Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/02/2016
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 2013 fixant les règles provisoires qui valent comme contrat de gestion d'Infrabel et de la SNCB "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 2013 fixant les règles provisoires qui valent comme contrat de gestion d'Infrabel et de la SNCB Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 2013 tot vaststelling van de voorlopige regels die als beheerscontract van Infrabel en de NMBS gelden
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 19 FEVRIER 2016. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 2013 fixant les règles provisoires qui valent comme contrat de gestion d'Infrabel et de la SNCB PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, l'article 5, § 3, alinéa 3; FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 19 FEBRUARI 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 2013 tot vaststelling van de voorlopige regels die als beheerscontract van Infrabel en de NMBS gelden FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, artikel 5, § 3, derde lid;
Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions Gelet op artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse
diverses en matière de simplification administrative, le présent bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit besluit
arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, vu vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse gezien de
l'urgence motivée par la circonstance qu'il est nécessaire, compte hoogdringendheid gemotiveerd door de omstandigheid dat het nodig is,
tenu du cadre budgétaire actuel et des économies qui sont imposées par rekening houdend met het huidige budgettaire kader en de besparingen
le gouvernement au monde ferroviaire, d'appliquer la diminution de la die door de regering zijn opgelegd binnen de spoorwegwereld, de
dotation de façon prioritaire vis-à-vis de la dotation d'exploitation vermindering van de dotaties prioritair op de exploitatiedotatie toe
afin de libérer de cette façon davantage de moyens pour la réalisation te passen om op die manier meer middelen vrij te maken voor de
des investissements en 2015, et ce, en vue de la mise en oeuvre de la uitvoering van de investeringen in 2015, dit met het oog op de
vision stratégique de la Ministre de la Mobilité en ce qui concerne le implementatie van de strategische visie van de Minister van Mobiliteit
rail en Belgique et qu'il est nécessaire de garantir la continuité du met betrekking tot het spoor in België en dat het noodzakelijk is om
financement des services publics dans l'attente des nouveaux contrats de continuïteit van de financiering te waarborgen van de openbare
de gestion par la fixation de dotations provisoires pour 2016; diensten door de vaststelling van de voorlopige toelagen voor 2016 in
afwachting van nieuwe beheerscontracten;
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2013 fixant les règles provisoires Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2013 tot vaststelling
qui valent comme contrat de gestion d'Infrabel et de la SNCB; van de voorlopige regels die als beheerscontract van Infrabel en NMBS
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 décembre 2015; gelden; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 december 2015;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 décembre 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 21
december 2015;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
l'article 3, § 1er; 1973, artikel 3, § 1;
Vu l'urgence;
Vu la circonstance qu'il est nécessaire, compte tenu du cadre
budgétaire actuel et des économies qui sont imposées par le Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
gouvernement au monde ferroviaire, d'appliquer la diminution de la Gelet op de omstandigheid dat het nodig is, rekening houdend met het
dotation de façon prioritaire vis-à-vis de la dotation d'exploitation huidige budgettaire kader en de besparingen die door de regering zijn
afin de libérer de cette façon davantage de moyens pour la réalisation opgelegd binnen de spoorwegwereld, de vermindering van de dotaties
des investissements en 2015, et ce, en vue de la mise en oeuvre de la prioritair op de exploitatiedotatie toe te passen om op die manier
vision stratégique de la Ministre de la Mobilité en ce qui concerne le meer middelen vrij te maken voor de uitvoering van de investeringen in
rail en Belgique et qu'il est nécessaire de garantir la continuité du 2015, dit met het oog op de implementatie van de strategische visie
financement des services publics dans l'attente des nouveaux contrats van de Minister van Mobiliteit met betrekking tot het spoor in België
de gestion par la fixation de dotations provisoires pour 2016; en dat het noodzakelijk is om de continuïteit van de financiering te
Sur la proposition de la Ministre chargée de la Société Nationale des waarborgen van de openbare diensten door de vaststelling van de
voorlopige toelagen voor 2016 in afwachting van nieuwe
beheerscontracten;
Chemins de fer belges et compétente pour Infrabel, et de l'avis des Op de voordracht van de Minister belast met de Nationale Maatschappij
Ministres qui ont en délibéré en Conseil, der Belgische spoorwegen en bevoegd voor Infrabel, en op het advies
van de in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l' arrêté royal du 21 décembre 2013 fixant les

Artikel 1.In het koninklijk besluit van 21 december 2013 tot

règles provisoires qui valent comme contrat de gestion d'Infrabel et vaststelling van de voorlopige regels die als beheerscontract van
de la SNCB, l'annexe 1re, remplacée par l'arrêté royal du 2 juillet Infrabel en NMBS gelden, wordt de bijlage 1, vervangen door het
2015, est remplacée par l'annexe 1re jointe au présent arrêté. koninklijk besluit van 2 juli 2015, vervangen door de bijlage 1
gevoegd bij dit besluit.

