieden en werksters, van de ondernemingen
la Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons. welke onder het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen

Art. 2.En application de l'article 12 de la convention collective de

ressorteren.

Art. 2.In toepassing van artikel 12 van de collectieve

travail du 17 décembre 1991, conclue au sein de la Sous-commission arbeidsovereenkomst van 17 december 1991, gesloten in het Paritair
paritaire pour la récupération de chiffons, coordonnant les statuts du Subcomité voor de terugwinning van lompen, houdende coördinatie van de
"Fonds social pour les entreprises de chiffons", rendue obligatoire statuten van het "Sociaal Fonds voor de lompenbedrijven", algemeen
par arrêté royal du 8 octobre 1993, les employeurs qui, au cours de verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 8 oktober 1993, kunnen
l'année 1999 et/ou 2000 prennent ou ont pris des initiatives axées sur de werkgevers die in de loop van het jaar 1999 en/of 2000 initiatieven
nemen of genomen hebben die gericht zijn op risicogroepen zoals
les groupes à risque comme prévus à la section VI - sous-section 1, omschreven in afdeling VI onderafdeling 1, artikel 106 van de wet van
article 106 de la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge 26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan voor de
pour l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses et/ou qui font werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen en/of die
suivre un programme de recyclage ou de formation complémentaire aux laaggeschoolde werklieden of werklieden die geconfronteerd worden met
ouvriers peu qualifiés ou aux ouvriers confrontés à un licenciement collectief ontslag, herstructurering of de invoering van nieuwe
collectif, à une restructuration ou à l'introduction de technologies technologieën een omscholings- of bijscholingsprogramma laten volgen,
nouvelles, peuvent, à charge du "Fonds social pour les entreprises de ten laste van het "Sociaal Fonds voor de lompenbedrijven", genieten
chiffons" bénéficier d'une indemnité forfaitaire. van een forfaitaire tegemoetkoming.

Art. 3.Le montant de l'indemnité forfaitaire est fixé par le conseil

Art. 3.Het bedrag van de forfaitaire tegemoetkoming wordt door de

d'administration du fonds précité selon les dépenses budgétaires raad van beheer van voormeld fonds vastgesteld naargelang de
annuelles. jaarlijkse budgettaire besteding.

Art. 4.Le total des dépenses annuelles s'élèvera de toute façon à

Art. 4.Het totaal van de jaarlijkse besteding zal in elk geval 0,10

0,10 p.c. de la masse salariale brute pour les années 1999-2000. pct. van de bruto loonmassa bedragen voor de jaren 1999-2000.

Art. 5.En cas de prépension, l'engagement de remplacement sera

Art. 5.Bij brugpensioen zal het vervangingsengagement bij voorrang

respecté en faisant en priorité appel à des personnes appartenant aux worden ingevuld met personen behorend tot risicogroepen.
groupes à risque.

Art. 6.Le conseil d'administration du fonds est chargé de l'exécution

Art. 6.De raad van beheer van het fonds wordt belast met de

uitvoering van deze collectieve arbeidsovereenkomst en met het
de la présente convention collective de travail et de veiller aux toezicht op de aanvragen, de opleidingsprogramma's en de afrekening
demandes, aux programmes de formation et au décompte des interventions van de gevraagde financiële tussenkomsten.
financières demandées.

Art. 7.Le conseil d'administration fait annuellement une évaluation

Art. 7.De raad van beheer maakt jaarlijks een evaluatie van de gedane

des efforts réalisés, qui est ajoutée au rapport du fonds à la inspanningen welke bij het verslag van het fonds aan het paritair
sous-commission paritaire. subcomité wordt gevoegd.

Art. 8.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets le 1er janvier 1999 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre ingang van 1 januari 1999 en houdt op van kracht te zijn op 31
2000. december 2000.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 janvier 2001. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 januari 2001.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^