← Retour vers "Arrêté royal rapportant l'arrêté royal du 22 octobre 2002 portant démission et nomination d'un membre de la Commision de profils des prestations des praticiens de l'art dentaire, instituée auprès du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité "
Arrêté royal rapportant l'arrêté royal du 22 octobre 2002 portant démission et nomination d'un membre de la Commision de profils des prestations des praticiens de l'art dentaire, instituée auprès du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité | Koninklijk besluit tot intrekking van het koninklijk besluit van 22 oktober 2002 houdende ontslag en benoeming van een lid van de Profielencommissie voor de verstrekkingen van de tandheelkundigen, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 19 FEVRIER 2003. - Arrêté royal rapportant l'arrêté royal du 22 octobre 2002 portant démission et nomination d'un membre de la Commision de profils des prestations des praticiens de l'art dentaire, instituée auprès du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 19 FEBRUARI 2003. - Koninklijk besluit tot intrekking van het koninklijk besluit van 22 oktober 2002 houdende ontslag en benoeming van een lid van de Profielencommissie voor de verstrekkingen van de tandheelkundigen, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 30, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
modifié par la loi du 24 décembre 1999; | 1994, inzonderheid op artikel 30, gewijzigd bij de wet van 24 december 1999; |
Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi | Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de |
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige |
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid | |
coordonnée le 14 juillet 1994, notamment les articles 65, § 3 et 67, § | op de artikelen 65, § 3 en 67, § 1, gewijzigd bij het koninklijk |
1er, modifié par l'arrêté royal du 10 décembre 2002; | besluit van 10 december 2002; |
Vu l'arrêté royal du 22 octobre 2002 portant démission et nomination | Gelet op het koninklijk besluit van 22 oktober 2002 houdende ontslag |
d'un membre de la Commission de profils des prestations des praticiens | en benoeming van een lid van de Profielencommissie voor de |
de l'art dentaire, instituée auprès du Service des soins de santé de | verstrekkingen van de tandheelkundigen, ingesteld bij de Dienst voor |
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité; | geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, | invaliditeitsverzekering; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'arrêté royal du 22 octobre 2002 portant démission et |
Artikel 1.Het koninklijk besluit van 22 oktober 2002 houdende ontslag |
nomination d'un membre de la Commission de profils des prestations des | en benoeming van een lid van de Profielencommissie voor de |
praticiens de l'art dentaire, instituée auprès du Service des soins de | verstrekkingen van de tandheelkundigen, ingesteld bij de Dienst voor |
santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité est | geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en |
rapporté. | invaliditeitsverzekering wordt ingetrokken. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge . | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
Art. 3.Onze Minister van Sociale zaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 février 2003. | Gegeven te Brussel, 19 februari 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |