Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 juillet 2007, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, concernant l'indemnité complémentaire en cas de passage d'une réduction des prestations d'un cinquième à une réduction à mi-temps pour les travailleurs de 55 ans | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende een aanvullende vergoeding in geval van overstap van één vijfde vermindering naar een loopbaanhalvering voor de werknemers van 55 jaar |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
19 FEVRIER 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 19 FEBRUARI 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 4 juillet 2007, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2007, |
Commission paritaire de l'industrie alimentaire, concernant | gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, |
l'indemnité complémentaire en cas de passage d'une réduction des | betreffende een aanvullende vergoeding in geval van overstap van één |
prestations d'un cinquième à une réduction à mi-temps pour les | vijfde vermindering naar een loopbaanhalvering voor de werknemers van |
travailleurs de 55 ans (1) | 55 jaar (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voedings |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | nijverheid; Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 4 juillet 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2007, gesloten |
Commission paritaire de l'industrie alimentaire, concernant | in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende een |
l'indemnité complémentaire en cas de passage d'une réduction des | |
prestations d'un cinquième à une réduction à mi-temps pour les | aanvullende vergoeding in geval van overstap van een vijfde |
travailleurs de 55 ans. | vermindering naar een loopbaanhalvering voor de werknemers van 55 jaar. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 février 2008. | Gegeven te Brussel, 19 februari 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
J. PIETTE | J. PIETTE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie alimentaire | Paritair Comité voor de voedingsnijverheid |
Convention collective de travail du 4 juillet 2007 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2007 |
Indemnité complémentaire en cas de passage d'une réduction des | Aanvullende vergoeding in geval van overstap van één vijfde |
prestations d'un cinquième à une réduction à mi-temps pour les | vermindering naar een loopbaanhalvering voor de werknemers van 55 jaar |
travailleurs de 55 ans (Convention enregistrée le 14 août 2007 sous le | (Overeenkomst geregistreerd op 14 augustus 2007 onder het nummer |
numéro 84312/CO/118) | 84312/CO/118) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
s'applique aux employeurs et aux ouvriers de l'industrie alimentaire à | op de werkgevers en op de arbeiders van de voedingsnijverheid met |
l'exception des boulangeries, des pâtisseries qui fabriquent des | uitzondering van de bakkerijen, de banketbakkerijen die "verse" |
produits "frais" de consommation immédiate à très court délai de | producten vervaardigen voor onmiddellijke consumptie met zeer beperkte |
conservation et des salons de consommation annexés à une pâtisserie. | houdbaarheid en de verbruikszalen bij een banketbakkerij. |
§ 2. Par "ouvriers" sont visés : les ouvriers masculins et féminins. | § 2. Met "arbeiders" worden de mannelijke en de vrouwelijke arbeiders bedoeld. |
CHAPITRE II. - Indemnité complémentaire en cas de passage d'une | HOOFDSTUK II. - Aanvullende vergoeding in geval van overstap van één |
réduction des prestations d'un cinquième à une réduction à mi-temps | vijfde vermindering naar een loopbaanhalvering voor de werknemers van |
pour les travailleurs de 55 ans dans le cadre de la convention | 55 jaar in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nummer 77 |
collective de travail numéro 77 bis du 19 décembre 2001 | bis van 19 december 2001 |
Art. 2.§ 1er. Les ouvriers qui ont réduit leurs prestations d'un |
Art. 2.§ 1. De arbeiders met een anciënniteit van ten minste twaalf |
cinquième dans le cadre de la convention collective de travail 77bis, | maanden die in het kader van collectieve arbeidsovereenkomst 77bis hun |
qui ont une ancienneté d'au moins douze mois et qui ont atteint l'âge | |
de 55 ans au moment du début de la réduction de carrière à mi-temps | prestaties met één vijfde hebben verminderd en die de leeftijd van 55 |
jaar bereikt hebben bij de aanvang van de loopbaanhalvering, heben | |
ont droit à une indemnité complémentaire de 78 EUR par mois à charge | recht op een aanvullende vergoeding van 78 EUR per maand ten laste van |
de leur employeur s'ils réduisent leur carrière à mi-temps dans le | hun werkgever indien zij hun loopbaan halveren in het kader van de |
cadre de la convention collective de travail n° 77bis conclue au sein | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis gesloten in de Nationale |
du Conseil national du travail, instaurant un système de crédit-temps, | Arbeidsraad, tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, |
de diminution de carrière et de réduction des prestations de travail à | loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een |
mi-temps (arrêté royal du 25 janvier 2002, Moniteur belge du 5 mars | halftijdse betrekking (koninklijk besluit van 25 januari 2002, |
2002). | Belgisch Staatsblad van 5 maart 2002). |
§ 2. A partir du 1er janvier 2008, l'indemnité mentionnée dans le § 1er, | § 2. De vergoeding vermeld in § 1, wordt vanaf 1 januari 2008 gebracht |
sera portée à 82 EUR. | op 82 EUR. |
CHAPITRE III. - Durée de la convention | HOOFDSTUK III. - Looptijd van de overeenkomst |
Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor |
une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er juillet 2007 et | bepaalde tijd. Zij treedt in werking op 1 juli 2007 en komt te |
elle vient à échéance le 31 décembre 2009. | vervallen op 31 december 2009. |
Commentaire : | Commentaar : |
L'ouvrier conserve le droit à l'indemnité complémentaire de 78 EUR/82 | De arbeider behoudt het recht op de aanvullende vergoeding 78 EUR/82 |
EUR qui prend cours pendant la durée de validité de la présente | EUR die ontstaat tijdens de geldigheidsduur van deze overeenkomst tot |
convention jusqu'à la fin de sa réduction de carrière à mi-temps. | op het einde van zijn loopbaanhalvering. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 février 2008. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 februari |
Le Ministre de l'Emploi, | 2008. De Minister van Werk, |
J. PIETTE | J. PIETTE |