Art. 2.Le ministre chargé de la Société Nationale des Chemins de fer

Art. 2.De minister belast met de Nationale Maatschappij der Belgische

belges et compétent pour Infrabel est chargé de l'exécution du présent spoorwegen en bevoegd voor Infrabel is belast met de uitvoering van
arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 février 2016. Gegeven te Brussel, 19 februari 2016.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre chargée de la Société Nationale des Chemins de fer belges De Minister belast met de Nationale Maatschappij der Belgische
et compétente pour Infrabel, spoorwegen en bevoegd voor Infrabel,
Mme J. GALANT Mevr. J. GALANT
Annexe à l'arrêté royal du 19 février 2016 modifiant l'arrêté royal du Bijlage bij het koninklijk besluit van 19 februari 2016 tot wijziging
21 décembre 2013 fixant les règles provisoires qui valent comme van het koninklijk besluit van 21 december 2013 tot vaststelling van
contrat de gestion d'Infrabel et de la SNCB de voorlopige regels die als beheerscontract van Infrabel en NMBS
Annexe 1re à l'arrêté royal du 21 décembre 2013 fixant les règles gelden Bijlage 1 bij het koninklijk besluit van 21 december 2013 tot
provisoires qui valent comme contrat de gestion d'Infrabel et de la vaststelling van de voorlopige regels die als beheerscontract van
SNCB Infrabel en NMBS gelden
2015 2015
2016 2016
Tous les montants sont exprimés en milliers d'euros. Alle bedragen zijn uitgedrukt in duizenden euro's.
Budget ajusté € 2015 Aangepast budget € 2015
Provisoire € 2016 (3) Voorlopig € 2016 (3)
TOTAL SNCB TOTAAL NMBS
1.795.844 1.795.844
1.752.512 1.752.512
Exploitation Exploitatie
1.126.928 1.126.928
1.112.554 1.112.554
B.73 B.73
Dotation de base Basistoelage
Part fixe Vast gedeelte
906.189 906.189
913.163 913.163
Relance économique (neutre) Economisch herstel (neutraal)
-62.645 -62.645
-61.546 -61.546
(1) (1)
Economies à partir 2015 Besparingen vanaf 2015
-19.464 -19.464
-31.905 -31.905
Saut d'index Indexsprong
0 0
-18.133 -18.133
(1) (1)
Part variable Variabel gedeelte
248.565 248.565
256.935 256.935
(1) (1)
B.76 B.76
TGV Intérieur HST-Binnenland
0 0
0 0
(2) (2)
B.77 B.77
Brecht (Noorderkempen) Brecht (Noorderkempen)
0 0
0 0
(2) (2)
B.75 B.75
RER - Exploitation GEN - Exploitatie
0 0
0 0
(2) (2)
B.74 B.74
Trafic domicile-travail Woon-Werk verkeer
28.700 28.700
28.700 28.700
(1) (1)
B.73 B.73
Cartes de train scolaires Schooltreinkaarten
0 0
0 0
(2) (2)
B.79 B.79
GO-Pass GO-Pass
430 430
0 0
(1) (1)
B.78 B.78
BIM BIM
0 0
0 0
(2) (2)
B.80 B.80
Diabolo Diabolo
0 0
0 0
(2) (2)
B.73 bis B.73 bis
Supplément d'offre sur infrastructure Diabolo 0 Aanvullend aanbod op Diabolo-infrastructuur
0 0
(2) (2)
H.80 H.80
Formation Opleiding
0 0
0 0
(2) (2)
H.79 H.79
Sécurité Veiligheid
25.153 25.153
25.340 25.340
Missions particulières Speciale missies
41.926 41.926
41.926 41.926
H.78 H.78
Financement matériel roulant (Desiro) Financiering rollend materiaal (Desiro)
7.998 7.998
7.998 7.998
H.85 H.85
Matériel RER GEN Materieel
30.035 30.035
30.035 30.035
H.86 H.86
Déficit TGV Tekort TGV
3.893 3.893
3.893 3.893
Investissements Investeringen
626.990 626.990
598.032 598.032
B.65 B.65
Dotation de base Basistoelage
682.351 682.351
712.721 712.721
Economies à partir 2015 Besparingen vanaf 2015
-80.160 -80.160
-130.912 -130.912
B.65 bis B.65 bis
Investissements matériel roulant SNCB pour ETCS Investeringen rollend materiaal NMBS voor ETCS
24.799 24.799
16.223 16.223
TOTAL Infrabel TOTAAL Infrabel
1.169.987 1.169.987
