Arrêté royal relatif au commerce de certains objets usuels entrant en contact direct avec la peau et contenant du nickel | Koninklijk besluit betreffende de handel in bepaalde gebruiksartikelen die in direct contact met de huid komen en die nikkel bevatten |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 19 JANVIER 1998. Arrêté royal relatif au commerce de certains objets usuels entrant en contact direct avec la peau et contenant du nickel | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 19 JANUARI 1998. Koninklijk besluit betreffende de handel in bepaalde gebruiksartikelen die in direct contact met de huid komen en die nikkel bevatten |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 24 janvier 1997 relative à la protection de la santé des | Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de |
consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les | gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedings-middelen en |
autres produits, notamment l'article 6, § 1er, b); | andere producten, inzonderheid op artikel 6, § 1, b); |
Vu la Directive 94/27/CE du Parlement européen et du Conseil du 30 | Gelet op de Richtlijn 94/27/EG van het Europees Parlement en de Raad |
juin 1994 portant douzième modification de la Directive 76/769/CEE | van 30 juni 1994 tot twaalfde wijziging van Richtlijn 76/769/EEG |
concernant le rapprochement des dispositions législatives, | betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en |
réglementaires et administratives des Etats membres relatives à la | bestuursrechtelijke bepalingen der Lidstaten inzake de beperking van |
limitation de la mise sur le marché et de l'emploi de certaines | het op de markt brengen en van het gebruik van bepaalde gevaarlijke |
substances et préparations dangereuses; | stoffen en preparaten; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 |
juin 1989 et 4 juillet 1989; | augustus 1980, 16 juni 1989 en 4 juli 1989; |
Vu l'urgence qui se justifie par les délais d'application de la | Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gerechtvaardigd door de |
directive précitée et par la mise en demeure de la Commission datée du | inwerkingstredingstermijnen van de voornoemde richtlijn en door de |
16 mai 1995; | ingebrekestelling van de Commissie van 16 mei 1995; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et des Pensions, | Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Il est interdit de mettre dans le commerce : |
Artikel 1.Het is verboden in de handel te brengen : |
1° les objets usuels destinés à entrer en contact direct et prolongé | 1° gebruiksartikelen bestemd om in direct en langdurig contact met de |
avec la peau, tels que : | huid te komen, zoals : |
boucles d'oreilles; | oorbellen; |
colliers, bracelets et chaînes, bracelets de chevilles et bagues; | halskettingen, armbanden en kettingen, enkelringen en vingerringen; |
boîtiers, bracelets et fermoirs de montres; | armbandhorlogekasten, horlogebanden en sluitingen; |
boutons à rivets, boucles, rivets, fermetures éclair et marques de | drukknopen, sluitingen, klinknagels, ritssluitingen en metalen |
métal, lorsqu'ils sont destinés à être utilisés dans les vêtements; | merktekens, wanneer deze in kleding worden gebruikt; |
dont le taux de libération du nickel qui se dégage des parties de ces | indien de hoeveelheid nikkel, die vrijkomt uit delen van deze |
objets entrant en contact direct et prolongé avec la peau est | artikelen die in direct en langdurig contact met de huid komen, groter |
supérieur à 0,5 |gmg par centimètre carré et par semaine; | is dan 0,5 |gmg/cm2/week; |
2° les objets usuels énumérés au point 1° lorsqu'ils sont recouverts | 2° de in punt 1° bedoelde gebruiksartikelen, wanneer deze een |
d'une matière autre que le nickel, à moins que ce revêtement ne soit | niet-nikkelen coating hebben, tenzij deze coating voldoende is om |
suffisant pour assurer que le taux de libération du nickel qui se | ervoor te zorgen dat de hoeveelheid nikkel, die vrijkomt uit delen van |
dégage des parties de ces produits entrant en contact direct et | dergelijke artikelen welke in direct en langdurig contact met de huid |
prolongé avec la peau ne dépasse pas 0,5 |gmg par centimètre carré et | komen, niet groter is dan 0,5 |gmg/cm2/week gedurende een periode van |
par semaine pendant une période d'utilisation normale du produit de | ten minste twee jaar bij normaal gebruik van het artikel; |
deux ans minimum; | |
3° les assemblages de tiges destinés à être introduites, à titre | 3° staafjes die in gaatjes in de oren en in andere delen van het |
temporaire ou non, dans les oreilles percées et dans les autres | |
parties du corps humain qui sont percées, pendant la durée de | menselijk lichaam worden geplaatst gedurende de epithelisatie van de |
l'épithélisation de la blessure provoquée par la perforation, à moins | wond als gevolg van het maken van de gaatjes en die vervolgens al dan |
que ces assemblages ne soient homogènes et que la concentration de | niet worden verwijderd, tenzij dergelijke staafjes homogeen zijn en de |
nickel - exprimée en masse de nickel par rapport à la masse totale - | nikkelconcentratie - uitgedrukt als de verhouding van de massa nikkel |
ne soit inférieure à 0,05 %. | tot de totale massa - minder dan 0,05 % bedraagt. |
Art. 2.§ 1er. Il est interdit de mettre dans le commerce les |
Art. 2.§ 1. Het is verboden de in artikel 1, 3° bedoelde staafjes in |
assemblages de tiges visés à l'article 1er, 3° en les plaçant sur ou | de handel te brengen door deze op of in het lichaam aan te brengen |
dans toute partie du corps humain tel que visé dans ledit article. | zoals in dat artikel voorzien. |
§ 2. Il est interdit de mettre dans le commerce des vêtements | § 2. Het is verboden kleding in de handel te brengen die de in artikel |
contenant des objets usuels visés à l'article 1er, 1° de cet arrêté. | 1, 1° bedoelde gebruiksartikelen bevat. |
Art. 3.Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont |
Art. 3.Overtredingen van de bepalingen van dit besluit worden |
recherchées, poursuivies et punies conformément à la loi du 24 janvier | opgespoord, vervolgd en gestraft overeenkomstig de wet van 24 januari |
1977 relative à la protection de la santé des consommateurs en ce qui | 1977 betreffende de bescherming van de gezondheid van de verbruikers |
concerne les denrées alimentaires et les autres produits. | op het stuk van de voedings-middelen en andere producten. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 5.Notre Ministre de la Santé publique et des Pensions est chargé |
Art. 5.Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen is belast met |
de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 janvier 1998. | Gegeven te Brussel, 19 januari 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, | De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, |
M. COLLA | M. COLLA |