← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 37bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Arrêté royal modifiant l'article 37bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 37bis van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
19 FEVRIER 2016. - Arrêté royal modifiant l'article 37bis de la loi | 19 FEBRUARI 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 37bis |
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige |
coordonnée le 14 juillet 1994 | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 37ter, inséré par | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
la loi du 21 décembre 1994; | 1994, artikel 37ter, ingevoegd bij de wet van 21 december 1994; |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 7 novembre 2012; | 1994; Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven op 7 november 2012; |
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité du 12 novembre 2012; | invaliditeitsverzekering van 12 november 2012; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 novembre 2012; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30 november 2012; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 décembre 2012; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 18 |
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux | december 2012; Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd |
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | overeenkomstig artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 |
diverses en matière de simplification administrative; | houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; |
Vu l'avis 58.013/2/V du Conseil d'Etat, donné le 7 septembre 2015, en | Gelet op advies 58.013/2/V van de Raad van State, gegeven op 7 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | september 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
publique, et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 37bis, § 1er, Dbis, de la loi relative à |
Artikel 1.In artikel 37bis, § 1, Dbis, van de wet betreffende de |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 | gecoördineerd op 14 juli 1994, ingevoegd bij het koninklijk besluit |
juillet 1994, inséré par l'arrêté royal du 19 mars 2007 et modifié par | van 19 maart 2007 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 19 |
les arrêtés royaux des 19 février 2013 et 19 avril 2014, les | februari 2013 en 19 april 2014 worden de volgende wijzigingen |
modifications suivantes sont apportées : | aangebracht : |
1° au 1°, | 1° in de bepaling onder 1°, |
a) le mot « 590590 » est inséré entre le mot « 590553 » et le mot « | a) wordt het woord « 590590 » ingevoegd tussen het woord « 590553 » en |
590634 »; | het woord « 590634 »; |
b) le mot « 590715 » est inséré entre le mot « 590671 » et le mot « | b) wordt het woord « 590715 » ingevoegd tussen het woord « 590671 » en |
590752 »; | het woord « 590752 »; |
2° au 2°, | 2° in de bepaling onder 2°, |
a) le mot « 590612 » est inséré entre le mot « 590575 » et le mot « | a) wordt het woord « 590612 » ingevoegd tussen het woord « 590575 » en |
590656 »; | het woord « 590656 »; |
b) le mot « 590730 » est inséré entre le mot « 590693 » et le mot « | b) wordt het woord « 590730 » ingevoegd tussen het woord « 590693 » en |
590774 ». | het woord « 590774 ». |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. | maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 février 2016. | Gegeven te Brussel, 19 februari 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK |