← Retour vers "Arrêté royal portant nomination d'un assesseur juridique pour le Conseil provincial de l'Ordre des architectes de la province de Liège "
Arrêté royal portant nomination d'un assesseur juridique pour le Conseil provincial de l'Ordre des architectes de la province de Liège | Koninklijk besluit houdende benoeming van een rechtskundig bijzitter bij de provinciale Raad van de Orde van Architecten van de provincie Luik |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
19 FEVRIER 2016. - Arrêté royal portant nomination d'un assesseur | 19 FEBRUARI 2016. - Koninklijk besluit houdende benoeming van een |
juridique pour le Conseil provincial de l'Ordre des architectes de la | rechtskundig bijzitter bij de provinciale Raad van de Orde van |
province de Liège | Architecten van de provincie Luik |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 26 juin 1963 créant un Ordre des architectes, les | Gelet op de wet van 26 juni 1963 tot instelling van een Orde van |
articles 12 et 13; | architecten, de artikelen 12 en 13; |
Vu la lettre de candidature de M. Thierry Papart, du 19 janvier 2015, | Gelet op de brief van 19 januari 2015 waarbij dhr. Thierry Papart, |
juge au tribunal de police de Liège, par laquelle il pose sa | rechter bij de politierechtbank te Luik, zich kandidaat stelt voor de |
candidature pour la fonction d'assesseur juridique pour le Conseil | functie van rechtskundig bijzitter bij de provinciale Raad van de Orde |
provincial de l'Ordre des architectes de la province de Liège; | van Architecten van de provincie Luik; |
Vu l'accord que le Ministre de la Justice a donné le 11 janvier 2016, | Gelet op het akkoord dat de Minister van Justitie gegeven heeft op 11 |
concernant le mandat de M. Thierry Papart comme assesseur juridique | januari 2016, betreffende het mandaat van dhr. Thierry Papart als |
pour le Conseil provincial de l'Ordre des architectes de la province | rechtskundig bijzitter bij de provinciale Raad van de Orde van |
de Liège; | Architecten van de provincie Luik; |
Considérant que M. Thierry Papart satisfait à la condition légale de | Overwegende dat dhr. Thierry Papart voldoet aan de wettelijke |
nomination à la fonction d'assesseur juridique du Conseil provincial | voorwaarde voor de benoeming voor de functie van rechtskundig |
de l'Ordre des architectes de la province de Liège, vu qu'il est | bijzitter bij de provinciale Raad van de Orde van architecten van de |
magistrat; | provincie Luik, gelet op het feit dat hij magistraat is; |
Considérant l'expérience de M. Thierry Papart en qualité d'assesseur | Overwegende de ervaring van dhr. Thierry Papart als rechtskundig |
juridique de ce Conseil provincial; | bijzitter bij deze provinciale raad; |
Considérant l'expérience de M. Thierry Papart en tant que juge | Overwegende de ervaring van dhr. Thierry Papart als werkend rechter |
effectif au tribunal de police de Liège depuis le 1er juillet 1995; | bij de politierechtbank van Luik en dit sinds 1 juli 1995; |
Considérant que M. Thierry Papart est président des juges de paix et | Overwegende dat dhr. Thierry Papart voorzitter is van de vrederechters |
des juges des tribunaux de police de la province de Liège depuis | en rechters van de politierechtbanken van de provincie Luik sinds juli |
juillet 2014; | 2014; |
Considérant que M. Thierry Papart est membre du comité de rédaction du | Overwegende dat dhr. Thierry Papart lid is van het redactiecomité van |
journal des juges de paix et de la police; | de krant van de vrederechters en de politie; |
Considérant que M. Thierry Papart est correspondant de la revue « | Overwegende dat dhr. Thierry Papart correspondent is van het |
Indicator immobilier »; | tijdschrift "Indicator immobilier"; |
Considérant que M. Thierry Papart est maître de conférences à | Overwegende dat dhr. Thierry Papart docent is aan de Universiteit van |
l'Université de Liège depuis 2006; | Luik sinds 2006; |
Sur la proposition du Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, | Op de voordracht van de Minister van Middenstand, Zelfstandigen, |
des PME, de l'Agriculture et de l'Intégration sociale, | KMO's, Landbouw en Maatschappelijke Integratie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est nommé comme assesseur juridique du Conseil provincial |
Artikel 1.Wordt benoemd voor een termijn van zes jaar, tot |
de l'Ordre des architectes de la province de Liège, pour un terme de | rechtskundig bijzitter bij de provinciale Raad van de Orde van |
six ans, M. Thierry Papart, juge au tribunal de police de Liège. | architecten van de provincie Luik, dhr. Thierry Papart, rechter bij de |
Art. 2.Le ministre ayant les Classes moyennes dans ses attributions |
politierechtbank te Luik. Art. 2.De minister bevoegd voor Middenstand is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 février 2016. | Gegeven te Brussel, 19 februari 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des P.M.E., de | De Minister van Middenstand, Zelfstandigen, K.M.O.'s, Landbouw en |
l'Agriculture et de l'Intégration sociale, | Maatschappelijke Integratie, |
W. BORSUS | W. BORSUS |