← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 octobre 1986 portant exécution de l'article 53, § 1er, alinéa 9, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 octobre 1986 portant exécution de l'article 53, § 1er, alinéa 9, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 oktober 1986 tot uitvoering van artikel 53, § 1, negende lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 19 FEVRIER 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 octobre 1986 portant exécution de l'article 53, § 1er, alinéa 9, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 19 FEBRUARI 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 oktober 1986 tot uitvoering van artikel 53, § 1, negende lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 53, § 1er, alinéa | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
9; | 1994, op artikel 53, § 1, negende lid; |
Vu l'arrêté royal du 10 octobre 1986 portant exécution de l'article | Gelet op het koninklijk besluit van 10 oktober 1986 tot uitvoering van |
53, § 1er, alinéa 8, de la loi relative à l'assurance obligatoire | artikel 53, § 1, achtste lid, van de wet betreffende de verplichte |
soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; | verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 6 juin 2012; | Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 6 juni 2012; |
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité du 11 juin 2012; | invaliditeitsverzekering van 11 juni 2012; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 septembre 2012; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 september 2012; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 4 décembre 2012; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 4 |
december 2012; | |
Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation | Gelet op het voorafgaand onderzoek met betrekking tot de noodzaak om |
d'incidence, concluant qu'une évaluation d'incidence n'est pas | een effectbeoordeling uit te voeren, waarbij besloten is dat en |
requise; | effectbeoordeling niet vereist is; |
Vu l'avis 52.614/2 du Conseil d'Etat, donné le 10 janvier 2013, en | Gelet op advies 52.614/2 van de Raad van State, gegeven op 10 januari |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
publique, et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 6, alinéa 4, de l'arrêté royal du 10 octobre |
Artikel 1.In artikel 6, vierde lid, van het koninklijk besluit van 10 |
1986 portant exécution de l'article 53, § 1er, alinéa 9, de la loi | oktober 1986 tot uitvoering van artikel 53, § 1, negende lid, van de |
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige |
coordonnée le 14 juillet 1994, inséré par l'arrêté royal du 9 février | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, ingevoegd |
bij het koninklijk besluit van 9 februari 2011 worden het woord « 2012 | |
2011, le mot « 2012 » est remplacé par le mot « 2013 ». | » vervangen door het woord « 2013 ». |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2013. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2013. |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 février 2013. | Gegeven te Brussel, 19 februari 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris |
Beliris et des Institutions culturelles fédérales, | en de Federale Culturele Instellingen, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |