Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/02/2008
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 juin 2007, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma, relative à la formation "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 juin 2007, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma, relative à la formation Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen, betreffende de vorming
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
19 FEVRIER 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 19 FEBRUARI 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 27 juin 2007, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2007,
Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma, gesloten in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van
relative à la formation (1) bioscoopzalen, betreffende de vorming (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour l'exploitation de 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de exploitatie
salles de cinéma; van bioscoopzalen;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 27 juin 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2007, gesloten
Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma, in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen,
relative à la formation. betreffende de vorming.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 février 2008. Gegeven te Brussel, 19 februari 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
J. PIETTE J. PIETTE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen
Convention collective de travail du 27 juin 2007 Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2007
Formation Vorming
(Convention enregistrée le 6 août 2007 sous le numéro 84177/CO/303.03) (Overeenkomst geregistreerd op 6 augustus 2007 onder het nummer 84177/CO/303.03)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail est

applicable aux employeurs et aux travailleurs des entreprises

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

ressortissant à la Sous-commission paritaire pour l'exploitation de de werkgevers en de werknemers die ressorteren onder het Paritair
salles de cinéma. Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen.
Par "travailleur", on entend : le personnel ouvrier et employé, Onder "werknemer" verstaat men : het mannelijk en vrouwelijk
masculin et féminin. werklieden- en bediendepersoneel.
CHAPITRE II. - Engagement du secteur HOOFDSTUK II. - Engagement van de sector

Art. 2.Les parties signataires s'accordent sur la nécessité d'une

Art. 2.De ondertekenende partijen onderschrijven de noodzaak van de

formation permanente comme moyen d'accroître la compétence des permanente vorming als middel tot verhoging van de competentie van de
travailleurs et, par voie de conséquence, des entreprises. werknemers en bijgevolg van de ondernemingen.

Art. 3.En exécution de l'accord interprofessionnel 2007-2008, lequel

Art. 3.In uitvoering van het interprofessioneel akkoord 2007-2008,

dat de sectoren wil responsabiliseren voor wat betreft de vorming,
veut responsabiliser les secteurs en ce qui concernent la formation, verbinden de ondertekenende partijen zich ertoe elk jaar een toename
les parties signataires s'engagent à accroître chaque année de 5 p.c. van de participatiegraad met 5 pct. te realiseren.
le taux de participation aux formations.

Art. 4.§ 1er. Les entreprises élaborent chaque année avant le 1er

Art. 4.§ 1. De ondernemingen stellen jaarlijks een bedrijfsplan op

avril de l'année concernée un plan de formation d'entreprise. Pour vóór 1 april van het desbetreffende jaar. Voor het jaar 2007 wordt het
l'année 2007, le plan de formation d'entreprise est exceptionnellement rédigé au plus tard pour le 30 septembre 2007. bedrijfsopleidingsplan bij uitzondering uiterlijk tegen 30 september 2007 opgesteld.
Dans les plans de formation d'entreprise, il est tenu compte des In de bedrijfsopleidingsplannen wordt rekening gehouden met de
efforts déjà faits par les entreprises en matière de formation, les inspanningen inzake vorming die de ondernemingen nu reeds leveren,
"formations sur le tas" sont valorisées et une attention maximale est wordt ook "on-the-job-training" gevaloriseerd, en wordt zoveel
accordée à toutes les catégories de travailleurs, également aux mogelijk aandacht geschonken aan alle werkliedencategorieën, ook aan
travailleurs peu qualifiés. A ce propos, le conseil d'entreprise est de laaggeschoolden. In dit verband wordt de ondernemingsraad eveneens
également consulté, en application des missions prévues par la geraadpleegd, krachtens haar opdrachten voorzien in de collectieve
convention collective de travail n° 9 du 9 mars 1972, conclue au sein arbeidsovereenkomst nr. 9 van 9 maart 1972, gesloten in de Nationale
du Conseil national du travail, coordonnant les accords nationaux et Arbeidsraad, houdende ordening van de in de Nationale Arbeidsraad
les conventions collectives de travail relatifs aux conseils gesloten nationale akkoorden en collectieve arbeidsovereenkomsten
d'entreprise conclus au sein du Conseil national du travail, rendue betreffende de ondernemingsraden, algemeen verbindend verklaard bij
obligatoire par arrêté royal du 12 septembre 1972, publié au Moniteur koninklijk besluit van 12 september 1972, bekendgemaakt in het
belge du 25 novembre 1972. Belgisch Staatsblad van 25 november 1972.
A défaut de conseil d'entreprise, c'est la délégation syndicale qui Bij ontstentenis van een ondernemingsraad wordt de
est consultée. vakbondsafvaardiging geraadpleegd.
Pour les entreprises sans délégation syndicale, le plan de formation Voor de ondernemingen zonder syndicale afvaardiging wordt het
d'entreprise est soumis à la sous-commission paritaire. bedrijfsopleidingsplan voorgelegd aan het paritair subcomité.
§ 2. L'entreprise qui n'a pas établi de plan de formation ou qui n'a § 2. Indien de onderneming geen bedrijfsopleidingsplan heeft opgesteld
pas consulté le conseil d'entreprise ou, à son défaut, la délégation of indien de raadpleging van de ondernemingsraad, bij ontstentenis de
syndicale ou, à son défaut, la sous-commission paritaire, ne peut pas syndicale afvaardiging en bij ontstentenis het paritair subcomité,
bénéficier de l'aide financière des initiatives en matière d'emploi et niet heeft plaatsgehad, kan de onderneming niet genieten van de financiële ondersteuning van tewerkstellings- en
de formation des groupes à risque telle que fixée dans la convention opleidingsinitiatieven ten gunste van de risicogroepen zoals
collective de travail du 27 juin 2007 relative à l'affectation de la vastgesteld in de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2007
cotisation pour les groupes à risque. betreffende de aanwending van de bijdrage voor de risicogroepen.

Art. 5.Les entreprises font rapport à la Sous-commission paritaire

Art. 5.De ondernemingen brengen in het paritair subcomité verslag uit

des formations organisées ainsi que des catégories de travailleurs van welke opleidingen aan welke categorieën van werknemers zijn
auxquelles elles s'adressent. gegeven.
CHAPITRE III. - Dispositions finales HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen

Art. 6.Cette convention collective de travail est conclue pour une

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een

durée déterminée. bepaalde duur.
Elle entre en vigueur le 1er janvier 2007 et cesse d'être en vigueur Ze treedt in werking op 1 januari 2007 en treedt buiten werking op 31
le 31 décembre 2008. december 2008.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 février 2008. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 februari
Le Ministre de l'Emploi, 2008. De Minister van Werk,
J. PIETTE J. PIETTE
^