Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/02/2016
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 25, § 3bis, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'article 25, § 3bis, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 25, § 3bis, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
19 FEVRIER 2016. - Arrêté royal modifiant l'article 25, § 3bis, de 19 FEBRUARI 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 25, §
l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la 3bis, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités verzorging en uitkeringen
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995,
décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus
2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en
modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril 27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995,
bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet
1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997 et par la loi du 10 août van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001;
2001; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités; verzorging en uitkeringen;
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan
réunion du 18 septembre 2012; tijdens zijn vergadering van 18 september 2012;
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 18 invaliditeitsverzekering, gegeven op 18 september 2012;
septembre 2012; Gelet op de beslissing van de Nationale commissie
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 22 geneesheren-ziekenfondsen van 22 oktober 2012;
octobre 2012; Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 7 novembre 2012; op 7 november 2012;
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité du 12 novembre 2012; invaliditeitsverzekering van 12 november 2012;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 novembre 2012; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30 november 2012;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 décembre 2012; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 18
Vu l'avis 58.012/2/V du Conseil d'Etat, donné le 7 septembre 2015, en december 2012; Gelet op advies 58.012/2/V van de Raad van State, gegeven op 7
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le september 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°,
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 25, § 3bis, de l'annexe à l'arrêté royal du

Artikel 1.In artikel 25, § 3bis, van de bijlage bij het koninklijk

14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van
en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen, ingevoegd bij het koninklijk
inséré par l'arrêté royal du 19 mars 2007 et modifié par les arrêtés besluit van 19 maart 2007 en gewijzigd bij de Koninklijke besluiten
royaux des 9 février 2009, 17 décembre 2009, 27 mars 2012, 19 février van 9 februari 2009, 17 december 2009, 27 maart 2012, 19 februari 2013
2013 et 19 avril 2014, sont apportées les modifications suivantes : en 19 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° les prestations suivantes sont insérées après la prestation 590811 1° de volgende verstrekkingen worden na de verstrekking 590811
: ingevoegd :
"590590 "590590
Honorarium voor de anamnese, het klinisch onderzoek, de eerste opvang
Honoraires pour l'anamnèse, l'examen clinique, la première prise en en de oriëntatie van een patiënt tijdens een dringende opvang in de
charge et l'orientation d'un patient lors d'une admission urgente dans lokalen van een erkende functie voor gespecialiseerde
les locaux d'une fonction reconnue de soins urgents spécialisés, sans spoedgevallenzorg, zonder verwijsbrief van een huisarts, door de
lettre d'envoi d'un médecin généraliste, pour le médecin spécialiste geneesheer-specialist die er de permanentie verzekert, met
qui y assure la permanence, avec rapport écrit . . . . . A 34 schriftelijk verslag . . . . . A 34
590612 590612
Honorarium voor de anamnese, het klinisch onderzoek, de eerste opvang
Honoraires pour l'anamnèse, l'examen clinique, la première prise en en de oriëntatie van een patiënt tijdens een dringende opvang in de
charge et l'orientation d'un patient lors d'une admission urgente dans lokalen van een erkende functie voor gespecialiseerde
les locaux d'une fonction reconnue de soins urgents spécialisés, avec spoedgevallenzorg, met verwijsbrief van een huisarts, door de
lettre d'envoi d'un médecin généraliste, pour le médecin spécialiste geneesheer-specialist die er de permanentie verzekert, met
qui y assure la permanence, avec rapport écrit . . . . . A 34 schriftelijk verslag . . . . . A 34
590715 590715
Honoraires pour l'anamnèse, l'examen clinique, la première prise en Honorarium voor de anamnese, het klinisch onderzoek, de eerste opvang
charge et l'orientation d'un patient lors d'une admission urgente dans en de oriëntatie van een patiënt tijdens een dringende opvang in de
les locaux d'une fonction reconnue de soins urgents spécialisés, sans lokalen van een erkende functie voor gespecialiseerde
lettre d'envoi d'un médecin généraliste, pour le médecin spécialiste spoedgevallenzorg, zonder verwijsbrief van een huisarts, door de
accrédité qui y assure la permanence, avec rapport écrit . . . . . A geaccrediteerde geneesheer-specialist die er de permanentie verzekert,
34 + met schriftelijk verslag . . . . . A 34 +
. . . . . Q 30 . . . . . Q 30
590730 590730
Honoraires pour l'anamnèse, l'examen clinique, la première prise en Honorarium voor de anamnese, het klinisch onderzoek, de eerste opvang
charge et l'orientation d'un patient lors d'une admission urgente dans en de oriëntatie van een patiënt tijdens een dringende opvang in de
les locaux d'une fonction reconnue de soins urgents spécialisés, avec lokalen van een erkende functie voor gespecialiseerde
lettre d'envoi d'un médecin généraliste, pour le médecin spécialiste spoedgevallenzorg, met verwijsbrief van een huisarts, door de
accrédité qui y assure la permanence, avec rapport écrit . . . . . A geaccrediteerde geneesheer-specialist die er de permanentie verzekert,
34 + met schriftelijk verslag . . . . . A 34 +
. . . . . Q 30"; . . . . . Q 30";
2° dans les règles d'application qui suivent la prestation 590450, à 2° in de toepassingsregels die volgen op de verstrekking 590450, in
l'alinéa 5, het vijfde lid,
a) dans la phrase introductive, les mots "590590, 590612," sont a) worden in de inleidende zin de woorden "590590, 590612," ingevoegd
insérés entre les numéros d'ordre "590575" et "590634" et les mots tussen de rangnummers "590575" en "590634" en worden de woorden
"590715, 590730," sont insérés entre les numéros d'ordre "590693" et "590715, 590730," ingevoegd tussen de rangnummers "590693" en
"590752"; "590752";
b) aux 1°, 2°, 4° et 5°, les mots "590590, 590612," sont insérés b) worden in de bepalingen onder 1°, 2°, 4° en 5° de woorden "590590,
chaque fois entre les numéros d'ordre "590575" et "590634" et les mots 590612," telkens ingevoegd tussen de rangnummers "590575" en "590634"
"590715, 590730," sont insérés chaque fois entre les numéros d'ordre en worden de woorden "590715, 590730," telkens ingevoegd tussen de
"590693" et "590752"; rangnummers "590693" en "590752";
c) au 6°, c) in de bepaling onder 6°,
1) le numéro d'ordre "590612" est inséré entre les numéros d'ordre 1) wordt het rangnummer "590612" ingevoegd tussen de rangnummers
"590575" et "590656"; "590575" en "590656";
2) le numéro d'ordre "590730" est inséré entre les numéros d'ordre 2) wordt het rangnummer "590730" ingevoegd tussen de rangnummers
"590693" et "590774"; "590693" en "590774";
d) au 7°, les mots "590516, 590531, 590553 ou 590575 sont aussi d) in de bepaling onder 7° worden de woorden "590516, 590531, 590553
accessibles" sont remplacés par les mots "590590, 590612, 590715 ou of 590575 zijn eveneens toegankelijk" vervangen door de woorden
590730 sont uniquement accessibles". "590590, 590612, 590715 of 590730 zijn uitsluitend toegankelijk".

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 février 2016. Gegeven te Brussel, 19 februari 2016.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Mme M. DE BLOCK Mevr. M. DE BLOCK
^