Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/02/2008
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 juillet 2007, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la confection, prolongeant l'accord de paix sociale 2005-2006 "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 juillet 2007, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la confection, prolongeant l'accord de paix sociale 2005-2006 Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2007, gesloten in het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf, ter verlenging van het akkoord van sociale vrede 2005-2006
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
19 FEVRIER 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 19 FEBRUARI 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 2 juillet 2007, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2007,
Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la gesloten in het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf,
confection, prolongeant l'accord de paix sociale 2005-2006 (1) ter verlenging van het akkoord van sociale vrede 2005-2006 (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie de Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het kleding- en
l'habillement et de la confection; confectiebedrijf;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 2 juillet 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2007, gesloten
Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la in het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf, ter
confection, prolongeant l'accord de paix sociale 2005-2006. verlenging van het akkoord van sociale vrede 2005-2006.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 février 2008. Gegeven te Brussel, 19 februari 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
J. PIETTE J. PIETTE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la confection Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf
Convention collective de travail du 2 juillet 2007 Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2007
Prolongation de l'accord de paix sociale 2005-2006 Verlenging van het akkoord van sociale vrede 2005-2006
(Convention enregistrée le 14 août 2007 sous le numéro 84296/CO/109) (Overeenkomst geregistreerd op 14 augustus 2007 onder het nummer 84296/CO/109)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie de werkgevers die ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair
de l'habillement et de la confection et aux ouvriers et ouvrières Comité voor het kleding- en confectiebedrijf en op de arbeid(st)ers
qu'ils occupent. die zij tewerkstellen.

Art. 2.La présente convention collective de travail fait suite à la

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst volgt op de collectieve

convention collective de travail du 19 décembre 2006 prolongeant arbeidsovereenkomst van 19 december 2006 ter verlenging van het
l'accord de paix sociale 2005-2006, qui a pris fin le 30 avril 2007. akkoord van sociale vrede 2005-2006, die een einde nam op 30 april
La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er 2007. Deze collectieve arbeidsovereenkomst gaat in op 1 mei 2007 en is
mai 2007 et est conclue pour une durée de cinq mois. gesloten voor een duurtijd van vijf maanden.

Art. 3.En vue de garantir la sécurité juridique des travailleurs et

Art. 3.Met het oog op rechtszekerheid ten behoeve van de werknemers

des employeurs, les parties signataires conviennent que toutes les en de werkgevers, komen de ondertekenende partijen overeen dat alle
dispositions des conventions collectives de travail existant au 31 bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomsten die bestonden op
décembre 2006 continueront d'être appliquées jusqu'au 30 septembre 31 december 2006, verder toepasselijk blijven tot 30 september 2007.
2007. Par conséquent, les conventions collectives de travail suivantes Derhalve worden de volgende collectieve arbeidsovereenkomsten verlengd
seront prolongées jusqu'au 30 septembre 2007 : tot 30 september 2007 :
Convention collective de travail du 26 mai 2005 contenant l'accord de Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2005 houdende akkoord van
paix sociale 2005-2006 (arrêté royal du 5 mars 2006 - Moniteur belge sociale vrede 2005-2006 (koninklijk besluit van 5 maart 2006 -
du 9 mai 2006) (n° enreg. 75662/CO/109). Belgisch Staatsblad van 9 mei 2006) (reg. nr. 75662/CO/109).
Convention collective de travail du 25 janvier 2006 fixant les Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 januari 2006 tot vaststelling
conditions de travail (n° enreg. 78809/CO/109 - Moniteur belge du 9 mars 2006). van de arbeidsvoorwaarden (reg. nr. 78809/CO/109 - Belgisch Staatsblad van 9 maart 2006).
Convention collective de travail du 19 septembre 2005 concernant la Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 september 2005 betreffende
formation et l'emploi (n° enreg. 77657/CO/109 - Moniteur belge du 20 janvier 2006). vorming en tewerkstelling (reg. nr. 77657/CO/109 - Belgisch Staatsblad van 20 januari 2006).
Convention collective de travail du 26 mai 2005 concernant la Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2005 betreffende het
prépension conventionnelle (arrêté royal du 22 mars 2006 - Moniteur conventioneel brugpensioen (koninklijk besluit van 22 maart 2006 -
belge du 8 juin 2006) (n° enreg. 75663/CO/109). Belgisch Staatsblad van 8 juni 2006) (reg. nr. 75663/CO/109).
Convention collective de travail du 19 septembre 2005 concernant la Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 september 2005 betreffende het
prépension à mi-temps (arrêté royal du 1er juillet 2006 - Moniteur halftijds brugpensioen (koninklijk besluit van 1 juli 2006 - Belgisch
belge du 14 août 2006) (n° enreg. 76752/CO/109). Staatsblad van 14 augustus 2006) (reg. nr. 76752/CO/109).
Convention collective de travail du 12 février 2002 concernant Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 februari 2002 betreffende de
l'allocation complémentaire de sécurité d'existence (arrêté royal du 6 bijkomende uitkering voor bestaanszekerheid (koninklijk besluit van 6
décembre 2002 - Moniteur belge du 2 avril 2003). december 2002 - Belgisch Staatsblad van 2 april 2003).
Modifiée par Gewijzigd bij
Convention collective de travail du 2 juillet 2003 (arrêté royal du 4 Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2003 (koninklijk besluit
juillet 2004 - Moniteur belge du 8 septembre 2004). van 4 juli 2004 - Belgisch Staatsblad van 8 september 2004).
Convention collective de travail du 26 mai 2005 (article 17) (arrêté Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2005 (artikel 17)
royal du 5 mars 2006 - Moniteur belge du 9 mai 2006). (koninklijk besluit van 5 maart 2006 - Belgisch Staatsblad van 9 mei
Convention collective de travail du 19 septembre 2005 fixant le 2006). Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 september 2005 tot vaststelling
montant de l'allocation sociale complémentaire (arrêté royal du 4 van het bedrag van de aanvullende sociale toelage (koninklijk besluit
juillet 2006 - Moniteur belge du 20 septembre 2006) (n° enreg. van 4 juli 2006 - Belgisch Staatsblad van 20 september 2006) (reg. nr.
76755/CO/109). 76755/CO/109).
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 février 2008. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 februari
Le Ministre de l'Emploi, 2008. De Minister van Werk,
J. PIETTE J. PIETTE
^