Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 août 2007, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés du commerce de détail alimentaire, relative à l'indexation des salaires | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 augustus 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren, tot koppeling van de lonen aan het indexcijfer |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
19 FEVRIER 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 19 FEBRUARI 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 27 août 2007, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 augustus |
Commission paritaire pour les employés du commerce de détail | 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
alimentaire, relative à l'indexation des salaires (1) | kleinhandel in voedingswaren, tot koppeling van de lonen aan het indexcijfer (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés du commerce | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
de détail alimentaire; | kleinhandel in voedingswaren; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 27 août 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 augustus 2007, |
Commission paritaire pour les employés du commerce de détail | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel |
alimentaire, relative à l'indexation des salaires. | in voedingswaren, tot koppeling van de lonen aan het indexcijfer. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 février 2008. | Gegeven te Brussel, 19 februari 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
J. PIETTE | J. PIETTE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les employés du commerce de détail alimentaire | Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren |
Convention collective de travail du 27 août 2007 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 augustus 2007 |
Indexation des salaires | Koppeling van de lonen aan het indexcijfer |
(Convention enregistrée le 1er octobre 2007 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 1 oktober 2007 onder het nummer |
84922/CO/202) | 84922/CO/202) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux employés qui relèvent de la compétence de la | de werkgevers en de bedienden die vallen onder de bevoegdheid van het |
Commission paritaire pour les employés du commerce de détail | Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren |
alimentaire (CP 202), à l'exclusion des employeurs et des employés qui | (PC 202), met uitsluiting van de werkgevers en de bedienden die vallen |
relèvent de la compétence de la Sous-commission paritaire pour les | onder de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de middelgrote |
moyennes entreprises d'alimentation (SCP 202.01). | levensmiddelenbedrijven (PSC 202.01). |
CHAPITRE II. - Liaison au chiffre de l'indice des prix à la consomation | HOOFDSTUK II. - Koppeling aan het indexcijfer der consumptieprijzen |
Art. 2.Les rémunérations mensuelles minimums mentionnées à la |
Art. 2.De minimum maandlonen, vermeld in de collectieve |
convention collective de travail fixant les salaires du 27 août 2007, | arbeidsovereenkomst betreffende de lonen van 27 augustus 2007, de |
les salaires réels, ainsi que le revenu minimum mensuel garanti, prévu | werkelijk betaalde lonen, evenals het gewaarborgd gemiddeld |
par la convention collective de travail du 27 août 2007 fixant le | maandinkomen voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 |
revenu minimum mensuel garanti, sont rattachées à l'indice des prix à la consommation. | augustus 2007 tot vaststelling van het gewaarborgd gemiddeld minimum |
Elles sont mises en regard de l'indice de référence 104,67 qui | maandinkomen worden gekoppeld aan het indexcijfer van de |
consumptieprijzen. | |
constitue le pivot de la tranche de stabilisation 103,63 - 104,67 - | Zij zijn tegenover het referte-indexcijfer 104,67 gesteld dat de spil |
105,72 (base 2004 = 100). | vormt van de stabilisatieschijf 103,63 - 104,67 - 105,72 (basis 2004 = |
Les indices sont déterminés par la moyenne arithmétique de l'indice | 100). Voor het bepalen van de indexcijfers geldt het rekenkundig gemiddelde |
des prix à la consommation des trois derniers mois. Les variations de | van het indexcijfer van de consumptieprijzen over de laatste drie |
rémunérations qui éventuellement en résultent, tant à la hausse qu'à | maanden. De gebeurlijk daaruit volgende loonaanpassingen, zowel naar |
la baisse, sont calculées à raison de 1 p.c. des minimums du barème de | omhoog als naar omlaag, worden berekend naar rata van 1 pct. van de |
loonschaalminima van toepassing op dit ogenblik, bij elke verandering | |
rémunération en vigueur à ce moment lors de chaque variation de 1 p.c. | van 1 pct. van het gemiddelde indexcijfer van de consumptieprijzen, |
de l'indice moyen des prix à la consommation, calculée par rapport à | berekend ten overstaan van het vorige gemiddelde indexcijfer. Deze |
l'indice précédent. Ce calcul se fait au départ de l'indice 104,67, | berekening gebeurt vanaf het indexcijfer 104,67 hetzij voor de eerste |
soit pour la première fois quand la moyenne arithmétique des trois | maal dat het rekenkundig gemiddelde van de laatste drie maanden 105,72 |
derniers mois atteint 105,72 à la hausse ou 103,63 à la baisse. | bereikt naar omhoog of 103,63 naar omlaag. |
Art. 3.En ce qui concerne les rémunérations des gérants, les |
Art. 3.Wat betreft de lonen van de filiaalhouders, veroorzaken de |
variations de l'indice des prix à la consommation n'ont pas pour effet | schommelingen van het indexcijfer van de consumptieprijzen generlei |
de modifier les taux de pourcentage prévus aux articles 18 et 19 de la | wijziging van de percentages voorzien in de artikelen 18 en 19 van de |
convention collective de travail du 27 août 2007 fixant les salaires, | collectieve arbeidsovereenkomst van 27 augustus 2007 tot vaststelling |
mais les montants des chiffres d'affaires mensuels mentionnés, ainsi | van de lonen, doch de bedragen van de vermelde maandomzetcijfers, |
que les rémunérations minimums qui s'y rapportent, lesquels sont | evenals de daaraan verbonden minimumlonen, wederzijds berekend tegen |
calculés les uns et les autres à l'indice 104,67, sont adaptés | indexcijfer 104,67, worden automatisch aangepast aan de schommelingen |
automatiquement aux variations de l'indice des prix à la consommation | van het indexcijfer van de consumptieprijzen overeenkomstig de |
conformément aux dispositions de l'article précédent en se basant sur | bepalingen van voorgaand artikel op basis van het rekenkundig |
la moyenne arithmétique des trois mois précédents. | gemiddelde van de voorgaande drie maanden. |
CHAPITRE III. - Dispositions finales | HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen |
Art. 4.La convention collective de travail du 30 juin 2005 relative à |
Art. 4.De collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2005 tot |
la liaison des salaires au chiffre de l'indice est abrogée au 1er | koppeling van de lonen aan het indexcijfer wordt opgeheven op 1 juli |
juillet 2007. | 2007. |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er juillet 2007. Elle est conclue pour une durée indéterminée. | juli 2007. Zij is gesloten voor onbepaalde tijd. Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd mits een |
Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis | opzeggingstermijn van drie maanden gegeven bij een ter post |
de trois mois, notifié par lettre recommandée au président de la | aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité |
Commission paritaire des employés du commerce de détail alimentaire. | voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 février 2008. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 februari |
Le Ministre de l'Emploi, | 2008. De Minister van Werk, |
J. PIETTE | J. PIETTE |
Annexe à la convention collective de travail du 27 août 2007, conclue | Bijlage bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 augustus 2007, |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel | |
au sein de la Commission paritaire pour les employés du commerce de | in voedingswaren voor de bedienden uit de keinhandel in voedingswaren |
détail alimentaire relative à l'indexation des salaires | tot koppeling van de lonen aan het indexcijfer |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 février 2008. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 februari |
Le Ministre de l'Emploi, | 2008. De Minister van Werk, |
J. PIETTE | J. PIETTE |