Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/02/2008
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 juillet 2007, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à la prime annuelle pour les ouvriers de l'industrie des légumes "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 juillet 2007, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à la prime annuelle pour les ouvriers de l'industrie des légumes Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de jaarlijkse premie voor de arbeiders uit de groentenijverheid
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
19 FEVRIER 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 19 FEBRUARI 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 4 juillet 2007, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2007,
Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à la prime gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid,
annuelle pour les ouvriers de l'industrie des légumes (1) betreffende de jaarlijkse premie voor de arbeiders uit de groentenijverheid (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 4 juillet 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2007, gesloten
Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à la prime in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de
annuelle pour les ouvriers de l'industrie des légumes. jaarlijkse premie voor de arbeiders uit de groentenijverheid.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 février 2008. Gegeven te Brussel, 19 februari 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
J. PIETTE J. PIETTE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie alimentaire Paritair Comité voor de voedingsnijverheid
Convention collective de travail du 4 juillet 2007 Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2007
Prime annuelle pour les ouvriers de l'industrie des légumes Jaarlijkse premie voor de arbeiders uit de groentenijverheid
(Convention enregistrée le 14 août 2007 sous le numéro 84315/CO/118) (Overeenkomst geregistreerd op 14 augustus 2007 onder het nummer 84315/CO/118)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

s'applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises de conserves op de werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen van
de légumes, légumes déshydratés, choucroute, légumes en saumure, groentenconserven, watervrije groenten, zuurkool, in zout ingelegde
préparation de légumes secs, surgelés et congelés, le nettoyage ou la groenten, bereiding van droge, bevroren en diepgevroren groenten, het
préparation de légumes frais. schoonmaken of bereiden van verse groenten.
Appartiennent au secteur de l'industrie des conserves de légumes, les Tot de sector van de groentenconservennijverheid behoren de
entreprises qui travaillent principalement un assortiment de légumes ondernemingen die hoofdzakelijk een assortiment groenten en/of
et/ou produits végétaux de première ou seconde transformation en vue plantaardige producten in eerste of tweede verwerking voor langdurige
de la conservation de longue durée par appertisation en boîte ou verre bewaring bewerken door appertisatie in blik of glas, door
par pasteurisation et/ou par surgélation. pasteurisatie en/of diepvries.
§ 2. Par "ouvriers" sont visés : les ouvriers masculins et féminins. § 2. Met "arbeiders" worden de mannelijke en de vrouwelijke arbeiders bedoeld.
CHAPITRE II. - Primes et conditions d'octroi HOOFDSTUK II. - Premies en toekenningsvoorwaarden

Art. 2.Vanaf 2008 wordt aan de arbeiders van de groentennijverheid

Art. 2.A partir de 2008, une prime brute de 167 EUR par an sera

een brutopremie toegekend van 167 EUR per jaar.
octroyée aux ouvriers des entreprises de l'industrie des légumes.

Art. 3.La prime dont question à l'article 2 correspond à une

Art. 3.De in artikel 2 bedoelde premie stemt overeen met een

prestation à temps plein. voltijdse prestatie.
Pour des prestations partielles elle sera payée prorata temporis. Bij gedeeltelijke prestaties worden zij prorata temporis toegekend.

Art. 4.La prime reprise à l'article 2 est octroyée aux ouvriers

Art. 4.De premie vermeld in artikel 2 wordt toegekend aan de

mentionnés à l'article 1er selon les modalités d'octroi d'une prime de arbeiders bedoeld in artikel 1 volgens de modaliteiten van toekenning
fin d'année aux ouvriers de l'industrie des légumes. van een eindejaarspremie aan de arbeiders van de groentennijverheid.
CHAPITRE III. - Validité HOOFDSTUK III. - Geldigheid

Art. 5.La présente convention collective de travail remplace celle du

27 avril 2005, conclue au sein de la Commission paritaire de

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt deze van 27

l'industrie alimentaire octroyant une prime annuelle dans l'industrie april 2005 gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid
tot toekenning van een jaarlijkse premie in de groentenijverheid,
des légumes, rendue obligatoire par arrêté royal du 6 décembre 2005 algemeen bindend verklaard bij koninklijk besluit van 6 december 2005
(Moniteur belge du 29 décembre 2005). (Belgisch Staatsblad van 29 december 2005).

Art. 6.La présente convention collective de travail est conclue pour

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor

une durée indéterminée, et produit ses effets au 1er janvier 2008. onbepaalde duur en heeft uitwerking op 1 januari 2008.
Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de Zij kan opgezegd worden mits een opzegging van drie maanden, per een
trois mois, par lettre recommandée à la poste adressée au président de ter post aangetekend schrijven, gericht aan de voorzitter van het
la Commission paritaire de l'industrie alimentaire et aux Paritair Comité voor de voedingsnijverheid en aan de erin
organisations qui y sont représentées. vertegenwoordigde organisaties.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 février 2008. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 februari
Le Ministre de l'Emploi, 2008. De Minister van Werk,
J. PIETTE J. PIETTE
^