← Retour vers  "Arrêté royal rendant le régime de pensions institué par la loi du 28 avril 1958 applicable aux membres du personnel de Bruxelles Gaz Electricité  "
                    
                        
                        
                
              | Arrêté royal rendant le régime de pensions institué par la loi du 28 avril 1958 applicable aux membres du personnel de Bruxelles Gaz Electricité | Koninklijk besluit dat het pensioenstelsel ingesteld door de wet van 28 april 1958 toepasselijk maakt op de personeelsleden van Brussel Gas Elektriciteit | 
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | 
| 19 FEVRIER 2016. - Arrêté royal rendant le régime de pensions institué | 19 FEBRUARI 2016. - Koninklijk besluit dat het pensioenstelsel | 
| par la loi du 28 avril 1958 applicable aux membres du personnel de | ingesteld door de wet van 28 april 1958 toepasselijk maakt op de | 
| Bruxelles Gaz Electricité (BRUGEL) | personeelsleden van Brussel Gas Elektriciteit (BRUGEL) | 
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, | 
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | 
| Vu la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres de | Gelet op de wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van het | 
| certains organismes d'intérêt public et de leurs ayants droit, | personeel van zekere organismen van openbaar nut alsmede van hun | 
| l'article 1er, modifié par les arrêtés royaux des 10 juin 1985, 5 | rechthebbenden, artikel 1, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van | 
| juillet 1990 et 3 avril 1997, et la loi du 12 janvier 2006; | 10 juni 1985, 5 juli 1990 en 3 april 1997 en de wet van 12 januari | 
| Vu l'ordonnance du 11 juillet 1991 relative au régime de pension des | 2006; Gelet op de ordonnantie van 11 juli 1991 betreffende de | 
| membres du personnel des organismes d'intérêt public dépendant de la | pensioenregeling van de personeelsleden van de instellingen van | 
| région de Bruxelles-Capitale, l'article 2; | openbaar nut afhangend van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, artikel | 
| Vu l'ordonnance du 19 juillet 2001 relative à l'organisation du marché | 2; Gelet op de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de organisatie | 
| de l'électricité en Région de Bruxelles-Capitale, les articles 30bis | van de elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de | 
| et 30quinquies; | artikelen 30bis en 30quinquies; | 
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 | 
| mars 2014 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des | maart 2014 houdende het administratief statuut en de | 
| organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale; | bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van | 
| openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 | Gelet op besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende | 
| mai 2014 portant le statut administratif et pécuniaire des agents de | het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de | 
| Bruxelles Gaz Electricité (BRUGEL), l'article 51; | ambtenaren van Brussel Gas Elektriciteit (BRUGEL), artikel 51; | 
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering waarbij | 
| septembre 2015 autorisant Bruxelles Gaz Electricité (BRUGEL) à | Brussel Gas Elektriciteit (BRUGEL) van 17 september 2015 wordt | 
| gemachtigd om deel te nemen aan de pensioenregeling ingesteld door de | |
| participer au régime de pension organisé par la loi du 28 avril 1958 | wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van het personeel van | 
| relative à la pension des membres du personnel de certains organismes | sommige instellingen van openbaar nut alsmede van hun rechthebbenden; | 
| d'intérêt public et de leurs ayants droit; | Overwegende dat Brussel Gas Elektriciteit (BRUGEL) de toelating moet | 
| Considérant qu'il s'impose d'autoriser Bruxelles Gaz Electricité | krijgen om deel te nemen aan het pensioenstelsel dat ingesteld is door | 
| (BRUGEL) à participer au régime de pensions institué par la loi du 28 | de voormelde wet van 28 april 1958, met uitwerking vanaf de datum | 
| avril 1958 précitée, avec effet à la date à laquelle le premier agent | |
| statutaire nommé à titre définitif aura été transféré de l'Institut | waarop het eerste vastbenoemde statutaire personeelslid van het | 
| Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement à Bruxelles Gaz | Brussels Instituut voor Milieubeheer zal overgedragen zijn naar | 
| Electricité (BRUGEL); | Brussel Gas Elektriciteit (BRUGEL); | 
| Sur la proposition de notre Ministre des Pensions, | Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen, | 
| Arrête : | Besluit : | 
Article 1er.Le régime des pensions institué par la loi du 28 avril  | 
Artikel 1.Het pensioenstelsel dat ingesteld is door de wet van 28  | 
| 1958 relative à la pension des membres du personnel de certains | april 1958 betreffende het pensioen van het personeel van zekere | 
| organismes d'intérêt public et de leurs ayants droit, est applicable | organismen van openbaar nut alsmede van hun rechthebbenden, is | 
| aux membres du personnel de Bruxelles Gaz Electricité. | toepasselijk op de personeelsleden van Brussel Gas Elektriciteit. | 
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets à la date du premier  | 
Art. 2.Dit artikel heeft uitwerking met ingang van de datum van de  | 
| transfert de l'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement | eerste overdracht van een vastbenoemd statutair personeelslid van het | 
| à Bruxelles Gaz Electricité (BRUGEL), d'un agent statutaire nommé à | Brussels Instituut voor Milieubeheer naar Brussel Gas Elektriciteit | 
| titre définitif. | (BRUGEL). | 
Art. 3.Le ministre qui a les pensions dans ses attributions est  | 
Art. 3.De minister bevoegd voor pensioenen is belast met de  | 
| chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. | 
| Donné à Bruxelles, le 19 février 2016. | Gegeven te Brussel, 19 februari 2016. | 
| PHILIPPE | FILIP | 
| Par le Roi : | Van Koningswege : | 
| Le Ministre des Pensions, | De Minister van Pensioenen, | 
| D. BACQUELAINE | D. BACQUELAINE |