1.144.600 1.144.600
Exploitation Exploitatie
219.506 219.506
224.226 224.226
I.74 I.74
Dotation de base Basistoelage
263.448 263.448
265.478 265.478
Relance économique (neutre) Economisch herstel (neutraal)
-20.742 -20.742
-19.300 -19.300
(1) (1)
Economies à partir 2015 Besparingen vanaf 2015
-23.200 -23.200
-8.200 -8.200
Saut d'index Indexsprong
0 0
-13.752 -13.752
(1) (1)
I.75 I.75
RER - Exploitation GEN - Exploitatie
0 0
(2) (2)
Missions particulières Speciale missies
73.386 73.386
73.480 73.480
I.78 I.78
PPP Diabolo PPS Diabolo
9.806 9.806
9.847 9.847
I.79 I.79
PPP Liefkenshoek PPS Liefkenshoek
50.902 50.902
50.955 50.955
H.86 H.86
Déficit TGV Tekort TGV
12.678 12.678
12.678 12.678
Investissements Investeringen
877.095 877.095
846.894 846.894
I.62 I.62
Dotation de base Basistoelage
746.418 746.418
728.454 728.454
Economies à partir 2015 Besparingen vanaf 2015
-65.146 -65.146
-136.081 -136.081
I.62 bis I.62 bis
ETCS ETCS
195.823 195.823
254.521 254.521
(1) Estimations qui seront revues compte tenu de la réalité des (1) Ramingen die zullen worden herzien rekening houdend met de
comptes. werkelijkheid van de rekeningen.
(2) Ces tâches et missions sont compensées par la dotation de base à (2) Deze taken en missies worden gecompenseerd door de basistoelage
partir de 2015, avec les conditions et modalités de paiement de cette vanaf 2015, indachtig de voorwaarden en betalingsmodaliteiten van deze
dernière. Les montants déjà versés pour l'année 2015 sont toelage. De bedragen die voor het jaar 2015 reeds werden volstort,
comptabilisés comme avances sur la dotation de base. worden beschouwd als voorschotten op de basistoelage.
(3) Les montants repris pour 2016 sont des provisions destinées à (3) De bedragen opgenomen voor 2016 zijn de voorzieningen bestemd om
assurer la continuité des missions de service public. Il s'agit de continuïteit te verzekeren van de opdrachten van openbare dienst.
d'avances sur les dotations qui seront fixées par les contrats de Het betreft voorschotten op de toelagen die zullen vastgesteld worden
gestion. door de beheerscontracten.
Les montants des dotations des colonnes « budget ajusté 2015 » et « De bedragen opgenomen in de kolommen "aangepast budget 2015" en
provisoire 2016 » ne tiennent pas compte des reports inclus dans les "voorlopig 2016" houden geen rekening met de overdrachten die vervat
calculs des crédits repris dans le budget de l'Etat. Ces reports zijn in de berekeningen van de kredieten opgenomen in de begroting van
entrainent une diminution des totaux des colonnes du tableau d'environ de Staat. Deze overdrachten leiden tot een vermindering van de totalen
15 millions pour 2015 et 9 millions pour 2016. van de kolommen van de tabel met ongeveer 15 miljoen voor 2015 en 9
miljoen voor 2016.
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 19 février 2016 modifiant Gezien om gevoegd te worden aan Ons besluit van 19 februari 2016 tot
l'arrêté royal du 21 décembre 2013 fixant les règles provisoires qui wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 2013 tot
valent comme contrat de gestion d'Infrabel et de la SNCB. vaststelling van de voorlopige regels die als beheerscontract van
Infrabel en NMBS gelden.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre chargée de la Société Nationale des Chemins de fer belges De Minister belast met de Nationale Maatschappij der Belgische
et compétente pour Infrabel, spoorwegen en bevoegd voor Infrabel,
Mme J. GALANT Mevr. J. GALANT
^