Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/02/2003
← Retour vers "Arrêté royal portant remplacement d'un membre du Conseil fédéral du Développement durable "
Arrêté royal portant remplacement d'un membre du Conseil fédéral du Développement durable Koninklijk besluit tot vervanging van een lid van de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 19 FEVRIER 2003. - Arrêté royal portant remplacement d'un membre du Conseil fédéral du Développement durable ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 19 FEBRUARI 2003. - Koninklijk besluit tot vervanging van een lid van de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende
compétence d'avis, notamment l'article 2, § 1er; bevoegdheid, inzonderheid op artikel 2, § 1;
Vu la loi du 5 mai 1997 relative à la coordination de la politique Gelet op de wet van 5 mei 1997 betreffende de coördinatie van het
fédérale de développement durable, notamment l'article 12; federale beleid inzake duurzame ontwikkeling, inzonderheid op artikel 12;
Vu l'arrêté royal du 20 novembre 2001 nommant les membres du Conseil Gelet op het koninklijk besluit van 20 november 2001 tot benoeming van
fédéral du Développement durable; de leden van de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling;
Considérant que les conditions relatives à la présentation des Overwegende dat aan de voorwaarden betreffende de voordracht van de
candidats définies à l'article 2, § 1er, de la loi du 20 juillet 1990, kandidaten zoals bepaald in artikel 2, § 1, van de wet van 20 juli
ont été respectées; 1990 werd voldaan;
Sur la proposition de Notre Vice-Première Ministre et Ministre de la Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van
Mobilité et des Transports et de Notre Secrétaire d'Etat à l'Energie Mobiliteit en Vervoer en Onze Staatssecretaris voor Energie en
et au Développement durable et sur l'avis de Nos Ministres qui en ont Duurzame Ontwikkeling en op het advies van Onze in Raad vergaderde
délibéré en Conseil, Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Démission honorable de son mandat de membre du Conseil

Artikel 1.Eervol ontslag als lid van de Federale Raad voor Duurzame

fédéral du Développement durable est accordée à Mme Thérèse Snoy, Ontwikkeling wordt verleend aan Mevr. Thérèse Snoy,
représentante des organisations non-gouvernementales compétentes en vertegenwoordigster van de niet-gouvernementele organisaties, bevoegd
matière de protection de l'environnement. inzake milieubescherming.

Art. 2.M. Denis Van Eeckhout est nommé membre du Conseil fédéral du

Art. 2.De heer Denis Van Eeckhout wordt benoemd tot lid van de

Développement durable comme représentant des organisations Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling als vertegenwoordiger van de
non-gouvernementales compétentes en matière de protection de niet-gouvernementele organisaties, bevoegd inzake milieubescherming,
l'environnement, en remplacement de Mme Thérèse Snoy, pour la durée ter vervanging van Mevr. Thérèse Snoy, voor de resterende duur van
restante de son mandat. haar mandaat.

Art. 3.Cet arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag van zijn bekendmaking in

Moniteur belge . het Belgisch Staatsblad .

Art. 4.Notre Vice-Première Ministre et Ministre de la Mobilité et des

Art. 4.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en

Transports et Notre Secrétaire d'Etat à l'Energie et au Développement Vervoer en Onze Staatssecretaris voor Energie en Duurzame Ontwikkeling
durable sont chargés, chacun pour ce qui le concerne, de l'exécution zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 19 février 2003. Gegeven te Brussel, 19 februari 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Mobilité et des Transports, De Minister van Mobiliteit en Vervoer,
Mme I. DURANT Mevr. I. DURANT
Le Secrétaire d'Etat à l'Energie et au Développement durable, De Staatssecretaris voor Energie en Duurzame Ontwikkeling,
O. DELEUZE O. DELEUZE
^