Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/02/2016
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 37bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Arrêté royal modifiant l'article 37bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 37bis van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
19 FEVRIER 2016. - Arrêté royal modifiant l'article 37bis de la loi 19 FEBRUARI 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 37bis
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
coordonnée le 14 juillet 1994 verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 37ter, inséré par geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
la loi du 21 décembre 1994; 1994, artikel 37ter, ingevoegd bij de wet van 21 december 1994;
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 7 novembre 2012; 1994; Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven op 7 november 2012;
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité du 12 novembre 2012; invaliditeitsverzekering van 12 november 2012;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 novembre 2012; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30 november 2012;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 décembre 2012; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 18
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux december 2012; Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions overeenkomstig artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013
diverses en matière de simplification administrative; houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging;
Vu l'avis 58.013/2/V du Conseil d'Etat, donné le 7 septembre 2015, en Gelet op advies 58.013/2/V van de Raad van State, gegeven op 7
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le september 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°,
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
publique, et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 37bis, § 1er, Dbis, de la loi relative à

Artikel 1.In artikel 37bis, § 1, Dbis, van de wet betreffende de

verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 gecoördineerd op 14 juli 1994, ingevoegd bij het koninklijk besluit
juillet 1994, inséré par l'arrêté royal du 19 mars 2007 et modifié par van 19 maart 2007 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 19
les arrêtés royaux des 19 février 2013 et 19 avril 2014, les februari 2013 en 19 april 2014 worden de volgende wijzigingen
modifications suivantes sont apportées : aangebracht :
1° au 1°, 1° in de bepaling onder 1°,
a) le mot « 590590 » est inséré entre le mot « 590553 » et le mot « a) wordt het woord « 590590 » ingevoegd tussen het woord « 590553 » en
590634 »; het woord « 590634 »;
b) le mot « 590715 » est inséré entre le mot « 590671 » et le mot « b) wordt het woord « 590715 » ingevoegd tussen het woord « 590671 » en
590752 »; het woord « 590752 »;
2° au 2°, 2° in de bepaling onder 2°,
a) le mot « 590612 » est inséré entre le mot « 590575 » et le mot « a) wordt het woord « 590612 » ingevoegd tussen het woord « 590575 » en
590656 »; het woord « 590656 »;
b) le mot « 590730 » est inséré entre le mot « 590693 » et le mot « b) wordt het woord « 590730 » ingevoegd tussen het woord « 590693 » en
590774 ». het woord « 590774 ».

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 février 2016. Gegeven te Brussel, 19 februari 2016.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Mme M. DE BLOCK Mevr. M. DE BLOCK
^